1) Ska-punk from Mosco… Read Full Bio ↴Distemper is the name of more than one artist
1) Ska-punk from Moscow
2) Raw D-Beat Hardcore from Japan
1) A ska punk band from Moscow, Russian Federation.
They started playing in 1989 as a hardcore band, but over time their style slowly changed to ska punk, and in 1995 they released "Gorod" - one of the most prominent and truly "ska punk" albums of their career, according to most of their fans. They are still active and recording at a rate of about 1 album per year.
Discography:
1991 - "My segodnya s Baiem" (We are with Bai today)
1993 - "Oi doo-doo!" (Yeah, I know how that sounds)
1995 - "Gorod" (City)
1997 - "Vnature! Ale! Horosh!!!" (Really! That's enough!)
1997 - "Face Control"
1999 - "Nu Vse!" (That's it!)
2000 - "Ska Punk shpiony" (Ska Punk spies)
2001 - "Dobroe utro" (Good morning)
2001 - "Hi! Good Morning!"
2003 - "Nam po...!" (We don't give a fu...!")
2003 - "Putevoditel po russkomu rocku" (Guidebook to russian rock)
2004 - "Ska Punk Party International" - split Distemper & The Know How
2004 - "Distemper"
2004 - "XV"
2005 - "Podumay kto tvoi druzya" (Think who your friends are)
2006 - "Esli parni obyedenyatsya" (If the guys are united) - split Distemper & Тараканы! (Tarakany!)
2007 - "Mir sozdan dlya tebya" (The world is created for you)
2008- "My Underground"
2009 - "Vsyo ili nichego" (All or Nothing)
http://www.distemper.ru
myspace
Кончились наркотики
Distemper Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Устарела музыка
Лишь одна бессоница
По-прежнему грузит
Пить уже немодно
Люди так скучны
Хочется свободным
Красиво, если в моде
Безвкусно через год
Все что было новым
Без следа пройдет
Надоели слезы
Надоела страсть
Не люблю угрозы
И тайную власть
Надоело рваться
Что-то изменить
Я устал смеяться
И даже любить
Красиво, если в моде
Безвкусно через год
Все что было новым
Без следа пройдет
The lyrics to Distemper's song "Кончились наркотики" (Ran out of drugs) describe a feeling of disillusionment and weariness with the current state of things. The singer notes that drugs and music no longer hold the same appeal as they once did, with only insomnia continuing to burden them. They also express frustration with the mundane and predictable nature of people and life, longing for freedom and the arrival of spring. The singer then goes on to critique the fleeting nature of trends and fads, acknowledging that what was once deemed "beautiful" will eventually become tasteless and forgotten. They express a distaste for tears, passion, threats, and hidden power dynamics, and weariness with trying to change things or maintain a facade.
These lyrics can be interpreted as a reflection on the emptiness and superficiality of modern society, where people are increasingly disillusioned and disenchanted with the world around them. The singer's longing for freedom and their distaste for the trappings of societal norms and expectations may suggest a desire to break free from this sense of ennui and cultivate a more authentic experience. The repetition of the line "красиво, если в моде" (beautiful if fashionable) underscores the idea that beauty and value are often determined by external forces, rather than being inherent to the thing itself.
Line by Line Meaning
Кончились наркотики
We ran out of drugs
Устарела музыка
The music has become outdated
Лишь одна бессоница
Only insomnia remains
По-прежнему грузит
Continues to weigh down on us
Пить уже немодно
Drinking is no longer fashionable
Люди так скучны
People are so boring
Хочется свободным
We want to be free
Дожить до весны
To live until spring
Красиво, если в моде
It's beautiful if it's trendy
Безвкусно через год
Tasteless after a year
Все что было новым
Everything that was once new
Без следа пройдет
Will disappear without a trace
Надоели слезы
Tears have become annoying
Надоела страсть
Passion has become tiresome
Не люблю угрозы
I don't like threats
И тайную власть
And secret power
Надоело рваться
Trying to break free has become tedious
Что-то изменить
To change something
Я устал смеяться
I'm tired of laughing
И даже любить
And even loving
Writer(s): с. байбаков, в. бирюков, группа "distemper"
Contributed by Jayden E. Suggest a correction in the comments below.