In 1988 Gunnar … Read Full Bio ↴Dritte Wahl ("third choice") is a German punk band.
In 1988 Gunnar Gunnar (voc/g), Busch'n (voc/bg) und Krel (dr) played their first gig in their hometown Rostock (North/East Germany).
In January 2005 Busch'n died of cancer. Stefan (voc, bg) became his worthy replacement.
Dritte Wahl has released nine studio albums, three live-cds and 2 dvds.
Fasching in Berlin
Dritte Wahl Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
der neuen Hauptstadt Berlin
da werden Freunde getroffen
und Steuergelder versoffen
da wird getanzt und gelacht
und (?) Spiele gemacht
da hört man Sektkorken knallen
und die Politmafia lallen
Schröder geht als Holzmann im Nussknackergewand,
Schily kommt vermummt als Anti-Castor-Demonstrant
Scharping kommt in Uniform, er geht als General,
Joschka Fischer läuft als grünes Männchen durch den Saal.
Heute ist Fasching in
der neuen Hauptstadt Berlin
da werden Freunde getroffen
und Steuergelder versoffen
da wird getanzt und gelacht
und (?) Spiele gemacht
da hört man Sektkorken knallen
und die Politmafia lallen
Koch kommt heute ganz in weiß, mit Weste und mit Mütze,
Gysi geht als Robin Hood und macht auf Bogenschütze,
Frau Merkel kommt als Tänzerin, zeigt ihre strammen Waden,
Stoiber, der kommt garnicht, den hat keiner eingeladen.
Heute ist Fasching in
der neuen Hauptstadt Berlin
da werden Freunde getroffen
und Steuergelder versoffen
da wird getanzt und gelacht
und (?) Spiele gemacht
da hört man Sektkorken knallen
und die Politmafia lallen
Da tanzen Räuber und Gendarm,
(?)
da tanzt der März mit dem April,
(?)
...
The song "Fasching in Berlin" by Dritte Wahl is a satirical take on the political scene in the new capital city of Germany, Berlin. The lyrics describe a scene of festivities and frivolity, where friends meet up and tax money is wasted on alcohol. The politicians are portrayed as caricatures of themselves, using the occasion of the Fasching (Mardi Gras) to dress up in costumes that reflect their public personas. The song implies that the politicians are all part of a corrupt "Politmafia" that does not have the interests of the people at heart.
The song includes references to several prominent political figures in Germany at the time. Gerhard Schröder is dressed up as the disgraced former CEO of the construction company Philipp Holzmann, who went bankrupt under his leadership. Otto Schily is depicted as an anti-nuclear protester, while Rudolf Scharping is dressed in military uniform. Joschka Fischer's costume is a green alien, which reflects his reputation as a maverick politician.
The song suggests that politicians use public money for their own pleasure, rather than for the benefit of the people. The lyrics mention stealing, corruption and waste, suggesting that politicians are not to be trusted. The fact that the song was released in 2000, just a few years after the reunification of Germany and the move of the capital to Berlin, reflects the disillusionment and frustration many Germans felt with the political system at the time.
Line by Line Meaning
Heute ist Fasching in
der neuen Hauptstadt Berlin
Today is carnival in the new capital city Berlin
da werden Freunde getroffen
und Steuergelder versoffen
Where friends meet and tax money is spent on drinks
da wird getanzt und gelacht
und (?) Spiele gemacht
Where dancing, laughing, and games are played
da hört man Sektkorken knallen
und die Politmafia lallen
Where champagne corks pop and the political elite are drunk
Schröder geht als Holzmann im Nussknackergewand,
Schröder dresses up as Holzmann in a Nutcracker costume,
Schily kommt vermummt als Anti-Castor-Demonstrant
Schily comes disguised as an anti-nuclear protester
Scharping kommt in Uniform, er geht als General,
Scharping wears a uniform and acts like a general,
Joschka Fischer läuft als grünes Männchen durch den Saal.
Joschka Fischer runs around dressed as a green man.
Koch kommt heute ganz in weiß, mit Weste und mit Mütze,
Koch comes dressed in all white with a vest and hat,
Gysi geht als Robin Hood und macht auf Bogenschütze,
Gysi dresses up as Robin Hood and poses as an archer,
Frau Merkel kommt als Tänzerin, zeigt ihre strammen Waden,
Ms. Merkel comes dressed as a dancer, showing off her sturdy legs,
Stoiber, der kommt garnicht, den hat keiner eingeladen.
Stoiber doesn't come at all, no one invited him
Da tanzen Räuber und Gendarm,
(?),
Robbers and policemen dance together, (?)
da tanzt der März mit dem April,
(?),
The month of March dances with April, (?)
Contributed by Leo K. Suggest a correction in the comments below.