pieces
Doi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

????LUFFY???? (TONELLI)

Monkey D. Luffy!
Respeito é o que eles tem por mim
Minha fruta? Cê já sabe!
Gomu Gomu no Mi!

Eu irei navegar
Pelos 7 cantos desse mar!
O One Piece vou achar!
E Rei dos Piratas eu vou me tornar!

Dos Mugiwaras capitão!
Minha força sempre em ascenção
Não mexam com os meus irmãos
Senão ao meus pés cairão!

Não ouse nos atrapalhar
Ace, pra casa vou levar!
E se vier me enfrentar
GOMU GOMU NO....
BAZOOKA!!!


ZORO???? (DANZZIN)

No dojo da minha vila
Foi onde tudo começou
Kuina, a melhor com as espadas
2000 vezes me derrotou

Em sua imagem, eu me inspirei
Muitos na minha frente, eu derrotei
Caçador de piratas, eu me tornei
Até que Luffy, eu encontrei

Olhos de Falcão
Não importa o que dirão
Vou te derrubar no chão
Mas meu esforço foi em vão

Isso nunca mais vai acontecer
Te prometo meu capitão!
Eu juro que eu vou me tornar
O Melhor Espadachim do Mundo!


????NAMI (MIU)

Meteorologista
Nos Mugiwaras, é minha função!
Fria e cauculista
Sobre minhas conquistas, vocês ouvirão!

Fiquei orfã tão cedo
Vivi sempre com medo
Todo tesouro, eu quero
Pra conquistar minha independência

Pelos tritões, tenho ódio
De tudo e todos me afasto
Então aparece um garoto...
E me convida pros Chapéus de Palha

Agora tudo faz sentido
Não vou deixar de me erguer
Não queira entrar no meu caminho...
Senão, raios cairão sobre você!




REFRÃO

LUFFY: No futuro, eu que serei rei dos piratas!

ZORO: Corto qualquer com minhas três espadas!

NAMI: Vou cumprir o meu papel como meteorologista!

TODOS: Juntos, vamos construir o legado dos Mugiwara!

USOPP: Te derroto com meu estilingue, você pode ter certeza!

SANJI: O fogo nas minhas pernas, sei que você não encara

TODOS: Com minha família não mexa, juntos vamos fazer história... somos os CHAPÉUS DE PALHA!!!




????USOPP (JP)

Por muito tempo
De mentiroso e covarde eu fui chamado
Agora tenho
A companhia e a força necessária ao meu lado!

Contando minhas histórias
Eu conseguia sustentar
A alegria e o sorriso
Da Senhorita Kaya

Com minhas trapaças
Eu te pego
Te derroto com o
Tiro Certo
Comparada às minhas estratégias
Sua força chega a zero!



Ao Merry eu sou apegado
Capitão eu não vou deixá-lo...
Não iremos abandoná-lo
IMPACTO!!!


????SANJI???? (WASHINGTON)

O cozinheiro do bando chegou
Pra te humilhar
Com o poder da minha perna
Você não vai querer brincar!

No All Blue, eu acredito
Dos meus sonhos, não desisto
Não fale mal da minha comida
Se quer continuar vivo!

Por minha culpa, pela fome
Eu e Zeff passamos
Tirei tudo que ele tinha
Me perdoe, velho lixo!

Pros Mugiwaras entrei
Meu destino encontrei!
DIABLE JAMBE!
Sinta meus chutes flamejantes!




REFRÃO

LUFFY: No futuro, eu que serei rei dos piratas!

ZORO: Corto qualquer com minhas três espadas!

NAMI: Vou cumprir o meu papel como meteorologista!

TODOS: Juntos, vamos construir o legado dos Mugiwara!

USOPP: Te derroto com meu estilingue, você pode ter certeza!

SANJI: O fogo nas minhas pernas, sei que você não encara





TODOS: Com minha família não mexa, juntos vamos fazer história... somos os CHAPÉUS DE PALHA!!!

Overall Meaning

The lyrics to Doi's song "Pieces" are divided into sections featuring different members of the Mugiwara crew from the popular anime and manga series One Piece. Each section highlights the strengths and motivations of a particular character, as well as their relationship to the rest of the crew.


The first section features Luffy, the captain of the crew, who is determined to become the King of the Pirates and find the legendary treasure One Piece. The section also references Luffy's devil fruit power, the Gomu Gomu no Mi, which gives him the ability to stretch his body like rubber.


The second section focuses on Zoro, the crew's swordsman, and his dedication to becoming the world's greatest swordsman. The section also references his past training with a legendary swordsman and his ongoing rivalry with rival bounty hunter Mihawk.


The third section features Nami, the navigator of the crew, who is also a skilled meteorologist. The section references her tragic past as an orphan and her desire to gain financial independence through her work with the crew.


The fourth section focuses on Usopp, the crew's marksman, who used to be known for his cowardice and lying. However, he has gained confidence and strength through his experiences with the crew and will do whatever it takes to protect them.


The final section features Sanji, the crew's chef, who is known for his powerful kicks and his dream of finding the mythical sea All Blue. The section also references his tragic past and his connection with his mentor, Zeff.


Overall, the lyrics to "Pieces" capture the spirit of the Mugiwara crew and their shared goal of achieving their dreams and building a legacy together.


Line by Line Meaning

Monkey D. Luffy!
The singer introduces himself as Monkey D. Luffy.


Respeito é o que eles tem por mim
The singer is respected by others.


Minha fruta? Cê já sabe!
The singer has a particular fruit, and the listener is aware of it.


Gomu Gomu no Mi!
The artist's fruit is the Gomu Gomu no Mi.


Eu irei navegar Pelos 7 cantos desse mar! O One Piece vou achar! E Rei dos Piratas eu vou me tornar!
The artist plans to sail across the seven seas, find the One Piece, and become the Pirate King.


Dos Mugiwaras capitão! Minha força sempre em ascenção Não mexam com os meus irmãos Senão ao meus pés cairão!
The singer is the captain of the Mugiwaras, and he is protective of his crew.


Não ouse nos atrapalhar Ace, pra casa vou levar! E se vier me enfrentar GOMU GOMU NO.... BAZOOKA!!!
The singer warns others not to interfere and threatens his opponents with his Bazooka attack.


No dojo da minha vila Foi onde tudo começou Kuina, a melhor com as espadas 2000 vezes me derrotou
The artist started his journey at his village's dojo, where he was defeated 2000 times by the late Kuina, who was the best swordsman.


Em sua imagem, eu me inspirei Muitos na minha frente, eu derrotei Caçador de piratas, eu me tornei Até que Luffy, eu encontrei
The artist was inspired by Kuina and became a swordsman who defeated many and became a pirate hunter until he met Luffy.


Olhos de Falcão Não importa o que dirão Vou te derrubar no chão Mas meu esforço foi em vão
The artist, known as Hawk-Eyes, is determined to defeat Zoro, but his efforts are in vain.


Isso nunca mais vai acontecer Te prometo meu capitão! Eu juro que eu vou me tornar O Melhor Espadachim do Mundo!
The singer promises his captain that he will become the best swordsman in the world and never suffer such a defeat again.


Meteorologista Nos Mugiwaras, é minha função! Fria e cauculista Sobre minhas conquistas, vocês ouvirão!
The artist is the meteorologist of the Mugiwaras and is cold and calculated in achieving her goals.


Fiquei orfã tão cedo Vivi sempre com medo Todo tesouro, eu quero Pra conquistar minha independência
The singer lost her parents at a young age and always lived in fear. She wants treasure to gain her independence.


Pelos tritões, tenho ódio De tudo e todos me afasto Então aparece um garoto... E me convida pros Chapéus de Palha
The singer hates the fishmen and avoids everyone until a boy invites her to join the Straw Hat crew.


Agora tudo faz sentido Não vou deixar de me erguer Não queira entrar no meu caminho... Senão, raios cairão sobre você!
The singer feels her life has meaning now and will not be stopped. She threatens anyone who gets in her way with lightning.


Por muito tempo De mentiroso e covarde eu fui chamado Agora tenho A companhia e a força necessária ao meu lado!
The artist was once called a liar and a coward but now has the strength and support he needs.


Contando minhas histórias Eu conseguia sustentar A alegria e o sorriso Da Senhorita Kaya
The artist was able to make Miss Kaya happy by telling her his stories.


Com minhas trapaças Eu te pego Te derroto com o Tiro Certo Comparada às minhas estratégias Sua força chega a zero!
The singer's tricks can defeat his opponents, and his Tiro Certo attack leaves them powerless.


Ao Merry eu sou apegado Capitão eu não vou deixá-lo... Não iremos abandoná-lo IMPACTO!!!
The singer is attached to their ship, Merry, and will not abandon their captain. They make an impact together.


O cozinheiro do bando chegou Pra te humilhar Com o poder da minha perna Você não vai querer brincar!
The artist is the chef of the crew and will humiliate anyone who challenges him with his powerful legs.


No All Blue, eu acredito Dos meus sonhos, não desisto Não fale mal da minha comida Se quer continuar vivo!
The artist believes in the All Blue, where all the world's fish can be found. He won't let anyone talk poorly about his food.


Por minha culpa, pela fome Eu e Zeff passamos Tirei tudo que ele tinha Me perdoe, velho lixo!
The artist blames himself for the hunger he and Zeff experienced. He took everything from Zeff and apologizes.


Pros Mugiwaras entrei Meu destino encontrei! DIABLE JAMBE! Sinta meus chutes flamejantes!
The singer joined the Mugiwaras and found his destiny. He uses his Diable Jambe attack to deliver flaming kicks.


No futuro, eu que serei rei dos piratas! Corto qualquer com minhas três espadas! Vou cumprir o meu papel como meteorologista! Juntos, vamos construir o legado dos Mugiwara! Te derroto com meu estilingue, você pode ter certeza! O fogo nas minhas pernas, sei que você não encara Com minha família não mexa, juntos vamos fazer história... somos os CHAPÉUS DE PALHA!!!
The artists express their determination to fulfill their respective roles, defeat enemies, and build the legacy of the Straw Hat crew.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tonelli, MRGN Oficial, Fifty Vinc

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions