Der Spiegel
Dritte Wahl Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In meinem Spiegel wohnt ein schlecht gelaunter Mann.
Angegraut und unrasiert lacht er mich böse an.
Er sieht mir ähnlich, könnte fast mein Bruder sein.
Wenn sich unsere Blicke treffen redet er gleich auf mich ein.
In meinem Spiegel lebt ein unfreundlicher Herr.
Freunde werden wir in diesem Leben wohl nicht mehr.
Oft wünschte ich mir er wäre stumm.
Immer wenn wir uns begegnen nörgelt er an mir herum.
Und ich so, was schaust du mich die ganze Zeit so blöde an?
Und er so, da gibt es etwas, das ich dich mal fragen kann.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich frag' ich dich?
Kaum sage ich ja, sagt er ich bin es aber nicht.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich, oder nicht?
Leichter wäre es, wärst du ein bisschen mehr wie ich.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich frag' ich dich?
Bist du glücklich?
Ach, wärst du nur ein bisschen mehr wie ich.
In meinem Spiegel haust ein wirklich mieser Typ.
Ich wünsch' ihm Pest und Cholera und was es alles gibt.
Das geb' ich gerne hier und jetzt zu Protokoll.
Denn stets wenn wir uns sehen, quatscht er mich blöde voll.
Und ich so, warum haust du nicht ab und bist für immer still?
Und er so, da gibt es etwas, das ich von dir wissen will.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich frag' ich dich?
Kaum sage ich ja, sagt er, ich bin es aber nicht.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich, oder nicht?
Leichter wäre es, wärst du ein bisschen mehr wie ich.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich frag' ich dich?
Bist du glücklich?
Ach wärst du nur ein kleines bisschen weniger wie du und mehr wie ich.
Mein halbes Leben ging schon drauf bei dem Versuch, ihn zu befrieden, es ist fast so wie ein Fluch.
Denn was er von mir denkt.
Das weiß ich genau.
Seine Verachtung trägt er eigentlich recht öffentlich zur Schau.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich frag' ich dich?
Kaum sage ich ja, sagt er ich bin es aber nicht.
Bist du glücklich?
bist du glücklich, oder nicht?
Leichter wäre es, wärst du ein bisschen mehr wie ich.
Bist du glücklich?
Bist du glücklich frag' ich dich.




Bist du glücklich?
Ach, wärst du nur ein bisschen mehr wie ich.

Overall Meaning

The song "Der Spiegel" by Dritte Wahl is about facing your reflection in the mirror and being confronted by a version of yourself that is unhappy and critical. The first two lines of the song set the scene: "In my mirror lives a bad-tempered man. Gray and unshaven, he glares evilly at me." The singer sees a reflection of himself, but it's a version of himself that he doesn't like. This reflection is always criticizing him and asking him if he's truly happy.


The singer expresses frustration with the reflection and even wishes it would disappear, saying "I wish him plague and cholera and everything else there is." But no matter how hard he tries, he can't seem to shake the reflection or its negative attitude. The song ends on a somewhat resigned note, with the singer admitting that he's spent half his life trying to please this reflection, but ultimately it feels like a curse.


Overall, the lyrics of "Der Spiegel" are about the struggle to be happy with yourself and the way you look, and the frustration of facing a version of yourself that is always critical and dissatisfied.


Line by Line Meaning

In meinem Spiegel wohnt ein schlecht gelaunter Mann.
The persona sees a disgruntled man in the mirror who resembles him.


Angegraut und unrasiert lacht er mich böse an.
This man looks unsightly with notably grey hair and unshaven face; he seems to scorn the persona.


Er sieht mir ähnlich, könnte fast mein Bruder sein.
The persona and the man in the mirror have uncanny similarities, they could easily pass as brothers.


Wenn sich unsere Blicke treffen redet er gleich auf mich ein.
Whenever their eyes meet, the man in the mirror has something to say to the persona.


In meinem Spiegel lebt ein unfreundlicher Herr.
The persona thinks of the man in the mirror as unfriendly.


Freunde werden wir in diesem Leben wohl nicht mehr.
The persona realizes that they will probably never be friends with the man in the mirror.


Oft wünschte ich mir er wäre stumm.
The persona often wishes that the man in the mirror would keep quiet.


Immer wenn wir uns begegnen nörgelt er an mir herum.
Whenever they meet, the man in the mirror always complains to the persona.


Und ich so, was schaust du mich die ganze Zeit so blöde an?
The persona confronts the man in the mirror and asks why he's always staring at him.


Und er so, da gibt es etwas, das ich dich mal fragen kann.
The man in the mirror responds by stating there's something he wants to ask the persona.


Bist du glücklich?
The man in the mirror questions the persona's happiness.


Kaum sage ich ja, sagt er ich bin es aber nicht.
The man in the mirror contradicts the persona's answer and says the persona isn't happy.


Leichter wäre es, wärst du ein bisschen mehr wie ich.
The man in the mirror suggests that it would be easier for the persona if they were more like him.


In meinem Spiegel haust ein wirklich mieser Typ.
The persona thinks of the man in the mirror as a cruel person.


Ich wünsch' ihm Pest und Cholera und was es alles gibt.
The persona wishes for the man in the mirror to suffer from various diseases.


Das geb' ich gerne hier und jetzt zu Protokoll.
The persona admits to openly acknowledging their feelings about the man in the mirror.


Denn stets wenn wir uns sehen, quatscht er mich blöde voll.
Whenever they meet, the man in the mirror constantly bothers the persona.


Und ich so, warum haust du nicht ab und bist für immer still?
The persona questions why the man in the mirror doesn't leave and stay quiet forever.


Und er so, da gibt es etwas, das ich von dir wissen will.
The man in the mirror responds with wanting to know something from the persona.


Bist du glücklich?
The man in the mirror repeats his question from before about the persona's happiness.


Kaum sage ich ja, sagt er, ich bin es aber nicht.
The man in the mirror refutes the persona's answer and claims that they aren't happy.


Ach wärst du nur ein kleines bisschen weniger wie du und mehr wie ich.
The man in the mirror wishes that the persona were more like him and less like themselves.


Mein halbes Leben ging schon drauf bei dem Versuch, ihn zu befrieden, es ist fast so wie ein Fluch.
The persona feels like they've spent half their life trying to appease the man in the mirror and it feels almost like a curse.


Denn was er von mir denkt.
The persona is aware of what the man in the mirror thinks of them.


Das weiß ich genau.
The persona knows this for sure.


Seine Verachtung trägt er eigentlich recht öffentlich zur Schau.
The man in the mirror publicly displays his disdain for the persona.




Contributed by Juliana I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions