In 1988 Gunnar … Read Full Bio ↴Dritte Wahl ("third choice") is a German punk band.
In 1988 Gunnar Gunnar (voc/g), Busch'n (voc/bg) und Krel (dr) played their first gig in their hometown Rostock (North/East Germany).
In January 2005 Busch'n died of cancer. Stefan (voc, bg) became his worthy replacement.
Dritte Wahl has released nine studio albums, three live-cds and 2 dvds.
Lampenfieber
Dritte Wahl Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und morgen ist der Tag nun endlich da
Heut wurde schon gefeiert die Entlassung aus dem Kindehrheim
Ja morgen wird dein Traum nun endlich war
Und jetzt liegst du hier im Bett und kannst nicht schlafen
Dein Kopf ist schwer, du hattest zu viel Bier
In der Ecke stehen gepackt schon deine Sachen
Und du hast Lampenfieber, Lampenfieber
Der erste Schritt ins Licht ist immer schwer
Lampenfieber, Lampenfieber
Doch ein Schritt zurück gibt es nicht mehr
18 lang Jahre ziehen noch einmal vorbei an dir
Im Grunde war die zeit ja doch sehr schön
Der erste Kuss, das erste Bier, zum ersten Mal im Bett mit ihr
Wie schnell doch 18 Jahre hier vergehen
Und jetzt liegst du hier im Bett und kannst nicht schlafen
Ein blick zur Uhr jetzt ist es schon halb 4
In der Ecke stehen gepackt schon deine Sachen
Doch alle dein freund lässt du hier
Und du hast Lampenfieber, Lampenfieber
Der erste Schritt ins Licht ist immer schwer
Lampenfieber, Lampenfieber
Doch ein Schritt zurück gibt es nicht mehr
Du wolltest doch zum Abschied noch was sagen
Doch der Kloß in deinem Hals ist viel zu groß
Besuchst du uns hörst du den Erzieher klagen
Du nickst und die Tür fällt hinter dir ins Schloss
Und du hast Lampenfieber, Lampenfieber
Der erste Schritt ins Licht ist immer schwer
Lampenfieber, Lampenfieber
Doch ein Schritt zurück gibt es nicht mehr
Und du hast Lampenfieber, Lampenfieber
Der erste Schritt ins Licht ist immer schwer
Lampenfieber, Lampenfieber
Doch ein Schritt zurück gibt es nicht mehr
Nie mehr!!!
The lyrics of Dritte Wahl's song Lampenfieber speak about the anxieties and hopes of a young person who is about to leave their childhood behind and embark on a new journey. The singer has just turned 18 years old and is leaving a children's home where they have spent most of their life. The excitement of finally being able to follow their dreams is mixed with the fear of the unknown and the pain of leaving behind their friends and memories.
The first stanza highlights the build-up to this crucial moment, where the singer's dreams will finally become a reality. The second stanza reminisces about the past and how quickly 18 years have gone by. The third stanza captures the sense of isolation and anxiety the singer is feeling as they lay awake in bed, unable to sleep due to their nerves. The final stanza poignantly describes the singer's struggle to say goodbye and move on to their next chapter in life, as they walk away with Lampenfieber, or stage-fright, in their heart.
The song's lyrics accurately capture the conflicting emotions experienced during a major transition in one's life. The anxiety of the unknown and the excitement of new opportunities are beautifully tied together in the metaphor of Lampenfieber. The song encourages listeners to have courage and take the first step, even though it may be difficult, as there is no turning back.
Line by Line Meaning
18 lange Jahre konnte kein Traum für dich schöner sein
For 18 long years, nothing could be a more beautiful dream for you than this moment.
Und morgen ist der Tag nun endlich da
And now, tomorrow is finally here.
Heut wurde schon gefeiert die Entlassung aus dem Kindehrheim
Today, you celebrated being released from the children's home.
Ja morgen wird dein Traum nun endlich war
Yes, tomorrow your dream will finally come true.
Und jetzt liegst du hier im Bett und kannst nicht schlafen
And now, you lie in bed unable to sleep.
Dein Kopf ist schwer, du hattest zu viel Bier
Your head is heavy from drinking too much beer.
In der Ecke stehen gepackt schon deine Sachen
Your things are already packed and sitting in the corner.
Doch alle deine Freund lässt du hier
But you're leaving all your friends behind.
18 lang Jahre ziehen noch einmal vorbei an dir
18 long years pass by you once again.
Im Grunde war die zeit ja doch sehr schön
In reality, the time was actually very nice.
Der erste Kuss, das erste Bier, zum ersten Mal im Bett mit ihr
The first kiss, the first beer, the first time in bed with her.
Wie schnell doch 18 Jahre hier vergehen
How quickly 18 years pass by here.
Ein blick zur Uhr jetzt ist es schon halb 4
A glance at the clock shows it's already 3:30 AM.
Du wolltest doch zum Abschied noch was sagen
You wanted to say something before you left.
Doch der Kloß in deinem Hals ist viel zu groß
But the lump in your throat is too big.
Besuchst du uns hörst du den Erzieher klagen
If you come back to visit, you'll hear the caretaker complaining.
Du nickst und die Tür fällt hinter dir ins Schloss
You nod and the door closes behind you.
Und du hast Lampenfieber, Lampenfieber
And you have stage fright, stage fright.
Der erste Schritt ins Licht ist immer schwer
The first step into the light is always difficult.
Doch ein Schritt zurück gibt es nicht mehr
But there's no going back one step.
Nie mehr!!!
Never again!!!
Contributed by Ella N. Suggest a correction in the comments below.
Rachelle Relheok
Geilon
Exterminated German Punk
find ich auch, mc fitti :P