Zoo
Don Backy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I tuoi capelli son la vita all'equatore, farfalle giganti, sì
Adagiate sulle rive del tuo volto, tra rossi brillanti, sì
E la tua gola è un tempio per la tua musica, su spalle frementi
Le braccia son due nuotatori di mare, nudi atleti vibranti, sì
Ed hai due coppe d'alabastro sensibili
Nelle tue gambe due tigri si stirano
Che confusione che porti con te nella mia testa
La camicetta di una seta leggera, sbottonata sul seno, sì
La porti sempre non soltanto d'estate, anche d'inverno pieno, si
Un giorno o l'altro t'agguanto calmissimo
Orizzontale ti stendo sveltissimo
Ma se ci penso confusione ce n'è nella mia mente
Che sensazione c'è nell'anima mia
Mentre è seduta qui vicino alla tua, ma non ti dico niente
Mio Dio sapessi cara quanto ti amo
E invece tu non lo sospetti nemmeno e sei così distante
Così distante, sei tanto bella e distante
Il corpo tuo mi turba come un buon vino, bevuto d'un fiato, sì
Il corpo tuo fatto di miele e di sole, corpo azzurro ed ambrato, sì
Dentro i tuoi occhi scintillano spade, fatte d'acqua di neve, sì
E falchi e lampi mi lanci nel sogno d'amore più lieve, sì
Una pantera si muove nei passi che fai
Se mi decido chissà poi se tu me la dai
E se per caso facessi uno sbaglio
Ma porco cane, guarda in che situazione son venuto a cacciarmi, sì
Io fino a ieri sono stato sul punto quasi d'innamorarmi, sì
Stasera tu sei stata poco sensibile
Non sembri più né bella, né irraggiungibile
E quel tuo zoo si é mescolato così, nella mia testa
'Molto piacere io mi chiamo Giorgione'
Dopo tre giorni rotto m'hai l'illusione, non se ne fa più niente
Decisamente mi son proprio sbagliato
Quel tipo strano che tu m'hai presentato non era calcolato




Vai insieme a lui, io sono pure sposato
Ma vaffaffaffaffaffaffaffaffaffaffa............................

Overall Meaning

The song "Zoo" by Don Backy describes the beauty and allure of a woman whom the singer is infatuated with. The lyrics use various poetic images to describe her physical attributes, such as her hair being like life on the equator, giant butterflies, and her throat being a temple for her music. The woman is described as having sensitive alabaster cups in her chest and her legs are likened to tigers. However, the singer is also struggling with the confusion that the woman brings into his life, as he cannot express his love for her because she is distant and seemingly uninterested.


The chorus of the song reveals that the singer is frustrated with the "zoo" of emotions that this woman has stirred up in him, and that he is willing to give up on pursuing her. The song ends with a declaration that he is moving on and is done with the illusions he had about the woman.


Overall, the lyrics of "Zoo" portray a complex and conflicting emotion of infatuation and frustration with an unattainable love interest. The poetic language and various metaphors add depth and richness to the portrayal of the woman and the singer's feelings towards her.


Line by Line Meaning

I tuoi capelli son la vita all'equatore, farfalle giganti, sì
Your hair is the life at the equator, giant butterflies, yes


Adagiate sulle rive del tuo volto, tra rossi brillanti, sì
Resting on the banks of your face, among shining reds, yes


E la tua gola è un tempio per la tua musica, su spalle frementi
And your throat is a temple for your music, on trembling shoulders


Le braccia son due nuotatori di mare, nudi atleti vibranti, sì
Your arms are two swimmers of the sea, naked and vibrant athletes, yes


Ed hai due coppe d'alabastro sensibili
And you have two sensitive alabaster cups


Nelle tue gambe due tigri si stirano
In your legs, two tigers are stretching


Che confusione che porti con te nella mia testa
What confusion you bring with you in my head


La camicetta di una seta leggera, sbottonata sul seno, sì
The blouse of a light silk, unbuttoned on your bosom, yes


La porti sempre non soltanto d'estate, anche d'inverno pieno, si
You always wear it, not only in the summer, even in the cold winter, yes


Un giorno o l'altro t'agguanto calmissimo
One day or another, I'll catch you calmly


Orizzontale ti stendo sveltissimo
I'll lay you down horizontally very quickly


Ma se ci penso confusione ce n'è nella mia mente
But if I think about it, there's confusion in my mind


Che sensazione c'è nell'anima mia
What feeling is in my soul


Mentre è seduta qui vicino alla tua, ma non ti dico niente
While she's sitting here beside you, but I don't say anything


Mio Dio sapessi cara quanto ti amo
My God, if you only knew how much I love you


E invece tu non lo sospetti nemmeno e sei così distante
And yet you don't even suspect it and you are so distant


Così distante, sei tanto bella e distante
So distant, you are so beautiful and distant


Il corpo tuo mi turba come un buon vino, bevuto d'un fiato, sì
Your body troubles me like a good wine drank in one gulp, yes


Il corpo tuo fatto di miele e di sole, corpo azzurro ed ambrato, sì
Your body made of honey and sun, blue and amber body, yes


Dentro i tuoi occhi scintillano spade, fatte d'acqua di neve, sì
Inside your eyes, swords made of snow water glitter, yes


E falchi e lampi mi lanci nel sogno d'amore più lieve, sì
And you throw me hawks and lightning in the lightest dream of love, yes


Una pantera si muove nei passi che fai
A panther moves in your steps


Se mi decido chissà poi se tu me la dai
If I decide, who knows if you'll give it to me


E se per caso facessi uno sbaglio
And if I made a mistake by chance


Ma porco cane, guarda in che situazione son venuto a cacciarmi, sì
But damn it, look in what situation I got myself into, yes


Io fino a ieri sono stato sul punto quasi d'innamorarmi, sì
Until yesterday, I was almost falling in love, yes


Stasera tu sei stata poco sensibile
Tonight you were insensitive


Non sembri più né bella, né irraggiungibile
You don't seem beautiful or unattainable anymore


E quel tuo zoo si é mescolato così, nella mia testa
And that zoo of yours has mixed up in my head like this


'Molto piacere io mi chiamo Giorgione'
'Nice to meet you, my name is Giorgione'


Dopo tre giorni rotto m'hai l'illusione, non se ne fa più niente
After three days, you broke my illusion, there's nothing left to do


Decisamente mi son proprio sbagliato
I definitely got it wrong


Quel tipo strano che tu m'hai presentato non era calcolato
That strange guy you introduced me to was not calculated


Vai insieme a lui, io sono pure sposato
Go with him, I'm married too


Ma vaffaffaffaffaffaffaffaffaffaffa............................
But f***************k you............................




Contributed by Ian Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Giuseppe Ventura

Brano molto bello, al tempo era molto programmato alla radio specie nelle trasmissioni di Renzo Arbore.

Giuseppe Ventura

Brano molto bello, al tempo era molto programmato alla radio specie nelle trasmissioni di Renzo Arbore.

monsud2009

Salve a tutti!
Navigando su Youtube sono ricapitato su questo brano ironico di Don!
Qualcuna ha ,o ricorda ,la versione alternativa di questa canzone?
L’ascoltai e registrai in una trasmissione condotta da Dorelli, Gran Varietà ,
nel lontano 73 ma..non ritrovo il nastro!
La parte finale è diversa , ed anche in altre parti vengono cambiate alcune parole!
Forse per poter passare in radio fu censurata !
Questa è la parte finale che ricordo a memoria e che sul tubo non si trova:
“..Molto piacere adesso sembri un bidone:
mi sono sbagliato cara , è stata finzione
non se ne fa più niente!
Eri una fata forse troppo preziosa
qualcuno con la vista un po' difettosa
l’avresti conquistato..
Io vedo bene…e sono pure sposato!”
Mi piacerebbe riascoltarla .
Se qualcuno l’ha e la posta, lo ringrazio in anticipo.

DonBackyvideoclub

Grazie per questo bel video.

roberto terren

Che tempi , ragazzi... Beata gioventu' passi in fretta e non torni più... Ciao Roberto

gherison

la mia canzone preferita da bambino avevo 4/5 anni e dal '78 rovinata la musicassetta non l'avevo mai più sentita...non sapevo nemmeno il titolo meno male che iserendo "molto piacere io mi chiamo giorgione" come la chiamavo io l'ho trovata!!!

giuseppe tamiro

Canzone bellissima poco conosciuta

giuseppina Cellauro

se la canzone e' stata scritta da don,be allora s'è preso una bella scuffiata per la tipa...comunque molto bella

Massimo Della Santina

scatola nera marina di campo 72 Giorgio e tua salvatore gaggiano max della santana mixava

More Versions