Les hauts quartiers de peine
Dominique A Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pas a pas nous regagnons les
Les hauts quartiers de peine, les avait-on quittes
Le plus dur s'achève, tu m'en vois
Désolé

Tout en bas nous nous sommes laisses
Aller a croire ces hauts quartiers
Loin de nous alors même, qu'on ne cessait d'y penser
Un faux pas et pas d'autre choix qu'y
Retourner

Pour une fois, tranquille, décide
Pas a pas nous regagnons les
Les hauts quartiers de peine, les avait-on quittes
Sitôt la tu parles déjà de
Redescendre

Redescendre c'est complique
J'ai pris goût a ces hauts quartiers
Ces hauts lieux sans relief, ces contours arrêtes
Quand en bas tant peinent a s'aimer
Puis remonten





(Merci à pierre guichard pour cettes paroles)

Overall Meaning

The lyrics of Dominique A's song Les hauts quartiers de peine speak of returning to a place of hardship and pain. The singer is apologetic for having to go back, but he and whoever he is with take it step by step. They had left these areas of distress, but after letting themselves believe they were better off elsewhere, they stumble and are left with no choice but to return. The singer has grown to appreciate these high places of pain, where there is clarity and defined boundaries, in contrast to the chaos of those below who struggle to love each other. However, his companion is already speaking of going back down, which he finds complicated.


The lyrics capture a sense of struggle and resignation, as well as a realization that sometimes we are drawn back to places of difficulty and even come to value them. It speaks to the human experience of grappling with past mistakes and the difficulty of breaking free from patterns of negative behavior. The repetition of the phrase "les hauts quartiers de peine" serves to emphasize the significance of this place of pain in the singer's life.


Line by Line Meaning

Pas a pas nous regagnons les
We slowly make our way back to the top


Les hauts quartiers de peine, les avait-on quittes
The high districts of pain, had we left them


Le plus dur s'achève, tu m'en vois
The hardest part is over, you see me


Désolé
Sorry


Tout en bas nous nous sommes laisses
We let ourselves be at the bottom


Aller a croire ces hauts quartiers
Believing in these high districts


Loin de nous alors même, qu'on ne cessait d'y penser
Far from us even though we couldn't stop thinking about it


Un faux pas et pas d'autre choix qu'y
One misstep and no other choice than to go back


Retourner
Return


Pour une fois, tranquille, décide
For once, calm, decided


Sitôt la tu parles déjà de
As soon as you talk about it


Redescendre
Come down


Redescendre c'est complique
Coming down is complicated


J'ai pris goût a ces hauts quartiers
I've acquired a taste for these high districts


Ces hauts lieux sans relief, ces contours arrêtes
These high places without relief, these sharp outlines


Quand en bas tant peinent a s'aimer
When so many struggle to love at the bottom


Puis remonten
Then we go back up




Contributed by Chloe S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found