Itapoã
Dori Caymmi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Coqueiro de Itapoã, coqueiro
Areia de Itapoã, areia
Morena de Itapoã, morena
Saudade de Itapoã me deixa

Oh vento que faz cantiga nas folhas
No alto dos coqueirais
Oh vento que ondula as águas

Eu nunca tive saudade igual
Me traga boas notícias daquela terra toda manhã

E joga uma flor no colo de uma morena de Itapoã
Coqueiro de Itapoã, coqueiro

Areia de Itapoã, areia
Morena de Itapoã, morena




Saudade de Itapoã me deixa
Me deixa, me deixa

Overall Meaning

The lyrics to Dori Caymmi's "Itapoã" are a nod to the singer's birthplace in the seaside town of Itapoã in Salvador, Brazil. The song is a yearning to return to the land of Itapoã, which is represented by the coconut tree, the sand, and the dark-skinned beauty of its people. The wind blowing through the coconut tree leaves evokes a sweet melody that adds to the nostalgia felt by Caymmi. The winds are associated with the ocean waves, which connects with the sand of the Itapoã beach, and together they arouse a fondness for the home of his youth.


The charm of Itapoã is undeniable, and Caymmi concedes to having no previous experience of such longing. He asks the wind to bring happy messages every morning from his beloved land. Hence, assuming that he is far away from home, he asks someone to toss a flower on the lap of a dark-skinned beauty when they get there, representing the hope of coming back soon. The song is an ode to the beautiful memories Caymmi has had in Itapoã and reflects his desire to experience them again.


Line by Line Meaning

Coqueiro de Itapoã, coqueiro
The iconic coconut trees of Itapuã, standing tall and proud


Areia de Itapoã, areia
The golden sand of Itapuã, glistening under the sun


Morena de Itapoã, morena
The beautiful, sun-kissed women of Itapuã, full of life and passion


Saudade de Itapoã me deixa
The bittersweet longing for Itapuã that fills my heart


Oh vento que faz cantiga nas folhas
The wind that creates a beautiful melody as it rustles through the leaves


No alto dos coqueirais
High above the coconut trees, where the wind sings its sweetest song


Oh vento que ondula as águas
The wind that causes waves to ripple and dance on the water's surface


Eu nunca tive saudade igual
I've never felt a longing like this before


Me traga boas notícias daquela terra toda manhã
Bring me good news from that land every morning


E joga uma flor no colo de uma morena de Itapoã
And place a flower in the lap of one of the beautiful women of Itapuã


Coqueiro de Itapoã, coqueiro
The iconic coconut trees of Itapuã, standing tall and proud


Areia de Itapoã, areia
The golden sand of Itapuã, glistening under the sun


Morena de Itapoã, morena
The beautiful, sun-kissed women of Itapuã, full of life and passion


Saudade de Itapoã me deixa
The bittersweet longing for Itapuã that fills my heart


Me deixa, me deixa
Let me be, let me be filled with my longing and memories of Itapuã




Lyrics © Tratore
Written by: Dorival Tostes Caymmi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@avanirrodrigues6521

Essa música muito linda! Amo de paixão ♥️😍 parabéns!

@paulomarcosdecarvalho-zv1ez

Murilo meu filho querido Deus abençoe sempre sua vida e família receba saúde sabedoria suficiente pra ser feliz em nome de Jesus vai com Deus meu filho querido

@paulomarcosdecarvalho8775

Música relachante ótimo cantor boa música

@paulomarcosdecarvalho8775

Que música linda amei

@paulomarcosdecarvalho8775

Música maravilhosa mesmo

@wellingtontorres2220

Nana Caymmi maravilhosa !!

@paulomarcosdecarvalho8775

Música chique demais glamour relachante

@paulomarcosdecarvalho8775

Ótimo cantor maravilhoso abençoado por Deus

@joaokand

Música mais subestimada da MPB, IMPRESSIONANTE COMO A HYPE EXCLUI GRANDES SONS , FALAR DE ITAPOÃ SEM FALAR DE DORI CAYMMI NÃO DÁ, PIOR NINGUÉM SABE QUEM É DORI DE: REDE DE PESCA, SONETO, ITAPOÃ.... LAMENTÁVEL

More Versions