He came out with his first album Dumas en 2001, when he was 21. His second album, Le cours des jours made him more well-known. One song on the Le cours des jours album was sung by Marie-Annick Lépine, from the group Les Cowboys Fringants. In 2004, Carl Bastien and Dumas released the soundtrack to the film Les Aimants by Yves P. Pelletier.
Altitude
Dumas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Entre songes d'amour amplifiés
Et des visions d'apocalypse
La tête au ciel
Le souffle court
Mon paysage est lunaire
Je dors sur les ruines du futur
Je ne sais plus ni où ni comment
La tête au ciel
Les bras ouverts
Mon paysage est lunaire
Je dors sur les ruines du futur
Le sang que je sens couler dans mes veines
J'atteints les limites
Le temps me manque
Je m'evole
Dumas's song Altitude is a reflection of a restless journey filled with amplified dreams of love, apocalyptic visions and an exasperating need to find out the unknown. The song describes the singer's frantic pursuit through a lunar landscape, where he struggles to breathe due to shortness of breath. The metaphorical language used in the lyrics paints a picture of someone who is lost in their own world, struggling to come to terms with their reality. The words "je dors sur les ruines du futur" (I sleep on the ruins of the future) signify a feeling of hopelessness for the future, an idea that is reinforced by the allusion to the apocalypse.
As the song progresses, the singer takes a moment to pause and reflect. He is seemingly lost, with no sense of direction. He looks up to the sky, arms open, and contemplates the journey he is on. The moon-like landscape, where he seems to find himself is a desolate and barren place that scars his soul. The words "Le sang que je sens couler dans mes veines" (The blood that I feel flowing in my veins) create a sense of urgency, as if time is running out, and the singer is struggling to keep up with the pace of the world.
Overall, the song Altitude is a powerful piece of music that speaks to the human condition of feeling lost, helpless, and uncertain in the face of the unknown.
Line by Line Meaning
Je poursuis ma course effrénée
I continue my frenzied race towards my goals
Entre songes d'amour amplifiés
Amplified dreams of love accompany me on this journey
Et des visions d'apocalypse
I am not blind to the possibility of a catastrophic end
La tête au ciel
My head is in the clouds
Le souffle court
My breath is short and labored
Mon paysage est lunaire
My surroundings are barren and lifeless like the moon
Je dors sur les ruines du futur
I sleep among the remnants of what could have been a brighter future
Je m'arrête un instant
I pause for a moment
Je ne sais plus ni où ni comment
I am lost and unsure of my path
Les bras ouverts
With arms wide open
Le sang que je sens couler dans mes veines
I feel the blood coursing through my veins
J'atteints les limites
I push myself to the limits
Le temps me manque
Time is running out for me
Je m'envole
I take flight
Contributed by Christian R. Suggest a correction in the comments below.