Dub Incorporation has published 5 disks: Their first disk (Dub incorporation 1,1) was published in April 2000, the second (Version 1.2) followed in June 2001. Their two most sucessfull and most popular disks are Diversité (September 2003) and Dans le Décor (August 2005). On October, 24th 2006 they published their first live-disk.
Écran total
Dub Incorporation Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
mais nous, on vient viser ton univers sale
on rentre dans la dance-hall pour briser les chaines mentales
and your reality is all die die die die die
sans cesse reve d'un monde qu'on ne peut voir qu'en publicité
d'un monde formatté, sans valeur ni pensée
non je n'veux pas de cette société
sans cesse reve d'un monde qu'on ne voit qu'à la télé
tout pour y accéder sans labeur ni respect
certains feraient tout pour etre filmés
les enfants sont victimes d'illusions qu'on leur a donné
Donc arrete arrete cette voix dans ta tete qui te dit
achète achète reve d'argent par mallettes
de paillettes et de jet-set, pret a vendre sa vie dans un loft
ou sur internet, et ça c'est 7 jours sur 7, mais tu n'as que des
miettes, des miettes, tu les vois qui s'la péte en fifféré ou en direct
tu ferais tout pour en etre
donc tu gaspilles ton intellecte, pourtant c'est le meme systeme qui tous les jours te rejette...
T'es où, derrière ton écran total
mais nous, on vient viser ton univers sale
on rentre dans la dance-hall pour briser les chaines mentales
and your reality is all die die die die die
Sans aucun doute, man c'est ton choix, mais qu'est-ce que j'en
ai a foutre que tu racontes tout ça, combien ça t'coute
ton histoire dans saga, ma zone est interdite à toutes
leurs caméras, tous tes faux débats, tout sur n'importe
quoi, la 1, la 2, la 3, j'deviens un serial-killa, des histoires
comme ça tu en inventes des tas, mon style n'est pas à
vendre dans ton télé-achat...Dans mon academy y'a que
des ghettos story, on parle reality au mac dans toutes les
partys, on dennonce les pourris sur des riddims inédits...
on tue les faux M.C....
T'es où, derrière ton écran total
mais nous, on vient viser ton univers sale
on rentre dans la dance-hall pour briser les chaines mentales
and your reality is all die die die die die
arrete arrete (...) tu gaspilles ton intellect, pourtant c'est le
meme system qui tous les jours te rejette...
So bye bye, les modèles créés par la télé,
so die die, le monde qu'ils essaient d'imposer
ils filment ce qu'ils veulent filmer
ils montrent ce qu'ils veulent montrer
et pour leur propagande ils nous font tout gober
qu'ils ramassent les votes ou qu'ils ramassent la maille
ceux qui tiennent les cordes n'ont jamais de morale
les nouveaux despotes veulent maitriser la pagaille
et ce qui les encombre c'est qu't'utilise ton mental
T'es où, derrière ton écran total
mais nous, on vient viser ton univers sale
on rentre dans la dance-hall pour briser les chaines mentales
and your reality is all die die die die die
The message in Dub Incorporation's song "Ecran Total" is clear and critical of the modern society's obsession with technology and media. The lyrics start by questioning the whereabouts of the listener who is hidden behind the digital screen. The band is calling out the individual consumer for their brainwashed reality, which is sold to them by multinational conglomerates who control the media. They urge people to break free from the mental chains and step into the dance hall with them to embrace the true reality.
The lyrics bring up the desire for a world that is seen only in advertisements and on television. They refuse to accept any kind of society where everyone plays the role that is designated to them. Society is portrayed as being morally bankrupt, a place where people buy their way to fame and fortune without any effort. The song hits hard with words "tu ferais tout pour en être" (you would do anything to be there), which suggests how society programs people to desire and crave things that are ultimately, worthless.
Dub Incorporation notes that the same system rejects us every day, yet we are desperate to fit in it. The song also points out how the media industry creates stereotypes and manipulates information to maintain power and control, and people become puppets dancing to their tunes. The lyrics emphasize challenging the narrative that is being presented to us and stop blindly buying into the product.
Line by Line Meaning
T'es où, derrière ton écran total
You are hiding behind your total screen
mais nous, on vient viser ton univers sale
But we come to target your dirty universe
on rentre dans la dance-hall pour briser les chaines mentales
We enter the dance hall to break mental chains
and your reality is all die die die die die
And your reality is all about death
sans cesse reve d'un monde qu'on ne peut voir qu'en publicité
Constantly dreaming of a world that can only be seen in advertisements
d'un monde formatté, sans valeur ni pensée
A world driven by format, without the values or thoughts
non je n'veux pas de cette société
No, I do not want this society
où chacun joue le role ici qu'on lui aurait donné
Where everyone plays the role that has been assigned to them
sans cesse reve d'un monde qu'on ne voit qu'à la télé
Constantly dreaming of a world that is only seen on TV
tout pour y accéder sans labeur ni respect
Everything to access it without hard work or respect
certains feraient tout pour etre filmés
Some would do anything to be filmed
les enfants sont victimes d'illusions qu'on leur a donné
Children are victims of illusions that have been given to them
Donc arrete arrete cette voix dans ta tete qui te dit
So stop that voice in your head that tells you
achète achète reve d'argent par mallettes
To buy and buy, dream of money in suitcases
de paillettes et de jet-set, pret a vendre sa vie dans un loft
Of glitter and jet-set, ready to sell your life in a loft
ou sur internet, et ça c'est 7 jours sur 7, mais tu n'as que des miettes, des miettes
Or on the internet, and that's 7 days a week, but you only have crumbs, crumbs
tu les vois qui s'la péte en fifféré ou en direct
You see them showing off on television or in person
tu ferais tout pour en etre
You would do anything to be like them
tu gaspilles ton intellecte, pourtant c'est le meme systeme qui tous les jours te rejette...
You waste your intellect, yet it's the same system that rejects you every day...
Sans aucun doute, man c'est ton choix, mais qu'est-ce que j'en ai a foutre que tu racontes tout ça, combien ça t'coute
Without a doubt, man, it's your choice, but what do I care that you tell all this, how much does it cost you
ton histoire dans saga, ma zone est interdite à toutes leurs caméras, tous tes faux débats, tout sur n'importe quoi, la 1, la 2, la 3, j'deviens un serial-killa, des histoires comme ça tu en inventes des tas, mon style n'est pas à vendre dans ton télé-achat...
Your story in a saga, my zone is forbidden to all their cameras, all your false debates, everything about anything, channel 1, 2 or 3, I become a serial killer, stories like that you invent lots of them, my style is not for sale on your home shopping network...
Dans mon academy y'a que des ghettos story, on parle reality au mac dans toutes les partys, on dennonce les pourris sur des riddims inédits...
In my academy there are only ghetto stories, we talk about reality on the mic in all the parties, we denounce the corrupt with unheard of rhythms...
on tue les faux M.C....
We kill the fake MCs...
So bye bye, les modèles créés par la télé,
So bye bye, the models created by television
so die die, le monde qu'ils essaient d'imposer
So die die, the world they are trying to impose
ils filment ce qu'ils veulent filmer
They film what they want to film
ils montrent ce qu'ils veulent montrer
They show what they want to show
et pour leur propagande ils nous font tout gober
And for their propaganda, they make us swallow everything
qu'ils ramassent les votes ou qu'ils ramassent la maille
Whether they collect votes or collect cash
ceux qui tiennent les cordes n'ont jamais de morale
Those who hold the strings never have morals
les nouveaux despotes veulent maitriser la pagaille
The new despots want to control the chaos
et ce qui les encombre c'est qu't'utilise ton mental
And what bothers them is that you use your mind
Contributed by Isaiah O. Suggest a correction in the comments below.
Brice Bellanger
On adore
Dr.Gonzo
Bless from Poland!!
diallo souleymane
Trop bien
Christophe Christophe
trop trop trop vrai j adore et comme je dit : QUAND COUS VOYEZ UNE TELE ALLUMER ETEIGNER LA PAR LEGITIME DEFENSE !!!!!!!!!
jean-philippe Mehdad
trop raison
Karen Melina Funes
re piola wacho
George T
What's the instrument called at 0:18 and 2:48 ?
Thanks in advance!
Tison Maxence
it's a keyboard :)
Textes de Delphine Challaye
Jah bless
Pierre veyron
toujours a ecouter en 2022