This project partially fell through, due to the mediocrity of the resulting work; Doc Gyneco then agreed to leave for Los Angeles to work with a famous American producer, Ken Kessie. The result of this work would be "Première Consultation", released in 1996, which received large media praise and huge success both in France and the world. Singles from the album include "Est-ce que ça le fait?", "Viens voir le docteur", "Dans Ma Rue", "Passements de Jambes", and "Né Ici".
Two years later on the December 1st of 1998 his second album appeared in the shops, entitled "Liaisons Dangereuses". Although the main single -- "C'est Beau La Vie" -- created with the help of a politician (Bernard Tapie) was a flop, the album still sold reasonably well and earned its author even more notoriety.
In the spring of 2001, Doc Gynéco tried to come back at the front of the music scene after a few years of silence with his third creation "Quality Street" . The single "Caramel", the first release from this new album met little success; yet guest stars on the album include the Wu-Tang Clan and Gregory Isaac.
In August of 2002, the 4th album called "Solitaire" came out. This last realization found its audience and gave Doc Gynéco the "Victoire de La Musique" award for "Best hip-hop/rap album of the Year". Singles include "Funky Maxime", "Frotti Frotta", and "Flash".
A collection of his hit singles since the beginning of his career has been released during 2004 (called 'Menu Best-of'); a new album also stands to be released middle of January 2006.
This album proved to be a huge disappointment, to both fans and critics alike. Doc Gyneco was criticized for 'selling out', making this album out of a need for money. The songs, which are compiled in a two-CD album, are different to those of his classic style and lack the quality of both music and lyrics which were apparent in his previous creations.
Ma salope à moi
Doc Gynéco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Entendu des cassettes et j'ai vu des vidéos
T'as fait des saltos dans la cage d'escaliers
Y a écrit taspé avec ton nom sur mon palier
Mais j'te pardonne pour toute la vie
Fais toi fourrer si t'as envie
Mais l'aime jamais, t'as juré sur ta vie
Moi j'veux une taspé I é I é I é
Y a des taspés I é I é I é
Dans tous les quartiers I é I é I é
Des meufs grillées I é I é I é
Qu'on a fait tourné I é I é I é
Quoi qu'on dise sur toi ma salope à moi
Quoi qu'on dise sur toi meuf j'suis love de toi
Quoi qu'on dise sur toi t'es ma salope à moi
Quoi qu'on dise sur toi girl j'suis love de toi
A toi le frère que je n'ai jamais eu
Et toi la femme qui me fera jamais cocu
N'ouvre pas ta porte faut pas que je sorte
Les rues sont mortes, la bière est trop forte
Y a aucun salaud qui pourra te souiller
T'es belle comme une doudoune que je viens de dépouiller
Tu me dis la vérité pour mon confort sécurité
Cet hiver je te donne du sexe en attendant l'été
C'est pour elle que je dérape et que mon rap sent la fleur
J'ai rangé mon jeu de frappe et ma pince monseigneur
Acceptez cette prière, elle vient du coeur Ma taspoupée I é I é I é
Ma tass ma tass ma tass ma tasspoupée
Ma tass ma tass ma tass ma tasspoupée
On peut trouver l'amour sur la rue Clignancourt
Mais si t'es camionneur, attends ton tour
Si ça te fait flipper d'aimer une tasspé, tu peux l'échanger, la faire tourner
Mais tu sera bouté, faut respecter même les tasspés I é I é I é
Font des bébés I é I é I é
Y a des tasspés, dans tous les quartiers
Des meufs grillées I é I é I é
Qu'on a fait tourner I é I é I é
Quoi qu'on dise sur toi ma salope à moi
Quoi qu'on dise sur toi je suis love de toi
Quoi qu'on dise sur toi t'es ma salope à moi
Quoi qu'on dise sur toi meuf j'suis love de toi
Je suis love de toi
T'es ma salope à moi Ma tass, ma tass ma tasspé
Ma tass, ma tass ma tasspé
The lyrics of Doc Gynéco's song Ma salope à moi depict a complex, intimate relationship with a woman that is widely judged and disliked by society. The song is essentially about defending and claiming ownership of a woman who has been labeled as promiscuous and undesirable. Despite knowing all the rumors and scandals about her, the singer of the song professes his love for her and embraces her sexuality. He acknowledges her faults and forgives her, making the point that nobody can ruin her or take her away from him. This reflects an unusual and somewhat controversial aspect of love, where the chosen partner's reputation and past are not a matter of concern.
The song also highlights the rough reality of living in the less favorable neighborhoods of Paris, where life is hard, and people seek refuge in carnal satisfaction. The lyrics mention Clignancourt, a notorious flea market, as a place where one can find love, even with a tasspé (slang for a prostitute). The song portrays the resilience and camaraderie of people living in these conditions, where they support each other and remain loyal, even if others put them down.
Overall, despite the use of slang and questionable language, the song delivers a message of unconditional love, acceptance, and the power of intimate connections. It's a reminder that we should not judge people based on appearances or rumors and that everyone deserves to be loved and respected.
Line by Line Meaning
Y a beaucoup de ragots qui circulent sur ton dos
There are many rumors going around about you
Entendu des cassettes et j'ai vu des vidéos
I've heard tapes and seen videos
T'as fait des saltos dans la cage d'escaliers
You did somersaults in the stairwell
Y a écrit taspé avec ton nom sur mon palier
Someone wrote 'whore' with your name on my doorstep
Mais j'te pardonne pour toute la vie
But I forgive you for life
Fais toi fourrer si t'as envie
Get yourself stuffed if you want
Mais l'aime jamais, t'as juré sur ta vie
But I'll never love you, you swore on your life
Moi j'veux une taspé I é I é I é
I want a whore
Y a des taspés I é I é I é
There are whores
Dans tous les quartiers I é I é I é
In all neighborhoods
Des meufs grillées I é I é I é
Girls who are exposed
Qu'on a fait tourné I é I é I é
Whom we've passed around
Quoi qu'on dise sur toi ma salope à moi
No matter what they say about you, you're my whore
Quoi qu'on dise sur toi meuf j'suis love de toi
No matter what they say about you, girl, I'm in love with you
A toi le frère que je n'ai jamais eu
To you, the brother I never had
Et toi la femme qui me fera jamais cocu
And you, the woman who'll never cheat on me
N'ouvre pas ta porte faut pas que je sorte
Don't open your door, I shouldn't leave
Les rues sont mortes, la bière est trop forte
The streets are dead, the beer is too strong
Y a aucun salaud qui pourra te souiller
No bastard can defile you
T'es belle comme une doudoune que je viens de dépouiller
You're as beautiful as a down jacket I just stole
Tu me dis la vérité pour mon confort sécurité
You tell me the truth for my comfort and safety
Cet hiver je te donne du sexe en attendant l'été
This winter I'll give you sex while we wait for summer
C'est pour elle que je dérape et que mon rap sent la fleur
It's for her that I slip up and my rap has a flowery scent
J'ai rangé mon jeu de frappe et ma pince monseigneur
I put away my crowbar and my bolt cutters
Acceptez cette prière, elle vient du coeur Ma taspoupée I é I é I é
Accept this prayer, it comes from the heart, My little whore I é I é I é
Ma tass ma tass ma tass ma tasspoupée
My little whore, my little whore
On peut trouver l'amour sur la rue Clignancourt
We can find love on Clignancourt street
Mais si t'es camionneur, attends ton tour
But if you're a truck driver, wait your turn
Si ça te fait flipper d'aimer une tasspé, tu peux l'échanger, la faire tourner
If you're scared to love a whore, you can exchange her, pass her around
Mais tu sera bouté, faut respecter même les tasspés I é I é I é
But you'll be kicked out, you have to respect even the whores I é I é I é
Font des bébés I é I é I é
They have babies
Quoi qu'on dise sur toi ma salope à moi
No matter what they say about you, you're my whore
Quoi qu'on dise sur toi je suis love de toi
No matter what they say about you, girl, I'm in love with you
Quoi qu'on dise sur toi t'es ma salope à moi
No matter what they say about you, you're my whore
Quoi qu'on dise sur toi meuf j'suis love de toi
No matter what they say about you, girl, I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
T'es ma salope à moi Ma tass, ma tass ma tasspé
You're my little whore, My little whore, my little whore
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: BRUNO RENE BEAUSIR, ISMAILA DIOP
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Nessemon
Que tous ceux qui vibent encore avec ce son en 2022 se manifestent. Vous êtes des légendes avec un goût musical exquis !
fo negro
Ah mai trop cest trop ma préférée de l album deja que l album est une tuerie cette époque étais terrible
Isa !
Présente
hindouche didou
🙋🏻♀️
Captain Kawa
👌💪
David Romary
Présent, en souvenir de mon adolescence.
Coline YOU
une réelle chanson d'amour, rien de vulgaire, superbe
PlazaOf62
+Yu C Elle n'est pourtant pas destinée à une femme ^^
Amelle Meraoumia
+PlazaOf62 PTDRRR elle est destinée à qui ?
Dylan Stio
+Amelle Meraoumia Ce qu'il veut dire c'est qu'il l'a pas écrite pour une meuf en particulier