Eddie Cochran was his favorite idol.
Finally at age 17, he joined a talent search, where Heino Gaze discovered him and offered him a record contract. The same year, his first record came out.
Drafi and his band played beatmusic in the German language, which was not really appreceated by the German media. For a while Rock'n'Roll concerts were even forbidden. Though he had many hits in the English language, under which many covers, the German "Marmor, Stein, und Eisen bricht" was his biggest hit, that brought him fame even outside German speaking countries.
Beside singing, Drafi also composed songs for other artists like Demis Roussos, Nino De Angelo and Tina Rainford.
Drafi Deutscher passed away on June 9th, 2006.
Marmor Stein und Eisen Bricht
Drafi Deutscher Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Es gibt einen, der zu dir hält, dam-dam, dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
Alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Denk daran, du bist nicht allein, dam-dam, dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
Alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
Alles, alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Nimm den goldenen Ring von mir dam-dam, dam-dam
Bist du traurig, dann sagt er dir, dam-dam, dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
Alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere, unsere Liebe nicht
Alles, alles, alles geht vorbei
Doch wir sind uns treu
Everybody now!
Marmor, Stein und Eisen bricht
Aber unsere Liebe nicht
The lyrics of Drafi Deutscher's "Marmor Stein und Eisen bricht" are a love song that assures the listener of the strength of their relationship. The first two lines suggest that when things get tough, there is someone who will be there to support you. This introduces the theme of loyalty, which is carried through the rest of the song. The refrain "Marmor, Stein und Eisen bricht" (marble, stone and iron break) refers to the idea that everything in life changes or fades away, but the love between two people can survive anything. The verse "Kann ich einmal nicht bei dir sein" (if I can't be with you for a moment) further emphasises the idea of separation, but reinforces the notion that the strength of their love endures through it all.
The line "Nimm den goldenen Ring von mir" (take this golden ring from me) adds an element of materialism, suggesting that even objects cannot compare to the bond between the two lovers, and the line "Bist du traurig, dann sagt er dir" (if you're sad, it will comfort you) adds a sense of reassurance that the love will always be there to provide support. The song ends with a final declaration that while everything may come to an end, their love will not.
Line by Line Meaning
Weine nicht, wenn der Regen fällt, dam-dam, dam-dam
Don't cry when the rain falls, dam-dam, dam-dam. Someone is there for you, dam-dam, dam-dam.
Marmor, Stein und Eisen bricht
Marble, stone and iron break.
Aber unsere Liebe nicht
But our love doesn't.
Alles, alles geht vorbei
Everything, everything passes.
Doch wir sind uns treu
But we remain faithful to each other.
Kann ich einmal nicht bei dir sein, dam-dam, dam-dam
If I can't be with you for a moment, dam-dam, dam-dam.
Denk daran, du bist nicht allein, dam-dam, dam-dam
Remember, you are not alone, dam-dam, dam-dam.
Nimm den goldenen Ring von mir dam-dam, dam-dam
Take the golden ring from me, dam-dam, dam-dam.
Bist du traurig, dann sagt er dir, dam-dam, dam-dam
If you are sad, it will comfort you, dam-dam, dam-dam.
Marmor, Stein und Eisen bricht
Marble, stone and iron break.
Aber unsere, unsere Liebe nicht
But our, our love doesn't.
Alles, alles, alles geht vorbei
Everything, everything, everything passes.
Doch wir sind uns treu
But we remain faithful to each other.
Marmor, Stein und Eisen bricht
Marble, stone and iron break.
Aber unsere Liebe nicht
But our love doesn't.
Lyrics © Nero Musik
Written by: Drafi Deutscher, Christian Bruhn, Rudolf Guenter Loose
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@K1NGofAssyria
Schön, dass es Ihnen gefällt.
Ihr Satz lautet richtig so:
"Ich komme aus Amerika und mein(e) Deutschlehrer(in) spielt dieses Lied in der Klasse. Ein schönes Lied."
Leid=sorrow/suffering
Lied=song
Hochachtungsvoll
@GhettoGangz22
Auch 2023 kurz vor 2024 ist Drafi Deutscher mit seinen Liedern nicht unvergessen. Danke für deine Stimme und genialen Lieder Drafi.🫡
@ParodieHecker-mobile
Entweder "unvergessen" oder "nicht vergessen", denn "nicht unvergessen" würde bedeuten, er wird vergessen :D
@emmane3704
Diese Blicke von den Leuten, wenn du diesen Ohrwurm hast und ihn vor dich hinsingst... Herrlich ^^
@tomlinder2560
Ich habe auch voll den Ohrwurm
@tomlinder2560
Ich habe auch voll den Ohrwurm
@justme1942
Ich singe das jeden Tag :D Bin meiner Freundin schon peinlich paahaha
@siralucard2173
gibt immer schlimmere Ohrwürmer die man mit singen kann
@Darth_Nihilus2
Verstehe ich voll
@a.u.2081
55 Jahre später und immer noch geil! Diese Gitarre ist der Hammer!! 🥰🥰🥰
@frank87698
Es war der lieblings schlager von meinem Pappa . Ruhe in Frieden . Ich hoffe da wo du jetzt bist gibt es unendliche viele gute lieder .