evolution
E.M.C.K. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

果てしなく続いていく道へ
誰もが旅立っていくんだろう
手にした世界地図を握りしめ

きっと立ち止まって悩む時
越えてきた過去が示すはず
自分にしか見つけられないルートを
いくつもの選び取る未来
それがきっと変えていくのさ
明日という価値を

いつかはばたくと ただ信じて
高く青い空を見上げよう
一つ一つの羽
やがて重なって翼になる
自由に舞うために
飛びたいと願い進むことが
夢の進化論

吹き付ける向かい風の中や
星も見えない夜のために
ぶれないコンパスを手渡したい

違ってることを恐れずに
欲しがってることを隠さずに
歩いてきた足跡こそがルートさ

We can find our way
Someday we'll go our own ways
だからこそ忘れないで欲しい
今日までの道を

いつかはばたくと ただ信じて
だからこそ先を目指して
踏み込んだ跡のない
荒野でさえも迷いは抱かない
自分であるための
指針で進んできた場所で見よう
夢の深化を

必ず たった一人だけで
問われる時が来るさ
真っ直ぐに見せて欲しい君の真価を

いつかはばたくと ただ信じてる
さぁ 一緒に空を見上げよう
一つ一つの羽
やがて重なって翼になる
自由に舞うために
飛びたいと願った未知の先の




君の進化を
Evolution

Overall Meaning

The lyrics of Evolution by E.M.C.K. speak of a journey through life and the changes and growth that come with it. The song begins with the idea that everyone is on an endless road, and each person must leave on a journey with a world map in hand. As one moves forward, the past serves as a guide, and everyone must find their own path. The future is full of many choices, and the idea is that these choices can help shape the future. The chorus encourages believing in oneself and looking towards the sky as one's wings grow stronger. Though difficult, it is part of the evolution process, and it's a necessary step towards freedom.


The second verse notes the difficulties of life and the importance of having an unshakable compass that provides direction when lost. This section encourages taking risks and facing fear, rather than hiding it. One's past is crucial, as it serves as a blueprint for the future. The bridge addresses the idea of self-worth, urging each person to stay true to themselves and not let anyone else dictate their evolution. Finally, the song returns to the chorus, with the idea that the journey is worth it, and everyone will eventually find their true selves and soar to new heights.


Overall, the song Evolution is optimistic and encouraging, promoting ideas of self-discovery and growth, even in difficult situations.


Line by Line Meaning

果てしなく続いていく道へ
Toward endless roads


誰もが旅立っていくんだろう
Everyone sets out on a journey


手にした世界地図を握りしめ
Holding tight onto the world map they've obtained


きっと立ち止まって悩む時
There will surely come a time when we stop and worry


越えてきた過去が示すはず
What we've overcome in the past should show us


自分にしか見つけられないルートを
The path that can only be found by ourselves


いくつもの選び取る未来
A future where we make many choices


それがきっと変えていくのさ
It will surely bring about change


明日という価値を
The value of tomorrow


いつかはばたくと ただ信じて
Believe that someday you will spread your wings


高く青い空を見上げよう
Look up at the high blue sky


一つ一つの羽
Each individual feather


やがて重なって翼になる
Will eventually overlap and become wings


自由に舞うために
To fly freely


飛びたいと願い進むことが
Wishing to fly and advancing


夢の進化論
The evolution theory of dreams


吹き付ける向かい風の中や
In the face of the blowing headwind


星も見えない夜のために
For a night where stars cannot be seen


ぶれないコンパスを手渡したい
I want to hand over an unwavering compass


違ってることを恐れずに
Without fearing that something is wrong


欲しがってることを隠さずに
Without hiding what you want


歩いてきた足跡こそがルートさ
The footprints we've walked are the path


We can find our way
We can find our way


Someday we'll go our own ways
Someday we'll go our own ways


だからこそ忘れないで欲しい
That's why I don't want you to forget


今日までの道を
The path up until today


踏み込んだ跡のない
In a wilderness with no footprints


荒野でさえも迷いは抱かない
Without hesitation even in the wilderness


自分であるための
For the sake of being oneself


指針で進んできた場所で見よう
Let's look at the place we've been guided by our compass


夢の深化を
The deepening of our dreams


必ず たった一人だけで
Without fail, only by oneself


問われる時が来るさ
The time will surely come to be questioned


真っ直ぐに見せて欲しい君の真価を
I want you to show your true worth straight away


さぁ 一緒に空を見上げよう
Now, let's look up at the sky together


未知の先の 君の進化を
Your evolution beyond the unknown




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yohei Matsui, Toshinori Orikura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions