心のリズム飛び散るバタフライ
Doa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

寝静まった都会(まち)で
ふと考え込んでしまう
あれやこれやと君の不安な
一瞬を見逃さなかったり
もう愛されなくなったのかと
答えを出さないそれが答えのような
そんな時でも君に出逢ってしまうと
フリーズされて
何にも言えなくなってしまうよ
Don't you...
心のリズム飛び散るバタフライ
風や色になって
心のリズム バラバラに爆発けてく
君は蝶のように僕の中を
駆け抜けてゆく
君がいないと
僕のすべてが止まる
二人歩いた程(みち)
ふと想い出してしまう
寒さに悴むあの日のココロ
思わず強く握り締めた
どうしようもなく怖くなった
君を失ってしまう事 それだけが
笑ってほしくて
でも余計に曇ってしまって
このままじゃ
何にも見えなくなってしまうよ
Don't you...
心のリズム飛び散るバタフライ
夢や虹になって
心のリズム粉々にほとばしる
君はプリズムのように
僕の中を走り抜けてく
君がいないと 僕のすべてが変わる
大きな大きなこの世界で
一体どれだけの大事なものに
巡り逢えるのだろう
君のとなりにいたいだけなのに
想いは想いのまま
消え去ることも出来ずに宙を舞うよ
心のリズム飛び散るバタフライ
風や色になって




心のリズム
バラバラに爆発(はじ)けてく

Overall Meaning

The lyrics to Doa's song "心のリズム飛び散るバタフライ" (Kokoro no rizumu tobichiru batafurai) convey a sense of contemplation and emotional turmoil. The singer finds themselves lost in thought in the quietness of the city, unable to ignore the various concerns and anxieties of their loved one. They wonder if they are no longer being loved, but the lack of a clear answer becomes an answer in itself. Even in those moments, when they meet their loved one, they freeze up and are unable to say anything. The chorus expresses the chaotic state of their heart, comparing it to a butterfly that explodes and scatters rhythm, becoming wind and colors. The loved one runs through the singer's inner world like a butterfly, and without them, everything comes to a halt.


The lyrics touch on the fear of losing someone precious and the longing for their smile. The singer reminisces about a cold day when they tightly held onto their loved one's heart, feeling scared and not wanting to lose them. The fear of losing them clouds their perception, making it hard to see anything else. The second chorus builds upon the imagery of the butterfly, describing it as turning into dreams and rainbows, and the rhythm of the heart bursting into pieces. The loved one runs through the singer's inner world like a prism, and without them, everything changes.


The song explores the emotions of insecurity, fear, and longing in a relationship, highlighting the impact of a loved one's presence or absence on one's entire being. The butterfly imagery adds a sense of fragility and beauty to these emotions, emphasizing their transformative nature.


Line by Line Meaning

寝静まった都会(まち)で
In the quiet city, as I lay down to sleep


ふと考え込んでしまう
I find myself lost in thought


あれやこれやと君の不安な
All your worries and anxieties


一瞬を見逃さなかったり
I don't miss a single moment


もう愛されなくなったのかと
Wondering if I am no longer loved


答えを出さないそれが答えのような
Not giving an answer, which in itself is an answer


そんな時でも君に出逢ってしまうと
But even in those times, when I meet you


フリーズされて
I freeze up


何にも言えなくなってしまうよ
And become unable to say anything


Don't you...
Don't you...


心のリズム飛び散るバタフライ
The rhythm of my heart scatters like butterflies


風や色になって
Becoming like the wind and colors


心のリズム バラバラに爆発けてく
The rhythm of my heart explodes into chaos


君は蝶のように僕の中を
You, like a butterfly, run through me


駆け抜けてゆく
Racing past


君がいないと
Without you


僕のすべてが止まる
Everything in me stops


二人歩いた程(みち)
As we walked together


ふと想い出してしまう
I suddenly remember


寒さに悴むあの日のココロ
The coldness that affected our hearts that day


思わず強く握り締めた
I instinctively gripped tightly


どうしようもなく怖くなった
I became desperately scared


君を失ってしまう事 それだけが
The thought of losing you, that's the only thing


笑ってほしくて
I want to see you smile


でも余計に曇ってしまって
But it just becomes clouded even more


このままじゃ
If it continues like this


何にも見えなくなってしまうよ
I won't be able to see anything


Don't you...
Don't you...


心のリズム飛び散るバタフライ
The rhythm of my heart scatters like butterflies


夢や虹になって
Becoming dreams and rainbows


心のリズム粉々にほとばしる
The rhythm of my heart bursts into pieces


君はプリズムのように
You, like a prism


僕の中を走り抜けてく
Run through the depths of me


君がいないと 僕のすべてが変わる
Without you, everything in me changes


大きな大きなこの世界で
In this big, big world


一体どれだけの大事なものに
How many important things


巡り逢えるのだろう
Can one encounter?


君のとなりにいたいだけなのに
I just want to be by your side


想いは想いのまま
My thoughts, as they are


消え去ることも出来ずに宙を舞うよ
I dance in the air, unable to disappear


心のリズム飛び散るバタフライ
The rhythm of my heart scatters like butterflies


風や色になって
Becoming like the wind and colors


心のリズム バラバラに爆発(はじ)けてく
The rhythm of my heart explodes into chaos




Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: Tokunaga Akihito

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

兩津巡察長

寢靜まった都會で
ふと考え迂んでしまう
あれやこれやと 君の不安な一瞬を見逃さなかったり
もう愛されなくたったのかと
答えを出さないそれが答えのような

そん~な時でも君に~出逢ってしまうと
フリ~一ズされて何にも言えなくなってしまうよ
Don't you...
心のリズム飛び散るバタフライ
風や色になって
心のリズム バラバラに爆發けてく
君は蝶のように僕の中を驅け拔けてゆく
君がいないと 僕のすべてが止まる~~~

二人步いた程
ふと想い.....



All comments from YouTube:

Rang Saksop

Awesome! Nothing compares to this! Not for the last 2,000 years, even more! Give or take a year or two! The music, the lyrics, the vocals, and the guitars form one awesome piece, or song!

The band was possessed by the Goddess of Music on this one.

KAZUCORO PRIN

蒼天の拳を観ててdoaさんの事も知りこの曲が大好きになりました。いい曲です。曲はフルじゃないのが残念。AmazonMJCのアプリにもこの曲ないし涙 この曲はもっと広まってもいいと凄く思います。

三日月サンセット

徳ちゃんの音楽好きです♪(’-’*)

李勝振

Such a good intro...

原田菜々美

久しぶりに 聞きたくなった。

Epona LP

I really like this song.
You are amazing.

Have a nice day ☀️

Mini ninja torpedo

Great song

Ka Wing LAI

感動至極

アネモネ

実力派は、伸び悩むね、一般受けする学力、アーティストだけ、売れる、。もっと、ピックアップしてほしかった、グループの一つです

Nao Ni

この曲を知ったのはなんと陣痛が来て出産のために入った産院で流れていた有線でした😂
コード進行がめちゃくちゃ刺さって必死に歌詞覚えて検索して、そこからハマってdoaのCD買い漁った思い出…
子育てと共に聞いた曲です

More Comments

More Versions