In 1988 Gunnar … Read Full Bio ↴Dritte Wahl ("third choice") is a German punk band.
In 1988 Gunnar Gunnar (voc/g), Busch'n (voc/bg) und Krel (dr) played their first gig in their hometown Rostock (North/East Germany).
In January 2005 Busch'n died of cancer. Stefan (voc, bg) became his worthy replacement.
Dritte Wahl has released nine studio albums, three live-cds and 2 dvds.
Dummheit kann man nicht verbieten
Dritte Wahl Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
die braune Grippe kam nicht über nacht in unser Land
jetzt reißen sie die Schultern hoch, wir haben nichts bemerkt
doch seien Sie sich versichert, wir beobabchten verschärft
Dass hier Farbige verprügelt werden, das darf nicht sein
das verdirbt den Standort Deutschland, das leuchtet ein
die ausländische Wirtschaft investiert dann hier nich mehr
aber
REF:
Dummheit kann man nicht verbieten
und doch kann man etwas dagegen tun
was gegen Dummheit hilft ist Bildung
gegen Verbote sind die Dummen oft immun
Extremismus links, wie rechts verurteilen sie scharf
doch rechts sah man halt lange keinen Handlungsbedarf
ob Redskin oder Hammerskin, sie wollen keine Chaoten
die gegen die Verfassung sind, sowas gehört verboten
Und doch passt der Rassismus ganz gut in ihr Konzept
den schwarzen Peter schiebt halt jeder gerne ganz weit weg
erst ließen sie die alten rechten Keime wieder sprießen
und jetzt wollen sie die Geister verbieten, die sie riefen
aber
REF
Und die Gesichter, der Dummenfänger werden immer länger
denn ihre Netze bleiben leer
und sie warten auf fette Beute, auf dumme Leute
doch es kommen immer weniger
das wäre schön
The song "Dummheit kann man nicht verbieten" by Dritte Wahl addresses the presence of extremism and racism in Germany. The lyrics suggest that people ignored the brown plague (referencing Nazi ideology) for decades, and now that it has resurfaced, people act surprised. The song also touches on the issue of violence against people of color and how it is damaging to Germany's economy. The lyrics imply that the government is more concerned with saving the country's image for the sake of foreign investment than actually addressing the issue of racism.
The song criticizes both left and right extremism, though it suggests that the government is more lenient towards far-right groups. The lyrics mention the Redskin and Hammerskin organizations, which are neo-Nazi groups known for their violent and racist beliefs. The song suggests that these groups should be banned, but also alludes to the idea that racism is deeply ingrained in these groups' beliefs and would not actually be eradicated by a ban.
Overall, the song suggests that education is the key to combating ignorance and extremism, as opposed to simply enacting bans on certain groups or ideas. The message of the song is to address the root causes of racism and extremism, rather than just treating the symptoms.
Line by Line Meaning
Totgeschwiegen, ignoriert, jahrzehntelang
Instances of hate were ignored for decades
die braune Grippe kam nicht über nacht in unser Land
Racism in Germany was not an overnight issue
jetzt reißen sie die Schultern hoch, wir haben nichts bemerkt
People act surprised by the racism because they weren't paying attention
doch seien Sie sich versichert, wir beobabchten verschärft
Assurances are made that people are now keenly watching for racism
Dass hier Farbige verprügelt werden, das darf nicht sein
It is unacceptable for people of color to be physically assaulted
das verdirbt den Standort Deutschland, das leuchtet ein
Such violence tarnishes the image of Germany
die ausländische Wirtschaft investiert dann hier nich mehr
Such violence can deter foreign investment
so hört man sie heut rufen, Verbote müssen her!
Calls for action result in demand for legislative measures
aber
However
Dummheit kann man nicht verbieten
Stupidity cannot be outlawed
und doch kann man etwas dagegen tun
But something can be done to address it
was gegen Dummheit hilft ist Bildung
Education is an effective solution against stupidity
gegen Verbote sind die Dummen oft immun
Those who are unintelligent are frequently impervious to bans
Extremismus links, wie rechts verurteilen sie scharf
Both left-wing and right-wing extremism are strongly condemned
doch rechts sah man halt lange keinen Handlungsbedarf
Previously, little action was taken against right-wing extremism
ob Redskin oder Hammerskin, sie wollen keine Chaoten
Both sides reject chaotic elements like Redskin and Hammerskin groups
die gegen die Verfassung sind, sowas gehört verboten
Groups that violate the constitution should be outlawed
Und doch passt der Rassismus ganz gut in ihr Konzept
Racism aligns with their ideology
den schwarzen Peter schiebt halt jeder gerne ganz weit weg
No one wants to take responsibility for the problem
erst ließen sie die alten rechten Keime wieder sprießen
Pushing against anti-racism efforts allowed racism to resurface
und jetzt wollen sie die Geister verbieten, die sie riefen
Those who allowed racism to grow now seek to ban the very things that contributed to its growth
aber
However
Dummheit kann man nicht verbieten
Stupidity cannot be outlawed
und doch kann man etwas dagegen tun
But something can be done to address it
was gegen Dummheit hilft ist Bildung
Education is an effective solution against stupidity
gegen Verbote sind die Dummen oft immun
Those who are unintelligent are frequently impervious to bans
Und die Gesichter, der Dummenfänger werden immer länger
The number of ignorant individuals continues to increase
denn ihre Netze bleiben leer
Their efforts to attract followers yield no results
und sie warten auf fette Beute, auf dumme Leute
They seek to exploit gullible people for their own gain
doch es kommen immer weniger
But fewer people are falling for their tactics
das wäre schön
This would be ideal
Contributed by Kaylee K. Suggest a correction in the comments below.