Just Be Friends
Dixie Flatline feat. みた(古川P)&ちびた Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家 撞着 (どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で  足掻 (あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く 千々 (ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然  竦然 (しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆  綻 (ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ
(Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye)

Just be friends All we gotta do
Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
Just be friends (Just be friends) All we gotta do
Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye
Just be friends (~)All we gotta do




Just be friends (~)It's time to say goodbye
Just be friends

Overall Meaning

The song Just Be Friends by Dixie Flatline ft. 柿原 徹也 is a heart-wrenching ballad about the end of a relationship and both parties' struggles to move on as just friends. The opening lines describe the aftermath of a breakup with shattered glasses symbolizing the brokenness of the relationship. The lyrics go on to question whether they really wanted this outcome and whether they made the right decision. The singer acknowledges the difficulty of accepting that the painful choice is for the best and the struggle to move on even when love still exists. He is also trying to find his own new path in a world that seems to be decaying slowly. The chorus of the song, "Just be friends. All we gotta do, it's time to say goodbye. Just be friends, Just be friends," is a powerful and poignant reminder that sometimes the best way to move on is to let go of the past and accept that they can only be friends.


Overall, the song strikes a poignant balance between the emotions of heartbreak and the acceptance that life must move on. The lyrics powerfully capture the struggle to let go, the longing to hold onto a lost love, and the heartache of finally saying goodbye. Once the song's lyrics are fully absorbed, it connects with the listener in a way that truly resonates with those who have struggled to move on from a past relationship.


Line by Line Meaning

Just be friends All we gotta do
Let's just remain friends without complicating things further


Just be friends It's time to say goodbye
It's time to end our current relationship and move on with our lives individually


Just be friends Just be friends...
Let's just focus on friendship from now on without any romantic involvement


浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
This morning, a memory surfaced early from yesterday


割れたグラス かき集めるような
Like picking up shattered glass pieces


これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
What is this all about? Drops falling from a cut finger


僕らはこんなことしたかったのかな
Did we really want this to happen?


分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
Deep down, I knew that the toughest choice was for the best


それを拒む自己愛と 結果自家 撞着 (どうちゃく)の繰り返し
Repeatedly refusing to accept it due to stubbornness and the cycle of self-collision with the result


僕はいつになれば言えるのかな
I wonder when I'll be able to say it


緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻 (あが)く僕の唯一の活路
In this slowly decaying world, my only escape is to struggle


色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
Engraving your faded smile, I took the cork out


声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
I screamed myself hoarse, but my echo remained hollow and futile


外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
There's nothing left beyond that unchained lock


ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く 千々 (ちぢ)に
The coincidence that had brought us together was now ephemeral, flickering into oblivion


所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
It was just something fleeting, I muttered, someone's tear trailing down my withered cheek


気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
I realized it last night during the calm windless evening


落ちた花弁 拾い上げたとして
Even if I picked up the fallen petals


また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
They won't bloom again, it's just a little death in the palm of my hand


僕らの時間は止まったまま
Our time stopped then and there


思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
I remember our first season and your kind smiling face


今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
We kept hurting each other, pushing the present to the past


僕らの心は棘だらけだ
Our hearts are full of thorns


重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
Despite our heavy and ongoing relationship, our hearts remain unchanged, sorrowfully


愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
Even though I love you and cannot let go, I have to say this


心に土砂降りの雨が 呆然  竦然 (しょうぜん) 視界も煙る
A downpour of rain falls on my heart, leaving me stunned and trembling, obscuring my vision


覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
Even though I was prepared for the pain, my body is still pierced


ふたりを繋いでた絆 綻 (ほころ)び 解け 日常に消えてく
The bond that connected us is now frayed, unraveled and fading from our everyday lives


さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
Goodbye my beloved, this is where it ends, don't look back and just walk forward


一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
If my wish could come true, just once, just once


何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
I'll be reborn countless times just to see you from that day again


あ(Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye) あ


Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
It's time for us to say goodbye, we can only be friends from now on


Just be friends (Just be friends) All we gotta do
We only need to be friends and nothing more after this


Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye
It's time to say goodbye and just be friends from here on out


Just be friends (~)All we gotta do
From now on, we just need to be friends and nothing more


Just be friends (~)It's time to say goodbye
The time has come for us to part ways and just focus on friendship


Just be friends
Let's just be friends




Contributed by Henry D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ironyelegy

all nostalgia

@mengyingwang9944

I really really love this album, please, can you tell me where I can download the whole album?

More Versions