La vie rend modeste
Dominique A Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'enfance n'était pas consommée
Tant d'années demeurent impayées
Solvables on était, on nous aide
Peu à peu à nous racheter

On blanchit hier comme on peut
Et le plaisir de reconduire
Nos erreurs en terrain miné
Vaut le terrain vierge s'il en est

La vie rend modeste
On voit ce qu'on avait
Quand on voit ce qui reste

Nos petites misères qui se chantent
Subissent la rude concurrence
D'autres misères, aux mots moins fiers
Qui se partagent de mille manières

Même en tant qu'aficionado
De l'insouciance, on n'ignore pas
Qu'elle ne mâche pas tout le travail
Qu'on voudrait bien se mettre à dos

La vie rend modeste
On voit ce qu'on avait
Quand on voit ce qui reste

Beaucoup de visages ont changé
Parmi ceux qu'on voit tous les jours
Ils ne vieillissent pas mais leurs traits
Leur font des infidélités

Si par hasard ils se revoient
Tels qu'ils étaient ils y croient trop
Pour ne pas douter aussitôt
Du bien fondé de leur mémoire

La vie rend modeste
On voit ce qu'on avait
Quand on voit ce qui reste

La vie rend modeste
Cette modestie empeste
Ce que nul n'a volé
Ce que nul n'a volé
Ce que nul n'a volé

La vie rend modeste
Cette modestie empeste




Ce que nul n'a volé
Ce que nul n'a volé

Overall Meaning

The lyrics to Dominique A's song La vie rend modeste reflect on the nature of life and how it can make one more humble. The first verse discusses how childhood is not something that can be easily bought or consumed, and reflects on the fact that there are many years of life that have yet to be paid for or experienced. However, as time passes and people become more financially solvent, they are able to slowly redeem themselves. The second verse reflects on the idea that mistakes made in the past can sometimes be enjoyable to relive, and that these experiences are just as valuable as new ones.


Throughout the song, Dominique A delves into themes of humility, the passage of time, and the inevitable changes that occur in people's lives. He talks about the small miseries that people experience and how they compare to the larger troubles of others, as well as the fact that even those who feel like aficionados of carefree lifestyles know that hard work is necessary to achieve their goals. The idea that life can make one more modest is repeated throughout the song, with the idea that people often only appreciate what they have once it is gone.


Overall, the lyrics to La vie rend modeste paint a picture of the complexities of life and the different ways that people experience it. Through thoughtful reflections on time, memory, and the human experience, Dominique A offers a poignant meditation on the nature of existence and the importance of finding meaning in the small things.


Line by Line Meaning

L'enfance n'était pas consommée
Childhood was not fully lived


Tant d'années demeurent impayées
So many years are unpaid


Solvables on était, on nous aide
We were solvent, we were helped


Peu à peu à nous racheter
Little by little, we redeem ourselves


On blanchit hier comme on peut
We whiten yesterday as best as we can


Et le plaisir de reconduire
And the pleasure of reliving


Nos erreurs en terrain miné
Our mistakes in a mined field


Vaut le terrain vierge s'il en est
Is worth a virgin field if there is one


La vie rend modeste
Life makes us humble


On voit ce qu'on avait
We see what we had


Quand on voit ce qui reste
When we see what remains


Nos petites misères qui se chantent
Our little miseries that we sing


Subissent la rude concurrence
Are subjected to fierce competition


D'autres misères, aux mots moins fiers
Other miseries, with less proud words


Qui se partagent de mille manières
That are shared in a thousand ways


Même en tant qu'aficionado
Even as a fan


De l'insouciance, on n'ignore pas
One does not ignore the carefree


Qu'elle ne mâche pas tout le travail
That it doesn't do all the work for us


Qu'on voudrait bien se mettre à dos
That we would like to defy


Beaucoup de visages ont changé
Many faces have changed


Parmi ceux qu'on voit tous les jours
Among those we see every day


Ils ne vieillissent pas mais leurs traits
They do not age, but their features


Leur font des infidélités
Betray them


Si par hasard ils se revoient
If by chance they meet again


Tels qu'ils étaient ils y croient trop
As they were, they believe it too much


Pour ne pas douter aussitôt
Not to immediately doubt the validity of their memory


Du bien fondé de leur mémoire
Of the validity of their memory


Cette modestie empeste
This humility stinks


Ce que nul n'a volé
What no one has stolen




Contributed by Lucas H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions