It was within this Ivory Coast-based company that Dobet met French guitarist Colin Laroche de Féline. Having spent some time in the well-known Tché Tché dance company, Dobet decided with Colin (in 1999) to form a duo, Ano Neko, which means “Let’s create together“ in Bété language. The duo toured widely in France (1999-2000) where they settled temporarily. They also worked together on the creation with Ba Cissoko of “Le Cabaret Nomade“ and “L’Entre Deux Monde“.
When they returned to Abidjan in 2001, they took part in the MASA Off festival and, while they were there, recorded eight songs under the supervision of the late Marcellin Yacé.
In 2003, their artistic project refocused on Dobet Gnahoré and expanded when a backup vocalist and a percussionist joined them. They produced her first album entitled “Ano Neko“. This CD comprises songs recorded in Abidjan and others recorded in Belgium during the summer of 2003.
From Mandingue melodies to Congolese rumba, from Ivory Coast Ziglibiti to Cameroon Bikoutsi, from Ghanian High-Life to Zulu choirs, their compositions, carried along with jazz-like sounds, are varied and colourful. The sanza, the balafon, the calebasse and bongos are brought in to support the guitar, the vocal backup and Dobet’s warm and powerful voice...
Dobet sings in a range of African languages including Bété, Fon, Baoule, Lingala, Malinke, Mina or Bambara, thereby reproducing the Pan-African tradition of the Ki Yi Mbock group.
Zina
Dobet Gnahoré Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
You keep her in a cage
Take advantage of her softness
She's the target of your rage
O djé ôyi détèl
Inoô kpagné nandjé sa
Kwélé biéli nonnon
O wagbô ka yibô
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Elle souffre, elle est fragile
Tu profites de sa faiblesse
Elle subit toute ta colère
Tu la frappe comme ton esclave
O têté ka
Nko kwélélé ngon lé
N'klô séwané
O baté météno
N'léli ôdja badagoulougnon
Badaoulougnon heeeee
Zina zina zian ha, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
She cries, she cries
She's leaving, you know
She wants a better life, Zina, Zina
Zina zina zian ha, un jour ça ira
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Zina zina zian ha, un jour ça ira
Zina zina yako ho
Dêgbê dêgbê
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
The song Zina by Dobet Gnahoré is a powerful portrayal of abuse, particularly directed towards women. The lyrics convey the horrific nature of domestic violence, where women are physically and emotionally controlled, subjugated, and treated as objects. The chorus, "Zina zina zian ha, un jour ça ira" which can be translated as "Zina, one day it will be okay" is a message of hope for those in such situations. The verses reveal the emotional and psychological turmoil that victims of abuse face, from feelings of helplessness and weakness, to the yearning for a better life. The use of the Bété language adds an additional authenticity, as it is the language of Gnahoré's Ivorian ethnic group.
The line "O têté ka / Nko kwélélé ngon lé / N'klô séwané" stands out as particularly poignant as it talks about the abuser taking advantage of the victim's softness. In English, it says "You take advantage of her softness / You give her cruelty in return / You are always angry". The use of the word "softness" is especially interesting as it highlights how abusers often prey on those who are gentle and kind-hearted. The repeated use of "Dêgbê dêgbê" throughout the song is another notable aspect, as it seems to symbolize a beating or the sound of pounding feet.
Line by Line Meaning
She's weak, she's fragile
Elle souffre, elle est fragile
You keep her in a cage
Tu profites de sa faiblesse
Take advantage of her softness
Elle subit toute ta colère
She's the target of your rage
Tu la frappe comme ton esclave
She cries, she cries
Elle pleure, elle pleure
She's leaving, you know
Elle part, tu le sais
She wants a better life, Zina, Zina
Elle veut une meilleure vie, Zina, Zina
Zina zina zian ha, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina, Zina, un jour ça ira (jour ça ira)
Zina zina yako ho
Zina, Zina, aujourd'hui encore
Dêgbê dêgbê
La lutte continue
O djé ôyi détèl
Tu la gardes enfermée
Inoô kpagné nandjé sa
Tu la prives de tout
Kwélé biéli nonnon
Tu abuses de sa fragilité
Olô k yibô
Tu la frappes
O wagbô ka yibô
Tu la frappes comme ton esclave
Dêgbê dêgbê
La lutte continue
O têté ka
Elle pleure
Nko kwélélé ngon lé
Elle veut partir
N'klô séwané
Mais tu le sais
O baté météno
Elle cherche une meilleure vie
N'léli ôdja badagoulougnon
Elle veut être libre
Badaoulougnon heeeee
Elle veut être libre
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Le le le le le oh
Contributed by Taylor H. Suggest a correction in the comments below.
@riccardonyangwo3395
MILLE MERCIS à the voice Afrique francophone, de m'avoir fait découvrir cette merveille de la musique Africaine.
WAOUH quel générosité,
Quel charme,
Quel musicalité.
@oswaldvalere6009
Merci pour ce chef d'œuvre Qui a été mon compagnon de route dans certains pays d'Afrique , chapeau l'artiste
@menelikkwadio9049
Salut Dobet, j’espère que tu verras ce texte un jour. Je suis Ivoirien d’origine vivant en France 🇫🇷. Je suis de la génération DJ Arafat(rip),Keef no beat, MHD, Booba, Kaaris,... j’ai écouté tes chansons, ta musique, tes rythmes, tes mélodies , et ça carrément changé quelque chose en moi. Je me sens plus proche de chez moi. Merci pour ce don,J’aime ta musique
@jeanhervebeute6839
bravo la mission de Dobet est atteinte
@seabatamohapi449
Although I only speak English Dobet is my favourite, I have 2 cds, love from South Africa.
@makoguehi6712
Mon Idole !!! Je suis trop fan de toi. Félicitations à Dobet !
@siwgnadre1837
tes chansons me donnent des frissons quand jles écoute et en même temps jme retrouve devant. Que le bon Dieu t'inspire tjrs.
@frederickadja2303
Que dois-je encore reconnaitre ?, tu es vraiment l'ideal avec ta voix qui porte des conseils .bravo a toi
@annemariechrystellekodro4318
belle voix belle musique chapeau à toi je suis fier d'être ivoirienne
@hilaireguede2153
Rien à dire elle une très vraie musicienne fierté pour l'afrique et de la côte d'ivoire oui écoutez aussi dala, issa, boudou, et autres