Moon Mist
Duke Ellington Lyrics


Jump to: Line by Line Meaning ↴

INSTRUMENTAL
Raggio di luna che accendi la notte, poi dove vai?
Pallido sole che dondoli sogni che segreti hai?
Ogni sera tu sali lassù
Ma al mattino non ci sei già più,
Dove vai?

Raggio di luna che rendi la notte romantica,
Con quella luce che avvolge la sera bianca e pallida.

Sailor Moon, hai la luna in te,
Principessa di un regno che non sai dov'è.
Sailor Moon, sempre magica,
Sailor Moon Sailor Moon sei fantastica.

Sailor Moon amica Sailor Moon
Con la luna sai vedi sempre dove vai.
Sailor Moon amica Sailor Moon
Senza luna sai, la notte è scura più che mai.

Raggio di luna che vinci da solo l'oscurità,
Col tuo brillare fai dolce la luna per l'umanità.

Sailor Moon, hai la notte in te,
Principessa di un regno che non sai dov'è.
Sailor Moon sempre magica,
Sailor Moon Sailor Moon sei fantastica.

Sailor Moon amica Sailor Moon
Con la luna sai, vedi sempre dove vai.
Sailor Moon amica Sailor Moon
Senza luna sai, la notte è scura più che mai.





Sailor Moon amica Sailor Moon
Hai la luna in te,
Con la luna sai, vedi sempre dove vai.
Line by Line Meaning

INSTRUMENTAL
No lyrics; this line indicates that this section of the song is purely instrumental.


Raggio di luna che accendi la notte, poi dove vai?
Moonbeam that lights up the night, where do you go? This line questions the destination of the moonbeam that illuminates the darkness.


Pallido sole che dondoli sogni che segreti hai?
Pale sun that rocks dreams, what secrets do you have? This line is an inquiry about the sun's hidden secrets and how they relate to the dreams that people have.


Ogni sera tu sali lassù
Every evening you rise up there. This line describes the daily cycle of the moon rising into the sky each night.


Ma al mattino non ci sei già più, dove vai?
But in the morning you're already gone, where do you go? This line expands upon the earlier question about the whereabouts of the moonbeam when it is no longer visible in the morning.


Raggio di luna che rendi la notte romantica, con quella luce che avvolge la sera bianca e pallida.
Moonbeam that makes the night romantic, with that light that envelops the white and pale evening. This line is an alternate way of describing the moon's ability to change the atmosphere of the night with its soft light.


Sailor Moon, hai la luna in te, principessa di un regno che non sai dov'è.
Sailor Moon, you have the moon within you, princess of a kingdom that you don't know where it is. This line is a reference to the Sailor Moon anime, where the singer Sailor Moon harnesses the power of the moon to fight evil forces.


Sailor Moon, sempre magica, Sailor Moon Sailor Moon sei fantastica.
Sailor Moon, always magical, Sailor Moon Sailor Moon you are fantastic. This line praises Sailor Moon for her powerful and enchanting abilities.


Sailor Moon amica Sailor Moon, con la luna sai vedi sempre dove vai.
Sailor Moon, friend Sailor Moon, with the moon you always see where you're going. This line reiterates Sailor Moon's connection to the moon and her ability to see in the dark.


Senza luna sai, la notte è scura più che mai.
Without the moon, you know the night is darker than ever. This line emphasizes the importance of the moon in providing light and direction during the nighttime hours.


Raggio di luna che vinci da solo l'oscurità, col tuo brillare fai dolce la luna per l'umanità.
Moonbeam that alone defeats the darkness, with your shining you make the moon sweet for humanity. This line metaphorically describes the moon as a beacon of hope and sweetness in an otherwise dark world.


Sailor Moon, hai la notte in te, principessa di un regno che non sai dov'è.
Sailor Moon, you have the night within you, princess of a kingdom that you don't know where it is. This line again connects Sailor Moon to the nighttime hours and her fantastical powers derived from the moon.


Sailor Moon sempre magica, Sailor Moon Sailor Moon sei fantastica.
Sailor Moon always magical, Sailor Moon Sailor Moon you are fantastic. This line is repeated to reaffirm the admiration and wonder for Sailor Moon and her abilities.


Sailor Moon amica Sailor Moon, con la luna sai vedi sempre dove vai.
Sailor Moon, friend Sailor Moon, with the moon you always see where you're going. This line is repeated from earlier to emphasize Sailor Moon's connection to the moon and her ability to navigate in the dark.


Senza luna sai, la notte è scura più che mai.
Without the moon, you know the night is darker than ever. This line is repeated to reinforce the importance of the moon in providing light and direction in the nighttime hours.


Sailor Moon amica Sailor Moon, hai la luna in te, con la luna sai, vedi sempre dove vai.
Sailor Moon, friend Sailor Moon, you have the moon within you, with the moon you always see where you're going. This final line sums up the theme of the song, emphasizing Sailor Moon's connection to the moon and the importance of the moon in providing light and direction during the nighttime hours.




Writer(s): Mercer Ellington

Contributed by Isabella P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Jan Procházka


on Ducky Wucky

Doris Day

More Versions