Pontes started her career as a mainstream pop artist, but over the years she has evolved to become a world music singer. She blends traditional fado with contemporary styles and searches out new forms of musical expression. She introduced musical traditions of the Iberian Peninsula in her work, rediscovered many long forgotten popular tunes and found use for obsolete musical instruments. Her work is inspired and influenced not only by Iberian musical tradition, but also Arabic, African, Brazilian and Bulgarian sounds. She sings mostly in her native Portuguese, as well as Spanish, Galician, Mirandese, Italian, English, Arabic and Greek.
Dulce Pontes has collaborated with Cesária Évora, Caetano Veloso, Marisa Monte, Carlos Núñez, the Chieftains, Kepa Junkera, Eleftheria Arvanitaki, George Dalaras, Andrea Bocelli (O Mar e Tu, duet sung by Pontes in Portuguese and Bocelli in Neapolitan, for his 1999 album Sogno), and others. Her song "Canção do Mar" appeared on the soundtrack of Hollywood film Primal Fear. A 30-second piece of that same song serves as the theme to the NBC police drama Southland. Her album Focus is the fruit of a collaboration with Italian composer Ennio Morricone with whom she has also performed live.
In June 2006, Pontes prepared her double LP O Coração Tem Três Portas (The Heart Has Three Doors). It was recorded live without an audience in Convent of the Order of Christ in Tomar and St Mary Church in Óbidos. According to the artist, it is "her most personal and intimate album." It includes Portuguese folk music, mostly fado. "[1] It was released in December 2006.
In 2009, Pontes released Momentos, a double disc collection that includes songs from her 20 year career as well as several previously unreleased tracks.[2] Currently, she is working on an album of all new songs which is titled Nudez.
Bendita Música
Dulce Pontes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
suavemente entre las cuerdas
y atacó con toda naturalidad
Mi, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi, Fa...
Y uno por uno
desgranó cada pasaje
con preciso y afilado bisturí
Y contagió a los cuatro vientos
las risas y los lamentos
de la sangre puesta en pie
Sol, La, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re...
Cual grillo en celo
que reclama su pareja
señalando: ¡Estoy aquí!
Fa, Re, Si, La,
Fa, Do, Si, La, Sol, Sol, La, Si...
Déjalo todo y sígueme;
trinaba mágica
la voz del músico
pariendo música.
Música...
Bendita música.
La, Do, Si, Si,
La, Sol,
La.
A consecuencia
de una osada pirueta
que el intérprete salvó con frialdad
Mi, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi, Fa...
Mi corazón
echó a volar como un cometa
presintiendo que rondabas por allí
Fa, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi...
Y con la angustia y el talento
del último movimiento
anduvo buscándote
Sol, La, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re...
Y en los impares
del segundo anfiteatro
te encontró y volvió a por mí
Fa, Re, Si, La,
Fa, Do, Si, La, Sol, Sol, La, Si...
Déjalo todo y sígueme;
trinaba mágica
la voz del músico
pariendo música.
Música...
Bendita música.
La, Do, Si, Si,
La, Sol,
La.
The lyrics of Dulce Pontes's "Bendita Música" paint a vivid picture of a musician in the midst of his craft. The first stanza describes how he delicately places his bow on the strings of his instrument and begins playing a series of notes in a natural, unforced way. As he continues to play, he brings out different passages with precision and a sharpness reminiscent of a surgeon's scalpel. His music spreads far and wide, conveying both laughter and sorrow, and harkening to the idea of the "music of life." In the second stanza, we enter more into the personal sphere of the musician. With a sense of restlessness and urgency, he plays a series of notes suggesting that he is looking for someone or something. Despite a moment of uncertainty on his part, he keeps playing, and eventually he finds what he's looking for - and takes his audience along with him for the ride.
Line by Line Meaning
Apoyó el arco
suavemente entre las cuerdas
y atacó con toda naturalidad
Mi, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi, Fa...
The musician supports the bow gently between the strings and strikes the opening chords with ease, starting the musical piece with a sequence of notes
Y uno por uno
desgranó cada pasaje
con preciso y afilado bisturí
Fa, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi...
The composer picks each passage meticulously, playing it with absolute precision and a sharp skill like a surgeon, with a sequence of notes
Y contagió a los cuatro vientos
las risas y los lamentos
de la sangre puesta en pie
Sol, La, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re...
The music spreads to every corner, filling the air with joy and sorrow, evoking emotional response from the audience, and making their blood rush with passion and vitality with a sequence of notes
Cual grillo en celo
que reclama su pareja
señalando: ¡Estoy aquí!
Fa, Re, Si, La,
Fa, Do, Si, La, Sol, Sol, La, Si...
The musician becomes like a mating cricket, calling out to the listener, marking his presence and saying, 'I am here!' with a sequence of notes
Déjalo todo y sígueme;
trinaba mágica
la voz del músico
pariendo música.
Música...
Bendita música.
La, Do, Si, Si,
La, Sol,
La.
The musician calls out to the listener, asking them to let go of everything and follow them, as they sing and create wonderful music, praising its beauty and holiness with a sequence of notes
A consecuencia
de una osada pirueta
que el intérprete salvó con frialdad
Mi, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi, Fa...
The musician pulls off a daring move skillfully, playing it off as if it was nothing, continuing the musical piece with a sequence of notes
Mi corazón
echó a volar como un cometa
presintiendo que rondabas por allí
Fa, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi...
The artist's heart takes flight with excitement and anticipation, sensing that their inspiration is nearby, and continues to play the melody with a sequence of notes
Y con la angustia y el talento
del último movimiento
anduvo buscándote
Sol, La, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re...
The musician puts their heart and soul into the last movement, using their talent and skill to find their muse, playing the music with a sequence of notes
Y en los impares
del segundo anfiteatro
te encontró y volvió a por mí
Fa, Re, Si, La,
Fa, Do, Si, La, Sol, Sol, La, Si...
The musician looks for their muse in the odd rows of the second-level balcony, finds them, and goes back to continue playing the music, with a sequence of notes
Déjalo todo y sígueme;
trinaba mágica
la voz del músico
pariendo música.
Música...
Bendita música.
La, Do, Si, Si,
La, Sol,
La.
The musician invites the listener again to leave everything behind and follow them, as they continue to create great music, blessing its existence with a sequence of notes
Contributed by Chloe B. Suggest a correction in the comments below.
Jose Maximiano
Bom que dizer desta composição cantada pela voz maravilhosa da Dulce Pontes. Simplesmente mágica e bela!Parabéns
Ana Maria Paton Gomez
Maravillosa y extraordinaria Dulce Pontes, interpretando este
gran tema y bello de Joan Manuel Serrat.
Ana Maria Paton Gomez
No podéis perderos el concierto de Dulce Pontes de hoy en el Circo Price..
Es una delicia para los sentidos verla y escucharla en directo, acompañada por grandes músicos y un gran pianista como es Juan Carlos Cambas.
rAfA dMaSh
Y contagió a los cuatro vientos
las risas y los lamentos
de la sangre puesta en pie
Sol, La, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re...
amelia oubiña
Apoyó el arco suavemente entre las cuerdas y atacó con toda naturalidad
Mi, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi, Fa...
Y uno por uno desgranó cada pasaje con preciso y afilado bisturí
Fa, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi...
Y contagió a los cuatro vientos las risas y los lamentos de la sangre puesta en pie
Sol, La, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re...
Cual grillo en celo que reclama su pareja señalando: ¡Estoy aquí!
Fa, Re, Si, La, Fa, Do, Si, La, Sol, Sol, La, Si...
Déjalo todo y sígueme;
trinaba mágica la voz del músico pariendo música.
Música... Bendita música.
La, Do, Si, Si, La, Sol, La.
A consecuencia de una osada pirueta que el intérprete salvó con frialdad
Mi, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi, Fa...
Mi corazón echó a volar como un cometa presintiendo que rondabas por allí
Fa, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re, Mi...
Y con la angustia y el talento del último movimiento anduvo buscándote
Sol, La, Sol, Fa, Mi, Re, Do, Re...
Y en los impares del segundo anfiteatro te encontró y volvió a por mí
Fa, Re, Si, La, Fa, Do, Si, La, Sol, Sol, La, Si...
Déjalo todo y sígueme;
trinaba mágica la voz del músico pariendo música.
Música... Bendita música.
La, Do, Si, Si, La, Sol, La.
Arturo Monaco
Stupenda! Grazie mille!
Dilia Villasana
Bellísima. Bendita música
SOULFIA
maravilloso
MrJoeNoname
ternura...
Ana Maria Paton Gomez