Sábado em Copacabana
Dorival Caymmi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Depois de trabalhar toda a semana
Meu sábado não vou desperdiçar
Já fiz o meu programa pra esta noite
E sei por onde começar

Um bom lugar para encontrar: Copacabana
Prá passear à beira-mar: Copacabana
Depois num bar à meia-luz: copacabana
Eu esperei por essa noite uma semana

Um bom jantar depois de dançar: Copacabana
Um só lugar para se amar: Copacabana




A noite passa tão depressa, mas vou voltar lá pra semana
Eu encontrar um novo amor: Copacabana

Overall Meaning

In Dorival Caymmi's song "Sábado em Copacabana", the singer is celebrating the arrival of the weekend and has already made plans for a fun night out. He mentions that he does not want to waste his weekend after working all week. He then talks about how he knows exactly how to start his night; by going to Copacabana. Copacabana is a famous beach in Rio de Janeiro, Brazil, known for its beautiful views and bustling nightlife. The singer wants to take a walk by the beach, go to a dimly lit bar, have a good dinner, and dance. He has been waiting for this night all week.


The lyrics paint a picture of a carefree evening, filled with fun and romance. The singer hopes to find a new love interest in Copacabana. The song encapsulates the energy and vibrancy of Rio de Janeiro's nightlife, and how it serves as the perfect escape after a long, tiring week at work. Overall, the song celebrates the importance of taking time for oneself and enjoying the simple pleasures in life.


Line by Line Meaning

Depois de trabalhar toda a semana
After a week of work


Meu sábado não vou desperdiçar
I won't waste my Saturday


Já fiz o meu programa pra esta noite
I have already planned my night


E sei por onde começar
And I know where to start


Um bom lugar para encontrar: Copacabana
A good place to meet: Copacabana


Prá passear à beira-mar: Copacabana
To walk by the sea: Copacabana


Depois num bar à meia-luz: copacabana
Then in a dimly lit bar: Copacabana


Eu esperei por essa noite uma semana
I've been waiting for this night for a week


Um bom jantar depois de dançar: Copacabana
A good dinner after dancing: Copacabana


Um só lugar para se amar: Copacabana
The only place to love: Copacabana


A noite passa tão depressa, mas vou voltar lá pra semana
The night passes so quickly, but I'll come back next week


Eu encontrar um novo amor: Copacabana
I'll find a new love: Copacabana




Contributed by Levi K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions