Les de… Read Full Bio ↴DjeuhDjoah et Lieutenant Nicholson... Une histoire de rebond!
Les deux compères auraient pu se rencontrer sur un terrain de basket sous le métro aérien sud parisien, qu’ils fréquentaient assidûment, mais séparément au cœur des années 90. Il n’en fut rien... Le théâtre du premier contact est le lieu où a été conçu leur premier opus, recueil de mélopées afropéennes et jazzy, concoctées donc au triangle des Bermudes, home studio du Lieutenant Nicholson, véritable architecte sonore du projet.
Rebond... Lieutenant Nicholson n’en est pas à sa première livraison discographique. Automne 2008 paraissait L’Hôtel de Sers, album réalisé pour l’établissement du même nom avec déjà DjeuhDjoah parmi les nombreux intervenants (Hindi Zahra, Ours, Kadja Nsé, Mickee 3000, Serge Rezvani... pour ne citer qu’eux ).
Lors de la première tournée d’Ours sur laquelle officiait le Lieutenant en tant que claviers et choriste, et où DjeuhDjoah les rejoignait en invité surprise au chant, fut composé « Où c’est, qui sait ? », chanson mélancolique et aérienne, complainte de DjeuhDjoah vers sa terre de sang, le Cameroun... Lieutenant Nicholson rebondissant, arrangeait le morceau dans un écrin cristallin. Dès lors, les acolytes n’eurent de cesse de réitérer leur collaboration, variant les plaisirs... l’un ou l’autre voire l’un et l’autre au chant lead, à la composition ou à l’écriture et souvent le Lieutenant aux manettes de la prise de son et des arrangements... de l’orfèvrerie sonore.
Mélodiste naturel, DjeuhDjoah est souvent dans la mise en mots, la plume aux lèvres. Les deux chanteurs nous invitent ainsi au voyage, à travers des ritournelles où les filles, les astres, l’Afrique, les Antilles, leurs figures tutélaires et la musique (toujours elle…) tiennent une place de choix.
Remuer méninges et orteils est un délice à l’écoute de DjeuhDjoah et Lieutenant Nicholson.
Aimé Césaire
DjeuhDjoah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je ne dirai pas le temps béni des colonies
Sans avoir l'air d'Aimé Césaire
Tournons les pages du moi laminaire
Allez-vous donc aimer mes airs
S'ils se mêlent aux vers d'Aimé Césaire ?
Pan sur un drapeau écrit au bout de mon fusil
Sans avoir l'air d'Aimé Césaire
Tournons les pages de ce livre ouvert
Allez-vous donc aimer mes airs
S'ils se mêlent aux vers d'Aimé Césaire ?
Aimé Césaire Aimez ces airs Aimé Césaire Aimez ces airs
Mwen diw' Aimé CésaireMwen diw' Aimez ces airs.
Sous ces vers aux allures d'une poésie légère
Coule l'encre lourde d'une poésie sévère
Sans avoir l'air d'Aimé Césaire
Lisons le calendrier lagunaire
Allez-vous donc aimer mes airs
S'ils se mêlent aux vers d'Aimé Césaire ?
Pendant que t'y es lis-le, en entier, lis-le
Mwen diw' Aimé Césaire
Pendant que t'y es lis-le, en entier, lis-le
Mwen diw' Aimé Césaire (x4)
In DjeuhDjoah's song "Aimé Césaire," the singer expresses the urge to speak poetically, but not in a way that glorifies the colonial era. The singer acknowledges that they cannot speak like Aimé Césaire, the great poet and anti-colonial activist, but they want to turn the pages of their own life and offer their own personal experiences in a way that echoes Césaire's poetry. The singer asks the listener if they will appreciate their own verses if they are intertwined with Césaire’s words. The singer then mentions a flag on the end of their rifle and a pistol filled with words in their holster, which may be interpreted as metaphorical language to express their desire to fight against the oppressive colonizers with poetry and language.
The chorus repeats the name Aimé Césaire and asks the listener to appreciate these personal stories as they are weaved with Césaire's ideals. The second verse follows a similar pattern, with the singer acknowledging that their verses may seem light and playful on the surface, but they carry with them the weight of serious subjects. The singer then encourages the listener to read Césaire's book in full before asking them to appreciate their own poetic offerings.
Overall, the song seems to be a tribute to Aimé Césaire and his contributions to anti-colonialism and the world of poetry. The singer recognizes that they are not on the same level as Césaire, but they still want to offer their own stories and experiences that reflect his ideals.
Line by Line Meaning
J'ai comme une envie de dire un bout de poésie
I have a desire to express a poetic thought
Je ne dirai pas le temps béni des colonies
I will not glorify the blessed times of the colonies
Sans avoir l'air d'Aimé Césaire
Without appearing like Aimé Césaire
Tournons les pages du moi laminaire
Let's turn the pages of the laminar self
Allez-vous donc aimer mes airs
Will you like my rhythms?
S'ils se mêlent aux vers d'Aimé Césaire ?
If they blend with the verses of Aimé Césaire?
Pan sur un drapeau écrit au bout de mon fusil
Shot on a flag written on my gun
J'ai un pistolet à mots au fond de mon étui
I have a pistol of words in my holster
Tournons les pages de ce livre ouvert
Let's turn the pages of this open book
Aimé Césaire Aimez ces airs Aimé Césaire Aimez ces airs
Aimé Césaire like these rhythms, Aimé Césaire like these rhythms
Mwen diw' Aimé CésaireMwen diw' Aimez ces airs.
I say to you, Aimé Césaire, I say like these rhythms
Sous ces vers aux allures d'une poésie légère
Under these verses with the appearance of light poetry
Coule l'encre lourde d'une poésie sévère
Flows the heavy ink of serious poetry
Lisons le calendrier lagunaire
Let's read the lagoon calendar
Pendant que t'y es lis-le, en entier, lis-le
While you're at it, read it, read it in full
Mwen diw' Aimé Césaire
I say to you, Aimé Césaire
Pendant que t'y es lis-le, en entier, lis-le
While you're at it, read it, read it in full
Mwen diw' Aimé Césaire (x4)
I say to you, Aimé Césaire (x4)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Nicolas Voulzy, Georges-Olivier Mondo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind