Perdida
E-MET Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Você mudou meu coração pro lado direito
Atravessou minha vida e a saudade
Tá morando comigo, que perigo
Agora sim, meu riso anda muito sem graça
O mundo gira, mas pra mim o tempo não passa
E a saudade, aqui do lado esquerdo,
Tá morando comigo, é castigo
Ah, se eu pudesse voltar
Lá naquele tempo que era bom te amar
E existia um sol dentro do seu olhar
E você me amava e só pensava em mim
Como eu queria fazer tudo diferente pra não te perder
Olha eu aqui vivendo sem você
É que assim distante, eu acho tão ruim
Se eu fosse você, eu voltava pra mim
Feito bala perdida atingiu o meu peito
Você mudou meu coração pro lado direito
Atravessou minha vida e a saudade
Tá morando comigo, que perigo
Agora sim, meu riso anda muito sem graça
O mundo gira, mas pra mim o tempo não passa
E a saudade, aqui do lado esquerdo
Tá morando comigo, é castigo
Ah, se eu pudesse voltar
Lá naquele tempo que era bom te amar
E existia um sol dentro do seu olhar
E você me amava e só pensava em mim
Como eu queria fazer tudo diferente pra não te perder
Olha eu aqui vivendo sem você
É que assim distante, eu acho tão ruim
Ah, se eu pudesse voltar
Lá naquele tempo que era bom te amar
E existia um sol dentro do seu olhar
E você me amava e só pensava em mim
Como eu queria fazer tudo diferente pra não te perder
Olha eu aqui vivendo sem você
É que assim distante, eu acho tão ruim
Se eu fosse você, eu voltava pra mim
Se eu fosse você, eu voltava pra mim
The lyrics in E-MET's song "Perdida" describe the pain and longing that comes after losing someone they loved. The opening line, "Feito bala perdida atingiu o meu peito," (like a stray bullet, hit me in the chest) illustrates the suddenness and intensity of the heartbreak. The following line, "Você mudou meu coração pro lado direito" (You turned my heart to the right side) suggests that the person who left also caused a big shift in their life. The chorus repeats the idea that the person who left is still with them in the form of memories and longing - "Atravessou minha vida e a saudade, Tá morando comigo, que perigo" (You crossed my life and the longing is living with me, what a danger).
The second verse further expresses the depth of their pain. The line, "Agora sim, meu riso anda muito sem graça" (Now, my laughter is without fun) introduces the idea that their life has lost its joy. They feel stuck in their pain – "O mundo gira, mas pra mim o tempo não passa" (The world keeps turning, but time doesn't pass for me) – and the longing stays with them, as expressed by "E a saudade, aqui do lado esquerdo, Tá morando comigo, é castigo" (And the longing, here on my left side, is living with me, cruel punishment). The verse ends with the singer wishing they could go back in time to when things were different and they were happily in love.
In the final lines, the singer pleads for their lost love to come back to them. "Se eu fosse você, eu voltava pra mim" (If I were you, I would come back to me) is an expression of hopefulness and desperation, hoping that their love will return and they can find happiness again.
Overall, "Perdida" is a powerful song about the lingering heartbreak after a lost love.
Line by Line Meaning
Feito bala perdida atingiu o meu peito
Like a stray bullet, you hit my heart
Você mudou meu coração pro lado direito
You changed my heart to the right side
Atravessou minha vida e a saudade
You crossed my life and my longing
Tá morando comigo, que perigo
It's living with me, what danger
Agora sim, meu riso anda muito sem graça
Now, my laughter is very dull
O mundo gira, mas pra mim o tempo não passa
The world is spinning, but time doesn't pass for me
E a saudade, aqui do lado esquerdo,
And the longing, here on the left side,
Tá morando comigo, é castigo
It's living with me, it's a punishment
Ah, se eu pudesse voltar
Oh, if I could go back
Lá naquele tempo que era bom te amar
To that time when it was good to love you
E existia um sol dentro do seu olhar
And there was a sun inside your gaze
E você me amava e só pensava em mim
And you loved me and only thought of me
Como eu queria fazer tudo diferente pra não te perder
How I wish I could do everything differently so as not to lose you
Olha eu aqui vivendo sem você
Look at me here, living without you
É que assim distante, eu acho tão ruim
It's just that being distant, I find it so bad
Se eu fosse você, eu voltava pra mim
If I were you, I'd come back to me
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Joao Fernando
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Tina García Contreras
y si alguno sigue escuchandolos... les informo que Daniel el guitarrista original, retomara E-Met. ya escuche los nuevos temas que esta preparando y estan muy bien. se ve que se esta preocupando por cada detalle y un nivel alto de ejecu... simplemente la espera se ve que lo vale.
Jesus Torres
Hola.... donde puedo encontar la canción?? Saludos
THE PRINCESS OF CRAFT AVT
Me encanta esta canción maravillosa
Laura Amado
En estos momentos estoy con la vocalista escuchando esta buena música . Bravo!!!
Tina García Contreras
soy fan de estos temas, y tambien siento que fueron los mejores temas del copilado.
Elmon
Esta rola esta bergui sisisiiiiiiimaaaaaaa, que voz de diosasssss
Darky Uchiha
mui buena cancion
Satoru N. Sugawara
Para los que desean saber mas sobre lo que siguió de E-MET pueden buscar AKKABAL, retomamos el proyecto y se transformó en este nuevo. esperamos que les agrade busquen AKKABAL en REVERBNATION o FACEBOOK saludos!
Cristina López
Que onda Satoru. Saludos!!!!
Edward Anthony Martínez
asu q cancion *_* ta xvr