Dans Les Marais
Donas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans les marais

J ai rêve longtemps du temps que je suis vieux
Partir bohème partir quand même un peu
Les souvenirs amères on n en parle pas dans les marais

Chanter les louanges du parti qu on aime le mieux
Faire le tour du grand chêne, sur de son jeu
Redescendre les collines, se désaltérer dans la bruine

Tu ne laisseras jamais ton marronnier d’école
Oublier ton cartable, ton sarrau, ta colle
Avant que l abbé ne siffle la fin

Vouloir prévoir les sentiers a pas de loup
Offrir la bruyère à une fille sans sous
Et se damner dans les fougères

Ivre comme un journalier revenant du bourg
Suivre les calèches en te sautant au cou
Et saluer la chouette revêche

Je me suis évadé et tu es toujours errance
Parmi les pommiers et les silences
Elle restera l aimée
De garde sur ta cheminée

Je te souhaite un rêve aussi long que je suis vieux
La poussière est belle et les fossés sont soyeux
Dans les marais de ton existence

J ai rêvé longtemps du temps que je suis vieux




Partir poète partir quand même un peu
Dans les marais ( bis)

Overall Meaning

The song "Dans Les Marais" by Donas speaks of dreaming of one's old age, reminiscing about memories yet not talking about the bitter ones. The lyrics are very nostalgic and show an appreciation for the simple things in life. The singer dreams of leaving in a bohemian way, without any regret or fear. "Les marais", which translates to "the marshes", is mentioned multiple times and could be interpreted as a metaphor for the challenges and obstacles that one must face in life. The singer wishes to explore and discover, singing the praises of the party they love, going around the grand oak tree and coming back down the hills to quench their thirst in the drizzle.


The song also speaks of memories that are hard to forget, such as the marronnier d'école, or school chestnut tree, that represents the innocence and the memories of childhood. The lyrics mention wanting to anticipate the paths in life, giving heather to a girl without money and even getting lost in the ferns. The song mentions the idea of getting drunk and following carriages, while seeing the owl and greeting it. Finally, in the last verses, the singer wishes for the listener to dream just as the singer did, to appreciate the beauty of life and to cherish the marshes of existence.


Line by Line Meaning

J ai rêve longtemps du temps que je suis vieux
I have dreamt for a long time about the time when I am old


Partir bohème partir quand même un peu
To leave like a bohemian, to leave anyway, a little bit


Les souvenirs amères on n en parle pas dans les marais
We don't talk about bitter memories in the marshes


Chanter les louanges du parti qu on aime le mieux
To sing the praises of the party we love the most


Faire le tour du grand chêne, sur de son jeu
To circle the big oak, sure of one's game


Redescendre les collines, se désaltérer dans la bruine
To descend the hills, to quench one's thirst in the drizzle


Tu ne laisseras jamais ton marronnier d’école
You will never leave your school chestnut tree


Oublier ton cartable, ton sarrau, ta colle
To forget your backpack, your smock, your glue


Avant que l abbé ne siffle la fin
Before the abbot blows the whistle for the end


Vouloir prévoir les sentiers a pas de loup
To want to anticipate the paths like a wolf


Offrir la bruyère à une fille sans sous
To offer heather to a girl without money


Et se damner dans les fougères
And to damn oneself in the ferns


Ivre comme un journalier revenant du bourg
Drunk like a laborer coming back from town


Suivre les calèches en te sautant au cou
To follow the carriages and jump on your neck


Et saluer la chouette revêche
And to greet the surly owl


Je me suis évadé et tu es toujours errance
I have escaped and you are still wandering


Parmi les pommiers et les silences
Among the apple trees and silences


Elle restera l aimée
She will remain the beloved


De garde sur ta cheminée
Guarding your chimney


Je te souhaite un rêve aussi long que je suis vieux
I wish you a dream as long as I am old


La poussière est belle et les fossés sont soyeux
The dust is beautiful and the ditches are silky


Dans les marais de ton existence
In the marshes of your existence


J ai rêvé longtemps du temps que je suis vieux
I have dreamt for a long time about the time when I am old


Partir poète partir quand même un peu
To leave as a poet, to leave anyway, a little bit


Dans les marais ( bis)
In the marshes (repeat)




Lyrics © LALOULINE EDITIONS
Written by: Philippe DELANOE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

didou57

super ce morceau, bravo @ +++

SmallDays1 Natalie Davis and Dave Merrick

Nice job - keep it coming. Best wishes, Dave

Patrick Zahm

ben c'est cool de voir les marais de guemeneux avec une chouette partie musicale !!
je paratge  

More Versions