Deka
Dobet Gnahoré Lyrics
Dialect wiyo edo gnin wiyo edo gnin teo mo kou wo wa déolé ô gbê a hônê pa wo.
Moulé pan pian pêgni kan moulé tati bomi éhé han wohouwo.
Onan ma gbé ôdô zi.
Datignindékado a gbê a min.
Onan ma gbé odo zi.
Moulé panpian mingnikan moulé tati bomi éhé hann wohouwo
Writer(s): dobet gnahoré + colin laroche de féline
Contributed by Nathan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Dobet Gnahoré, a singer, dancer and percussionist from the Ivory Coast, inherited the force of the “Bété“ tradition from her father, Boni Gnahoré, a master percussionist who plays with the Abidjan-based Ki-Yi Mbock Company, directed by Werewere Liking.
It was within this Ivory Coast-based company that Dobet met French guitarist Colin Laroche de Féline. Having spent some time in the well-known Tché Tché dance company, Dobet decided with Colin (in 1999) to form a duo Read Full BioDobet Gnahoré, a singer, dancer and percussionist from the Ivory Coast, inherited the force of the “Bété“ tradition from her father, Boni Gnahoré, a master percussionist who plays with the Abidjan-based Ki-Yi Mbock Company, directed by Werewere Liking.
It was within this Ivory Coast-based company that Dobet met French guitarist Colin Laroche de Féline. Having spent some time in the well-known Tché Tché dance company, Dobet decided with Colin (in 1999) to form a duo, Ano Neko, which means “Let’s create together“ in Bété language. The duo toured widely in France (1999-2000) where they settled temporarily. They also worked together on the creation with Ba Cissoko of “Le Cabaret Nomade“ and “L’Entre Deux Monde“.
When they returned to Abidjan in 2001, they took part in the MASA Off festival and, while they were there, recorded eight songs under the supervision of the late Marcellin Yacé.
In 2003, their artistic project refocused on Dobet Gnahoré and expanded when a backup vocalist and a percussionist joined them. They produced her first album entitled “Ano Neko“. This CD comprises songs recorded in Abidjan and others recorded in Belgium during the summer of 2003.
From Mandingue melodies to Congolese rumba, from Ivory Coast Ziglibiti to Cameroon Bikoutsi, from Ghanian High-Life to Zulu choirs, their compositions, carried along with jazz-like sounds, are varied and colourful. The sanza, the balafon, the calebasse and bongos are brought in to support the guitar, the vocal backup and Dobet’s warm and powerful voice...
Dobet sings in a range of African languages including Bété, Fon, Baoule, Lingala, Malinke, Mina or Bambara, thereby reproducing the Pan-African tradition of the Ki Yi Mbock group.
It was within this Ivory Coast-based company that Dobet met French guitarist Colin Laroche de Féline. Having spent some time in the well-known Tché Tché dance company, Dobet decided with Colin (in 1999) to form a duo Read Full BioDobet Gnahoré, a singer, dancer and percussionist from the Ivory Coast, inherited the force of the “Bété“ tradition from her father, Boni Gnahoré, a master percussionist who plays with the Abidjan-based Ki-Yi Mbock Company, directed by Werewere Liking.
It was within this Ivory Coast-based company that Dobet met French guitarist Colin Laroche de Féline. Having spent some time in the well-known Tché Tché dance company, Dobet decided with Colin (in 1999) to form a duo, Ano Neko, which means “Let’s create together“ in Bété language. The duo toured widely in France (1999-2000) where they settled temporarily. They also worked together on the creation with Ba Cissoko of “Le Cabaret Nomade“ and “L’Entre Deux Monde“.
When they returned to Abidjan in 2001, they took part in the MASA Off festival and, while they were there, recorded eight songs under the supervision of the late Marcellin Yacé.
In 2003, their artistic project refocused on Dobet Gnahoré and expanded when a backup vocalist and a percussionist joined them. They produced her first album entitled “Ano Neko“. This CD comprises songs recorded in Abidjan and others recorded in Belgium during the summer of 2003.
From Mandingue melodies to Congolese rumba, from Ivory Coast Ziglibiti to Cameroon Bikoutsi, from Ghanian High-Life to Zulu choirs, their compositions, carried along with jazz-like sounds, are varied and colourful. The sanza, the balafon, the calebasse and bongos are brought in to support the guitar, the vocal backup and Dobet’s warm and powerful voice...
Dobet sings in a range of African languages including Bété, Fon, Baoule, Lingala, Malinke, Mina or Bambara, thereby reproducing the Pan-African tradition of the Ki Yi Mbock group.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Dario Edson
Dobet G. Hum... essa mulher tem uma voz que faz acreditar que sim! Existe paraiso
Chigwe Sibanyama
This woman is truly amazing. She's very special...
Eyan St. Helen
Performed at jazz in Laborie, St. Lucia several years ago..... since then been mesmerized by this song yet I don't know what the lyrics say. Awesome power of music!
Tania Toure
Vraiment je suis en admiration mon plus grand souhait est de vous rencontrer !!! Vous êtes une artiste accomplie. J'ai des frissons en vous ecoutant surtout le featuring avec manou gallo <3
Tania Toure
Vraiment je suis en admiration mon plus grand souhait est de vous rencontrer !!! Vous êtes une artiste accomplie. J'ai des frissons en vous ecoutant surtout le featuring avec manou gallo
ngoran kouadio esaie
Tro forte cette dame . j'aime pratiquement toutes ses chansons. Pure produit de l'Afrique.
feda massoua
love your music , i was wondering what will happen if you take your music to the kora awards. you will surely win many awards.
taino20
On s'entend la musique de la salsa et du Caribe dans cette chanson.
Que vive l'Afrique!
Stacey Animacie
Nice balance between the authentic feel and Westernized slickness.
Siw Gnadre
agréable a écouté... continue de nous plonger la vrai musique. Dieu tinspire tjrs