In the end of winter of 2008 process of creation of the first solo release has begun. The minialbum [D]irector.00 represents unusual enough combination IDM and dark ambient. Combining, at times, incompatible, playing contrasts, the author fills each track with the sense and mood. The following album, which working name ' Just Wait ', is planned the next year. In it the emphasis will be made on beautiful piano parties.
Go on
E.K. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I don't like, how things are all upside down.
Sinking ship, Titanic romantic lives by the sea.
Salty eyes, of a boy that scraped the gum off the sky.
cway we go.
I don't like the way, that tyres breakdown.
Stormy sky's, it's cryptic authentic natural aesthetic.
Skipping tides, as she lay's there warm holding her rights.
cway we go.
Looking out, all i see is whales in sky.
Dreaming out loud, is normal and weird is fine.
Picasso my life, i seek danger cos' i love the thrill it gives.
I don't know why, we were all made like this.
In my dreams my room filled up with water and I couldn't breathe,
In my dreams I was running from a monster, and I couldn't see.
In my dreams the world is better, in my dreams the world is cured.
It's pretty dirty, it's time to clean up Gaia's pores.
cway we go.
The lyrics of E.K.'s song Go On convey a sense of excitement and readiness for doing something adventurous and crazy. The repeated line "Aren't you ready, ready, ready?" serves to emphasize the enthusiasm and anticipation of the singer, who is eager to leave behind past concerns and embark on a new journey with the person they address in the song.
The verses contain a number of phrases and imagery that reinforce the theme of new beginnings and breaking free from negativity. The lines "Bye-bye to yesterdays" and "I'm ready for something crazy" suggest a desire to leave behind regrets and embrace the unknown with excitement. The references to new clothes, wildflowers, and asphalt cracks hint at a sense of exploration and discovery, as well as a willingness to find joy in unexpected places.
The chorus is particularly memorable, with its upbeat melody and rallying call to action. The repetition of "Go, go, let's go, let's go, go" creates a sense of momentum and urgency, and encourages the listener to join the singer in their upbeat spirit. The final lines, "Our story started here" reinforce the idea that each day is a new chapter in one's life, and that every moment is an opportunity to create something memorable.
Line by Line Meaning
Aren't you ready, ready, ready
Asking the listener if they are prepared to embark on a journey
Ready to go there with me?
Inviting the listener to come along on a journey
I'm ready, ready, ready
Expressing eagerness and excitement about the journey
For something crazy
Anticipating something unexpected and thrilling
Woo 新しい服に着替えて
Putting on new clothes for a fresh start
Bye-bye to yesterdays (hey, hey)
Saying goodbye to the past and moving forward
Woo おろしたでの靴で踏みつけろ
Using old shoes to step on the past and leave it behind
昨日までの (hey, hey)
Referring to the past that is being left behind
どうでもいいような悩みを捨てたら
Letting go of insignificant worries
That's ok, that's ok
Reassuring oneself that it is alright to let go of these worries
何ひとつ持ってない (hey, hey)
Having nothing materialistic or worldly
ボクたちは so young
Being young and inexperienced
何にもねえ 知らないね (hey, hey)
Unaware of everything and anything
ボクたちは too young
Being too young and naive to understand everything
だけど miracle ここで出逢えた
Considering it miraculous to have met in this moment
今から始めたら きっと大丈夫だよ
Encouraging oneself and others that it is alright to start from now and everything will be okay
That's ok, that's alright
Reassuring oneself that everything will be okay
キミがボクの名前
Hearing the listener call one's name
呼ぶ声が聞こえてる (hey)
Hearing the listener's voice calling out
Street に溢れる
Referring to the overflowing streets
つまんない噂とか嘘
Ignoring boring rumors and lies
聞いてる暇はない
Having no time to listen to unimportant things
自分だけの明日を探すんだ
Searching for one's own future
駆け抜けて行くんだよ
Running and passing through everything
Go, go, let's go, let's go, go
Encouragement to move forward
そして物語は ah, ah, ah 続いてく
The story continues
決して物語は ah, ah, ah 終わらない
The story never ends
この世界にはまだまだたくさんの
Referring to the numerous
奇跡が待ってる
Miracles waiting to happen
Our story started here
The story began in this place
Woo 野生の花になって咲いて
Blossoming like a wildflower
We never ever die (hey, hey)
Forever living on, never dying
Woo アスファルトの隙間でも
Even in the cracks of the asphalt
構わないよ (hey, hey)
Not minding at all
光があるなら 生きてみせるよ
Living to see the light
声が枯れ果てても この想い伝える
Communicating one's emotions even when one's voice is gone
That's ok (ooh) that's alright
Reassuring oneself that it is okay
つまずいても平気さ
Not worrying about stumbling and falling
すぐに立ち上がれる
Able to stand up again immediately
ボクたちに泣き顔は 似合わない
Not fitting to have a crying face
だから笑ってる いつでも笑ってる
That's why always smiling, smiling is always there
逆風さえ味方につけるんだ
Turning even the headwind into an ally
何も見えなくても ah, ah, ah キミがいる
Even when nothing can be seen, the listener is there
何も聞こえなくても ah, ah, ah キミといる
Even when nothing can be heard, the listener is there
笑顔が待ってる
Smiles are waiting
Woo, tululu sing, tululu sing tululu 歌って
Singing with 'tululu sing, tululu sing tululu'
Woo, dadada step, dadada step dadadada 踊って
Dancing with 'dadada step, dadada step dadadada'
歌え! 踊れ!
Sing! Dance!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind