Trahison
Dory Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qui m'a dit qu'c'est le karma, j'ai pas mérité ça
T'es plus ma best, t'es plus dans mon top ten
J'ai envie d'te faire du sale
Tu savais qu'il était tout pour moi, qu'une reine a besoin de son roi
Je n'comprends pas, tu étais ma sœur, pourquoi tu m'as fais tant de mal
Arrête c'est bon stop, c'est toi qui me l'a mise à l'envers
T'est partie faire la rageuse, m'inventer des affaires
J'ai plein d'ennemis, c'est toi qui ma ken
T'as brûlé mon paradis, t'as brûlé mon soleil

Dis-moi pourquoi t'as mis mon cœur à l'envers
La roue tourne, c'est qu'une histoire de temps
T'as tout fait dans mon dos, c'est vrai j'ai la haine
C'est pour mon mec que t'as des sentiments
J'ai plus les mots, j'ai plus les mots, j'ai plus les mots
Mais toi et moi c'est mort
J'ai plus les mots, j'ai plus les mots
Jamais je remettrai les compteurs a zéro

Trahison, c'est ta passion
J'voulais faire du sale mais j'n'sais pas comment faire
La roue tourne de toute façon
On est toujours trahi, ouais, ouais, par ceux qu'on aime
Trahison, j'retiens la leçon
Depuis que j'ai ramassé mon cœur à terre
La roue tourne de toute facon
Et on m'as dis "On récolte toujours ce que l'on sème"

Dis-moi pourquoi t'as mis mon cœur à l'envers
La roue tourne, c'est qu'une histoire de temps
T'as tout fait dans mon dos, c'est vrai j'ai la haine
C'est pour mon mec que t'as des sentiments
J'ai plus les mots, j'ai plus les mots, j'ai plus les mots
Mais toi et moi c'est mort
J'ai plus les mots (yeah), j'ai plus les mots (ah)
Jamais je remettrai les compteurs à zéro

T'as voulu m'endormir avec tes blabla
Tu peux dire c'que tu veux mais j'croirai nada
Jte l'laisse j'me battrai pas pour lui non, nah, nah
Nah, nah, j'ai dit nah, nah
T'as voulus m'endormir avec tes blabla
Tu peux dire c'que tu veux mais j'croirai nada
J'te l'laisse, j'me battrai pas pour lui non, nah, nah
Nah, nah, j'ai dit nah, nah, han, han, oh

T'as voulu m'endormir avec tes blabla, blabla
Tu peux dire c'que tu veux mais j'croirai nada, eh

Dis-moi pourquoi t'as mis mon cœur à l'envers
La roue tourne, c'est qu'une histoire de temps
T'as tout fait dans mon dos, c'est vrai j'ai la haine
C'est pour mon mec que t'as des sentiments
J'ai plus les mots, j'ai plus les mots, j'ai plus les mots
Mais toi et moi c'est mort




J'ai plus les mots, j'ai plus les mots
Jamais je remettrai les compteurs a zéro

Overall Meaning

In the song Trahison, Dory is expressing her hurt and betrayal towards someone who was once close to her. She questions why this person, who was like a sister to her, would cause her so much pain. She had trusted her and confided in her, but now she feels deceived and angry. Dory sings about her desire for revenge, but also acknowledges that she has learned a valuable lesson from this experience. She knows that the wheel of fate always turns and that those who betray others will eventually reap what they sow.


The lyrics are powerful and emotional, reflecting the pain and disappointment that many people feel when they are betrayed by someone they love and trust. The song is both a declaration of independence and a warning to others about the dangers of betrayal. Dory's voice is raw and emotive, conveying the intensity of her feelings.


Line by Line Meaning

Qui m'a dit qu'c'est le karma, j'ai pas mérité ça
Someone told me it's karma, but I don't think I deserved this.


T'es plus ma best, t'es plus dans mon top ten
You're not my best friend anymore, you're not even in my top ten.


J'ai envie d'te faire du sale
I want to hurt you.


Tu savais qu'il était tout pour moi, qu'une reine a besoin de son roi
You knew he was everything to me, that a queen needs her king.


Je n'comprends pas, tu étais ma sœur, pourquoi tu m'as fais tant de mal
I don't understand, you were my sister, why did you hurt me so much?


Arrête c'est bon stop, c'est toi qui me l'a mise à l'envers
Stop it, it's enough, it was you who betrayed me.


T'est partie faire la rageuse, m'inventer des affaires
You went off acting angry, making up things about me.


J'ai plein d'ennemis, c'est toi qui ma ken
I have plenty of enemies, but it was you who betrayed me.


T'as brûlé mon paradis, t'as brûlé mon soleil
You burned down my paradise, you burned down my sunshine.


Dis-moi pourquoi t'as mis mon cœur à l'envers
Tell me why you turned my heart upside down.


La roue tourne, c'est qu'une histoire de temps
The wheel turns, it's just a matter of time.


T'as tout fait dans mon dos, c'est vrai j'ai la haine
You did everything behind my back, and I truly hate it.


C'est pour mon mec que t'as des sentiments
You have feelings for my man.


J'ai plus les mots, j'ai plus les mots, j'ai plus les mots
I don't have the words anymore.


Mais toi et moi c'est mort
But you and I are done.


Jamais je remettrai les compteurs a zéro
I will never start over with you again.


Trahison, c'est ta passion
Betrayal, it's your passion.


J'voulais faire du sale mais j'n'sais pas comment faire
I wanted to do something bad, but I don't know how to do it.


On est toujours trahi, ouais, ouais, par ceux qu'on aime
We're always betrayed, yes, yes, by those we love.


Trahison, j'retiens la leçon
Betrayal, I'm learning my lesson.


Depuis que j'ai ramassé mon cœur à terre
Since I picked up my broken heart from the ground.


Et on m'as dis "On récolte toujours ce que l'on sème"
And they told me "We always reap what we sow."


T'as voulu m'endormir avec tes blabla
You wanted to put me to sleep with your words.


Tu peux dire c'que tu veux mais j'croirai nada
You can say what you want, but I won't believe it.


Jte l'laisse j'me battrai pas pour lui non, nah, nah
I'm leaving you, I won't fight for him, no, nah, nah.


Nah, nah, j'ai dit nah, nah
No, no, I said no, no.


T'as voulus m'endormir avec tes blabla
You wanted to put me to sleep with your words.


J'te l'laisse, j'me battrai pas pour lui non, nah, nah
I'm leaving you, I won't fight for him, no, nah, nah.


Nah, nah, j'ai dit nah, nah, han, han, oh
No, no, I said no, no, huh, huh, oh.


T'as voulu m'endormir avec tes blabla, blabla
You wanted to put me to sleep with your words, words.


J'ai plus les mots, j'ai plus les mots
I don't have the words anymore.


Mais toi et moi c'est mort
But you and I are done.


Jamais je remettrai les compteurs a zéro
I will never start over with you again.




Writer(s): Vilocy Philippe

Contributed by Chase R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Maumau cat 971

C'est magnifique, j'ai plus les mots 😭❤️🙈

Hugo BURTIN

Simplement magnifique, musique top, paroles juste parfaite 😘😍❤️

S-Dee

Les coups de guitares d'Oscar. Ce petit détail qui transforme le son. Good job

Mily TITAK

J'ai découvert cette chanson et comme par hasard c'est ma situation aujourd'hui 😶

Chabine 971

Mily TITAK Vraiment désolé pour toi ma belle, courage à toi 😉

Beauplant Samuelina

@Mily TITAK je t'en prie chère 🙏😘

Mily TITAK

@Beauplant Samuelina merci beaucoup 😘

Beauplant Samuelina

Tu sais que si ça t'es arrivée dit toi que c'était pas ta sœur encore moins ton amie... N'oublie pas que rien n'arrive au hasard 😉. Courage chère

marie josee Escayg

@Nelsy LC aqa

4 More Replies...

Brenda Gabon

Très beau clip 😉. Good job 🙌✨

More Comments

More Versions