Under Age's Song
Dragon Ash Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ooh, oh yeah
Be stronger, fly higher, don't be afraid
Be stronger, fly higher, don't be afraid (be stronger, fly higher, don't be afraid)
さあ丘の上から見おろす景色 組織にとらわれ増えていく知識
意識の中にめばえた感情否定の裏側にあるのは自意識
くつひもむすんだら外飛び出す四角い空へ今日もまた走り出す
太陽よりすこし早く目ざめこいめのコーヒー口にふくみ
夜空を色どる星の数かぞえ壁にぶつかっていることを実感
六肝を刺激するこの恐怖ぬけ出そうとするたびにまた加速
翼を広げたキミは fly 活路をなくした僕は stay
羽根のない天使はここにもいて 歌い続けるから wake up sing a song
Uh, uh, uh, uh
広がる世界軽く見られがちの誓いでかい海を背に生きる
旅人がさまよい続けるようにこの街を徘徊旋回してる
止まることなく歩き続ける人走っては止まりくり返す人
十人十色のレースの果てはてしなく長い旅は三千里
鳥の声で目をさます午後おきぬけに感じるこの悪循環
時間の波は止まることなくとどまることなく流れ出しては消え
すべてさえぎる壁になるなら壁画を描いて笑い飛ばせばいい
根づいた花はその場所で fight わずかな勇気あるものは fight
揺るぎない力はここにもある 信じ続けるから stand up sing a song
Be stronger, fly higher, don't be afraid
Be stronger, fly higher, don't be afraid (be stronger, fly higher, don't be afraid)
Uh, uh
とめどなく続くこの生活心地良い空気吸うことも少なく
何かに追われることにも慣れ なれなれしくふみこむ大人に慣れ
薄れていくのは少年時代ふくらみだすのは権力社会
似たりよったりの個性は sucker pick up the mic 今飛び立つ時
羽根のないすべての天使に今 歌いささげるよ this is under age's song
Be stronger, fly higher, don't be afraid
Be stronger, fly higher, don't be afraid (be stronger, fly higher, don't be afraid)
その足でふみ出せばいい誇らしく揺るぎない翼を広げればいい
Take your time and fly high!
Be stronger, fly higher, don't be afraid
Be stronger, fly higher, don't be afraid (be stronger, fly higher, don't be afraid)
Be stronger, fly higher, don't be afraid
常に強くい続けることより 高く飛び続けること
重荷になるならばブレイク 一息ついてからまたラストスパート
Be stronger, fly higher, don't be afraid
Dragon Ash's "Under Age's Song" advocates for strength, perseverance and courage in the face of societal pressures and expectations. The lyrics speak of the beauty of the world and the knowledge that comes with growing up, but also highlight the negative emotions and self-doubt that can arise from being bombarded with conflicting messages and opinions. The song urges the listener to acknowledge and accept their own feelings despite societal norms, to keep moving forward and to spread their wings and fly.
The lyrics describe the struggle to escape the confines of a society that thrives on conformity and placing individuals in boxes. The singer is viewed as an underdog and is advocating for the wingless angels - the people who do not fit societal norms. The lyrics encourage stepping out of the box, acting on one's unique ideas and mentalities, embracing challenges and making wise decision in life. The climax of the song is when the underdog's fate will change only if he breaks free from the norms that hold him back and flights with confidence. The song is a call to action against societal constraints and an urging to embrace what makes us unique and fly freely.
Line by Line Meaning
Be stronger, fly higher, don't be afraid
Encourages the listener to persevere, reach for greater heights, and not give in to fear
さあ丘の上から見おろす景色 組織にとらわれ増えていく知識
Looking down from a hill, you see knowledge increasing as people are trapped by organizations
意識の中にめばえた感情否定の裏側にあるのは自意識
Behind denying emotions lies self-awareness sprouting in one's consciousness
認めた上で再確認黙認されることなど期待せずに
Do not expect recognition or acceptance when you confirm things to yourself
くつひもむすんだら外飛び出す四角い空へ今日もまた走り出す
Tie your shoelaces then run off into the square sky, lacing up and chasing dreams again today
太陽よりすこし早く目ざめこいめのコーヒー口にふくみ
Wake up a little earlier than the sun and take a sip of coffee
夜空を色どる星の数かぞえ壁にぶつかっていることを実感
Counting the number of stars coloring the night sky, realizing that you're hitting a wall
六肝を刺激するこの恐怖ぬけ出そうとするたびにまた加速
Stimulate your six senses and accelerate every time you try to escape fear
翼を広げたキミは fly 活路をなくした僕は stay
You with your wings spread fly, and I, who have lost my way, stay
羽根のない天使はここにもいて 歌い続けるから wake up sing a song
Even here are wingless angels singing, so wake up and sing a song
広がる世界軽く見られがちの誓いでかい海を背に生きる
Living with the world behind you, it's easy to overlook promises and a vast ocean
旅人がさまよい続けるようにこの街を徘徊旋回してる
Wandering through the streets, strolling and spinning around like a traveler
止まることなく歩き続ける人走っては止まりくり返す人
People who keep walking without stopping, people who run then stop and repeat
十人十色のレースの果てはてしなく長い旅は三千里
At the end of the race of ten different people, the journey is infinitely long, a distance of 3,000 miles
鳥の声で目をさます午後おきぬけに感じるこの悪循環
The cycle that makes you feel like you're waking up in the afternoon to the sound of birds
時間の波は止まることなくとどまることなく流れ出しては消え
The waves of time flow and disappear without stopping or staying
すべてさえぎる壁になるなら壁画を描いて笑い飛ばせばいい
If a wall blocks everything, you should draw a mural and laugh it off
根づいた花はその場所で fight わずかな勇気あるものは fight
Flowers that have taken root will fight in that place, and those with a little courage will fight
揺るぎない力はここにもある 信じ続けるから stand up sing a song
There is also unshakeable power here, so keep believing and stand up and sing a song
とめどなく続くこの生活心地良い空気吸うことも少なく
This life that continues without stopping, there is little time to breathe in the comfortable air
何かに追われることにも慣れ なれなれしくふみこむ大人に慣れ
You become accustomed to being chased by something, and accustomed to adults who treat you like they are so familiar with you
薄れていくのは少年時代ふくらみだすのは権力社会
What fades is one's childhood, while the power society grows in size
似たりよったりの個性は sucker pick up the mic 今飛び立つ時
When it's time to take off, pick up the mic and show your similar yet unique personality
羽根のないすべての天使に今 歌いささげるよ this is under age's song
This is Under Age's Song, which is dedicated to all the featherless angels
その足でふみ出せばいい誇らしく揺るぎない翼を広げればいい
You just need to step out with pride and spread your unshakable wings
Take your time and fly high!
Take your time and fly high!
常に強くい続けることより 高く飛び続けること
Rather than being strong all the time, it's better to keep flying higher and higher
重荷になるならばブレイク 一息ついてからまたラストスパート
If it becomes a burden, take a break and then make a final spurt
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Furuya Kenji
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-wf4im1xy7w
17歳の高校生の夏
兄貴の元カノと流れでドライブ行く事に
何気ない会話をしながら夜景をみて
帰りの車の中でこの曲が流れていた。
ふと、彼女の横顔をみた瞬間に
頭を撃ち抜かれた様な衝撃が走った
兄貴の元カノなのに一目惚れした様な
感覚になった。
何回も告白して、やっと付き合えた
付き合いだして2人でまたドライブした。
その時もこの曲が流れていた。
今からもう13年前、、、。
この曲を聴くと当時の思い出が蘇る。
@user-cv7qs8ub3p
いやー、たまらん。
この何とも言えない安心感は何なんだろう。
今年42歳になりますが、この曲聴くと妙に落ち着きます。
@user-zc3rp3im3d
10代の時によく聴いていた曲。
10年ぶりぐらいに聴きました
そして、もうすぐ40歳。
当時の記憶が鮮明に甦る。
まるで先立った親友が今もなお隣にいるかのよう。
私はまだまだ頑張れるような気がした。
@user-yu9fd2ty7j
Me too ,I from Taiwan ,I love dragon ash ,I love Japan !!
@naimeta360
1981年生まれです!入社一年目の夏早番の会社向かう車の中でコーヒー飲みながら毎日聞いてました!勇気付けられた曲です。今は子供と一緒に聞いてます笑笑
@eisukea6516
1982生まれ
高校卒業式当日朝に親友と田んぼで甘めのコーヒー飲みながら聴いた日が懐かしい
大事な部分は今でも変わっちゃいかん
@lordasashi2158
I am Mongolian. I grew up listening to this song at an early age. Searched for many years this song. This song has a lot of memories.
2021.02.22
@Freestyle-wb8xu
Mongolian?
@tombax1653
Glad you found it!
@user-by9dh9gd3d
この心地よいMELLOWなギターソロまじでセンスの塊…天才過ぎる
@manofgawker5411
20年前に仲の良かった友達と聴いていた
この曲には、あの頃の匂いが漂っている