Sereia Guiomar
Dona Ivone Lara & Zélia Duncan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A sereia Guiomar, mora em alto mar
A sereia Guiomar, mora em alto mar
como é bonito meu Deus, o canto desta sereia
como é bonito meu Deus, o canto desta sereia

O canto desta sereia, fascina
O canto desta sereia, fascina
O canto desta sereia meu Deus, domina
O canto desta sereia meu Deus, domina

Mas fala na beira do cais, Manoel pescador
Ouvindo um canto tao lindo, logo se apaixonou
Seguiu correndo pro mar, dizem que em noite de lua
Envolvido no seu manto, o moço flutua

A sereia Guiomar, mora em alto mar
A sereia Guiomar, mora em alto mar
como é bonito meu Deus, o canto desta sereia
como é bonito meu Deus, o canto desta sereia

O canto desta sereia, fascina
O canto desta sereia, fascina
O canto desta sereia meu Deus, domina
O canto desta sereia meu Deus, domina

Mas quando o mistério do mar, causa grande emoção
encantamento e beleza que toca o meu coração
historia de pescador gela meu sangue nas veias
quando ele conta a lenda da bela sereia

A sereia Guiomar, mora em alto mar
A sereia Guiomar, mora em alto mar




como é bonito meu Deus, o canto desta sereia
como é bonito meu Deus, o canto desta sereia

Overall Meaning

The song Sereia Guiomar is an ode to the captivating beauty and power of the mythical creature, the mermaid. The lyrics speak of Guiomar, the siren who resides in the high seas, and the mesmerizing effect of her singing. The song describes how her voice fascinates and dominates those who hear it. Even though she lives in the depths of the ocean, her singing is so enchanting that it captures the heart of a fisherman named Manoel, who follows her to the sea in a moonlit night. The lyrics hint at the danger involved as the man ends up floating wrapped in her cloak, enchanted by her beauty and singing.


The song captures the allure and mystery of the sea and the legend of the mermaid. It speaks of the irresistible call of the ocean and its magical creatures that can draw people into its depths. The song's melody and lyrics, with its resonant metaphors of the sea and its inhabitants, evoke images of a vast and mystical world that is both enchanting and treacherous.


Line by Line Meaning

A sereia Guiomar, mora em alto mar
Guiomar, the mermaid, resides in the deep sea.


como é bonito meu Deus, o canto desta sereia
Oh my God, how beautiful is the singing of this mermaid.


O canto desta sereia, fascina
The singing of this mermaid is mesmerizing.


O canto desta sereia meu Deus, domina
The singing of this mermaid dominates me, Oh my God.


Mas fala na beira do cais, Manoel pescador
But on the pier, a fisherman named Manoel speaks.


Ouvindo um canto tao lindo, logo se apaixonou
Upon hearing such beautiful singing, he immediately falls in love.


Seguiu correndo pro mar, dizem que em noite de lua
He ran towards the sea on a night illuminated by the moon.


Envolvido no seu manto, o moço flutua
Enveloped in her cloak, the young man floats.


Mas quando o mistério do mar, causa grande emoção
But when the mystery of the sea arouses strong emotions.


encantamento e beleza que toca o meu coração
Enchantment and beauty touches my heart.


historia de pescador gela meu sangue nas veias
The fisherman's tale sends shivers down my spine.


quando ele conta a lenda da bela sereia
When he tells the story of the beautiful mermaid.




Contributed by Charlie T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions