Being a genius child, she applied herself seriously to develop her talent in order to take all chances to succeed. Thanks to her grand-mother, Dorsaf could obtain the best of the local singing and oral tradition.
Helped by her father ,a very keen music-lover and violinist, who supervised her and encouraged her to better advance, she succeeded to pick the attention of the greatest Tunisian composers while still very young.
After graduating from The Musical Academy of Tunis, she started an academic course in the renown High Institue of Musiclogy of Tunis.
There enchained series of concerts with the greatest Arabic and symphonic orchestras and a world tour (Canada, Spain, Egypt, Greece, Lebanon, Jordan, France, Morocco…), which promoted her enormous talent.
Her multiple passages to the temple of the Arabic music, Cairo Opera, endow her to be well-known and appealed by such great maestros as Salah Ghoubachi and Selim Sahab.
There she started gleaning prizes and honors: 1992 Best Prize of young Tunisian talents, 1995 second prize in the Arabic Song Festival in Jordan,and in 1996 the Golden Record of the Tunisian song.
She flied then to Paris to begin her Ph.D. in the Paris-Sorbonne University.
In Paris, Dorsaf collaborates with artists of different grounds and contributes to highly varied international shows. Therefore she enlarges her experience and enriches her musical and cultural repertoire.
Nowadays Dorsaf creates her own style, not imitating, she sings passionately melodies written and produced by significant names.
Over a year, Dorsaf represents the next growing star, able of bringing a deep change in the music universe
Tough by culture and acquaintances, as by her devotion to her job and her mastery of oriental and occidental techniques, she symbolizes the present renaissance of the Arabic renaissance.
Yallah tnam Rima
Dorsaf Hamdani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
يلا تحب الصلاة يلا تحب الصوم
يلا تجيها العوافي كل يوم بيوم
يلا تنام، يلا تنام لأذبح لها طير الحمام
روح يا حمام لا تصدّق بضحك عَ ريما لتنام
ريما، ريما الحندقّة شعرك أشقر ومنقّى
واللي يحبك بيبوسك اللي بغضك شو بيترقّى
خطفوني الغجر من تحت خيمة مجدلية
والتشتشة، والتشتشة والخوخ تحت المشمشة
وكلّ ما هبّ الهوا لأقطف لريما مشمشة
هي، هي، هي لِنا دستك لكنِك عيرينا
تانغسّل ثياب ريما وننشرهن ع الياسمينة
The song "Yallah tnam Rima" by Dorsaf Hamdani is a playful lullaby-like tune that encourages Rima to sleep and engages in various activities, such as praying, fasting, and receiving blessings every day. The lyrics express a caring and loving tone towards Rima, urging her to rest and offering to slaughter a pigeon for her. It seems like the singer wants Rima to have a peaceful sleep and even tells the pigeons not to disturb her with their cooing.
The second verse of the song takes a different turn, addressing someone who sells grapes and grapevines, asking them to inform the mother and father that the singer has been kidnapped by gypsies from the Magdaliya tent. The lyrics mention the enjoyment of cherries under the apricot tree and the action of picking apricots for Rima whenever the wind blows. There is an emphasis on the importance of Rima, as her clothes are washed and spread out on the jasmine tree.
Overall, "Yallah tnam Rima" conveys a charming and affectionate message, encouraging Rima to sleep peacefully while engaging in various tasks to ensure her well-being.
Line by Line Meaning
يلا تنام ريما يلا يجيها النوم
Come on, Rima, go to sleep, let sleep come to her
يلا تحب الصلاة يلا تحب الصوم
Come on, love prayer, love fasting
يلا تجيها العوافي كل يوم بيوم
Come on, may blessings come to her every single day
يلا تنام، يلا تنام لأذبح لها طير الحمام
Go to sleep, go to sleep, so I can sacrifice a pigeon for her
روح يا حمام لا تصدّق بضحك عَ ريما لتنام
Go, pigeon, don't believe Rima's laughter to let her sleep
ريما، ريما الحندقّة شعرك أشقر ومنقّى
Rima, Rima, the curls, your hair is blond and refined
واللي يحبك بيبوسك اللي بغضك شو بيترقّى
And whoever loves you will kiss you, and the one who hates you, how will they rise?
يا بياع العنب والعنبية، قولوا لإمّي قولوا لبيّي
Oh, seller of grapes and grapevines, tell my mother, tell my father
خطفوني الغجر من تحت خيمة مجدلية
The gypsies kidnapped me from under the tent of Majdaliyah
والتشتشة، والتشتشة والخوخ تحت المشمشة
And the crackling, and the crackling, and the peaches under the apricot tree
وكلّ ما هبّ الهوا لأقطف لريما مشمشة
And every time the wind blows, I pick apricots for Rima
هي، هي، هي لِنا دستك لكنِك عيرينا
Hey, hey, hey, your hand is ours, wash us
تانغسّل ثياب ريما وننشرهن ع الياسمينة
Wash Rima's clothes and spread them on the jasmine plant
Lyrics © OUD PUBLISHING AGENCY OPA
Written by: Rahbani Brothers
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind