The group’s 2001 debut, Extrañando Casa (Missing Home), was well received, earning them the distinction of being “the first” Mexican band to play punk’s latter day, slap happy incarnation with Spanish language lyrics. Remarkably, a five-year hiatus ensued, as the members of División Minúscula went back to school to finish their degrees and, in cases, to help with family businesses. This year, the band reunited and released a new record to the instant delight of at least 50,000 fans – the number of non-pirated copies sold to date in a market paralyzed by piracy and file-sharing.
The celebrated new recording, Defecto Perfecto (Perfect Defect) is blessed with crystal clear production on par with anything Dashboard Confessional has ever done. Loud, punchy guitars stay crisp and sharp on well-rounded compositions like “Soundtrack” and Sismo which is currently making the rounds on Mexican “modern rock” radio stations. Notably, it’s the well conveyed sincerity of the acoustic “Cada Martes” (Every Tuesday) and the slower “Me Tomé Una Pastilla” (I Took a Pill) which make the strongest impression upon repeated listening.
In 2008 the band released Sirenas (Mermaids). Javier Blake commented on the album; "We really wanted people to realize that we're growing and evolving with our sound, exploring new territorries."
Betty Boop
División Minúscula Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
caja llena de recuerdos
que nunca pude quemar.
No dijiste a que querias jugar
solo se que en este juego
a nadie le toco ganar
Se que has de pensar en mi,
Se que has de pensar en mi,
pero para que esperar
si ya no queda nada,
ya no queda nada
Tengo el mejor recuerdo en mi,
no quiero dejarlo atras,
no quiero dejarlo atras.
Tengo el mejor recuerdo en mi,
no quiero dejarlo atras,
no quiero dejarlo atras
pues esta tarde volvio el dolor.
Dime para que te he de escribir
tantas cartas si aunque quieras,
se que no me vas a abrir
esa parte de tu corazon
que por miedo ha cerrado
pero ayer si la pude abrir.
Se que has de pensar en mi,
en todo lo que hice por ti
Se que has de pensar en mi,
pero para que esperar
si ya no queda nada,
ya no queda nada.
Tengo el mejor recuerdo en mi,
no quiero dejarlo atras,
no quiero dejarlo atras.
Tengo el mejor recuerdo en mi,
no quiero dejarlo atras,
no quiero dejarlo atras
pues esta tarde volvio el dolor.
Mejor vamos a platicar
talvez asi el dolor asi sanará
o tu dime si hay otra solucion
(volvio el dolor)
The lyrics to "Betty Boop" by División Minúscula are about heartbreak, memories, and longing. The singer has a box full of memories that they could never burn or get rid of. They acknowledge that they know their former partner is thinking about them and everything they did for them, but there's nothing left between them. They are still holding onto the best memories they have of their time together, but they don't want to leave them behind just yet. The pain has returned, though, and the singer is trying to figure out if there's any way to fix things or if they should give up and move on.
The song seems to be about the aftermath of a failed relationship. The singer is still holding onto memories, but they acknowledge that there's nothing left between them and their former partner. They have tried to reach out and connect, but nothing seems to work. The song is full of emotion and captures the feeling of not being able to move on from a past love. The title "Betty Boop" seems to refer to the idea of nostalgia and holding onto the past, as Betty Boop is a classic cartoon character.
Line by Line Meaning
Tengo todo para comprobar
I have everything to prove
Caja llena de recuerdos
A box full of memories
Que nunca pude quemar
That I could never burn
No dijiste a que querias jugar
You didn't say what you wanted to play
Solo se que en este juego
I only know that in this game
A nadie le toco ganar
No one won
Se que has de pensar en mi
I know you must think of me
En todo lo que hice por ti
Of everything I did for you
Pero para que esperar
But why wait
Si ya no queda nada
If there's nothing left
Ya no queda nada
There's nothing left
Tengo el mejor recuerdo en mi
I have the best memory in me
No quiero dejarlo atras
I don't want to leave it behind
Pues esta tarde volvio el dolor
Because the pain came back this afternoon
Dime para que te he de escribir
Tell me why I should write to you
Tantas cartas si aunque quieras
So many letters even if you want
Se que no me vas a abrir
I know you won't open up to me
Esa parte de tu corazon
That part of your heart
Que por miedo ha cerrado
That closed out of fear
Pero ayer si la pude abrir
But I was able to open it yesterday
Mejor vamos a platicar
Let's talk instead
Talvez asi el dolor sanará
Maybe the pain will heal that way
O tu dime si hay otra solucion
Or you tell me if there's another solution
(Volvio el dolor)
(The pain came back)
Contributed by Ian P. Suggest a correction in the comments below.