Bonus Track
Dru Hill | www.Marvin-Vibez.in Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey eh, un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
Hey, j’ai fait des erreurs, trop fier pour te l’admettre
Hey, Je sais que ça va m’hanter pour des années
Hey, un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
Hey eh, un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
Hey, j’ai fait des erreurs, trop fier pour te l’admettre
Hey, Je sais que ça va m’hanter pour des années
Hey, un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
Hey, j’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
“Du sale“
On fait mine de rien mais cousin tout va ma-a-a-al
“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”
J’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
“Ouh“
J’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
“Du sale“
On fait mine de rien mais cousin tout va ma-a-a-al
“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”
J’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
Arrêtez de croire qu’on est terrestre
Ouais t’es choqué qu’on les terrasse
Et ça m’intéresse, d’voir à quel point ils sont tenaces
D’vant un verre de vin tout seul sur ma terrasse
Eh, j’sais qu’ils aimeraient me voir déraper
Chacune de mes blessures m’enterre un peu
Le volume est bon on m’entend à peine
Lâche tellement de flammes que la terre en pleure
On monte en rappel, couz on m’aura pas
Toujours décroché les montants appel
On monte en rappel, couz on m’aura pas
Toujours décroché les montants “brrr“
J’ai des rêves de gosse, souvent je bosse
Pour un disque d’or ou un zénith plein
J’suis avec le s, son dans la caisse
On va vers le futur on est si bien
Eh, faut pas qu’on hésite
J’ai promis aux reufs les belles femmes et le V6
Aux proches les palaces les belles plages et les visites
À la famille là baraque d’un vizir
Frôlé l’AVC, on fait-ci on fait-ça
Zapper les risques et les conséquences
Une main posée sur la boîte séquentielle
Dans la vitesse je revois l’essentiel
Un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
Hey, j’ai fait des erreurs, trop fier pour te l’admettre
Hey, Je sais que ça va m’hanter pour des années
Hey, un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
Hey, j’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
“Du sale“
On fait mine de rien mais cousin tout va ma-a-a-al
“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”
J’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
“Ouh“
J’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
“du sale“
On fait mine de rien mais cousin tout va ma-a-a-al
“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”
J’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
On veut porter la coupe faire péter l’champagne
Mais la route est longue donc on charbonne dur
Tes rappeurs j’les découpe, ils repartent en balle
Avant j’doutais maintenant gros c’est sur
J’regarde le ciel boy
Ce soir il est bresson sa mère “Ah-Ah“
J’me sens si seul gros
Le goût de ma life est amère
Ves-qui les porcs à 240 sur l’périph
J’oublies mes torts dans la zik ouais dans mes rimes
Le succès on l’mérite c’est quand qu’ça pète?
Putain j’attends qu’ça frère
J’avais des potes cousin c’était des putes
Moi j’ai su rester vrai dès le début
J’ai trop été déçu ouais
Maintenant je vais les faire suer
“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”
“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”




“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”
“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”

Overall Meaning

The song "Bonus Track" by Dru Hill is a mixture of French and English lyrics that speak of taking a loved one on a journey around the world. The lyrics suggest a feeling of regret for past mistakes but a determination to make things right by sharing new experiences with their significant other. The rap verse in the song talks about the struggle to make it in the music industry and the pressure to succeed. Despite the challenges, the artist stays true to themselves and their values, intending to achieve their goals and bring others along for the ride.


The chorus of the song serves as a promise to take their partner on a global adventure, a way to make things up to them after past wrongs. The rap verse talks about the uphill battle of fame and success, but the artist remains true to themselves and their values, determined to succeed. The French language is used throughout the song, giving it a unique and diverse feel.


Line by Line Meaning

Hey eh, un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
I promise to take you on a trip around the world someday.


Hey, j’ai fait des erreurs, trop fier pour te l’admettre
I've made mistakes, but I am too proud to admit them to you.


Hey, Je sais que ça va m’hanter pour des années
I know that my mistakes will haunt me for years to come.


Hey, un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
I promise to take you on a trip around the world someday.


Hey, j’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
I'm out on the street tonight causing trouble.


“Du sale“
Causing trouble.


On fait mine de rien mais cousin tout va ma-a-a-al
We act like everything is normal, but everything is going wrong.


“Ah-ah-ah-ah-ah”, “ah-ah-ah-ah”
Laughing at the situation.


J’suis dans la street ce soir et j’fais du sale
I'm out on the street tonight causing trouble.


“Ouh“
Expressing excitement.


Arrêtez de croire qu’on est terrestre
Don't think that we're normal.


Ouais t’es choqué qu’on les terrasse
You're shocked that we're defeating them.


Et ça m’intéresse, d’voir à quel point ils sont tenaces
It interests me to see how persistent they are.


D’vant un verre de vin tout seul sur ma terrasse
Drinking wine alone on my terrace.


Eh, j’sais qu’ils aimeraient me voir déraper
I know they would like to see me fail.


Chacune de mes blessures m’enterre un peu
Each of my wounds buries me a little more.


Le volume est bon on m’entend à peine
The sound is low, you can barely hear me.


Lâche tellement de flammes que la terre en pleure
I'm spitting so much fire that the earth is crying.


On monte en rappel, couz on m’aura pas
We climb up rappelling, they won't get me.


Toujours décroché les montants appel
Always getting high on the bars, call me.


Toujours décroché les montants “brrr“
Always getting high on the bars, shivering.


J’ai des rêves de gosse, souvent je bosse
I have childhood dreams, I often work towards them.


Pour un disque d’or ou un zénith plein
For a gold record or a packed Zenith arena.


J’suis avec le s, son dans la caisse
I'm riding with S, the bass is in the car.


On va vers le futur on est si bien
We're going towards the future, we feel great.


Eh, faut pas qu’on hésite
We shouldn't hesitate.


J’ai promis aux reufs les belles femmes et le V6
I promised my brothers beautiful women and a V6 car.


Aux proches les palaces les belles plages et les visites
To my loved ones, I promised palaces, beautiful beaches, and trips.


À la famille là baraque d’un vizir
To my family, a mansion like a vizier's.


Frôlé l’AVC, on fait-ci on fait-ça
I almost had a stroke, we do this, we do that.


Zapper les risques et les conséquences
Ignoring the risks and consequences.


Une main posée sur la boîte séquentielle
One hand on the sequential gearbox.


Dans la vitesse je revois l’essentiel
In the speed, I see what's important.


Un jour j’t’emmènerai faire le tour de la terre
I promise to take you on a trip around the world someday.


“du sale“
Causing trouble.


On veut porter la coupe faire péter l’champagne
We want to hold the trophy and pop champagne.


Mais la route est longue donc on charbonne dur
But the road is long, so we work hard.


Tes rappeurs j’les découpe, ils repartent en balle
I chop up your rappers, they leave in a hurry.


Avant j’doutais maintenant gros c’est sur
I used to doubt, now I'm sure.


J’regarde le ciel boy
I look at the sky, boy.


Ce soir il est bresson sa mère “Ah-Ah“
Tonight, it's lit, “Ah-Ah“.


J’me sens si seul gros
I feel so alone, man.


Le goût de ma life est amère
The taste of my life is bitter.


Ves-qui les porcs à 240 sur l’périph
Screw the cops doing 240 on the highway.


J’oublies mes torts dans la zik ouais dans mes rimes
I forget my wrongs in the music, yeah in my rhymes.


Le succès on l’mérite c’est quand qu’ça pète?
We deserve success, when will it happen?


Putain j’attends qu’ça frère
Damn, I'm waiting for it, bro.


J’avais des potes cousin c’était des putes
I used to have friends, man, they were fake.


Moi j’ai su rester vrai dès le début
I've always stayed true from the start.


J’ai trop été déçu ouais
I've been disappointed too many times, yeah.


Maintenant je vais les faire suer
Now, I'm going to make them sweat.




Lyrics © DistroKid
Written by: Diego Buccino, Gianni Cicchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found