My darling
E.m.i.n.e.m Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Papá me dijo que no le de tanto a la droga
Que con el tiempo esas heridas sanan solas
Que no malgaste mi tiempo que la vida es una sola
Y que deje de perseguir tanto a esas personas
Nada de nada hacen por mi
Solo quieren verme sufrir
A la cara te juran ser real
Pero, a tus espaldas hablan mal de ti
Serán por mis acciones que eso conseguí
Problemas de confianza que en mi mente descansan pero de noche no me dejan dormir
Siento extraño que a pesar de haberme traicionado volví a confiar en ti
Pero es que nuestro corazón es así
Frío al igual en la manera de subirnos a un beat
Podemos tener 5 pistas iguales y en las 5 de 5 formas diferentes fluir
Pero, nosotros lo hacemos sin buscar plata ni fama
Solo es un desquite, descargarnos de una manera sana
Ya estoy cansado de contarle mis problemas al xanax
Hasta ese vaso de plástico rojo me pone mala cara
La botella me recomienda un psicólogo
Mis alarmas me gritan que estoy loco
El espejo refleja un rostro roto
Y las hojas de papel que escribí me desc
Y si bebé tengo problemas de confianza
Quitaron de más de mi lado de la balanza
Con solo ver se revuelve mi panza
Lastimaron de más y el amor ya no alcanza
Para curarme y saldar esta fianza
Fui muy bueno, se aprovecharon
Quitando de más de mi lado de la balanza
He tenido mis defectos pero nadie le hago daño
He tenido horas de insomnio llorando solo en al baño
Con problemas de con confianza desde hace muchos años
Y es por eso que me siento como otro más de un rebaño
Y no te puedo negar, que en mi vida fuiste el sol que no se quizo apagar
Porque eres luz incluso estando en la oscuridad, pero mi sombra no se asoma por mi inseguridad
Mi vida por ti está muy mal y yo lo se, intento salir de lugares que yo ni se
Quiero volverte encontrar para poder apagar el hambre de querer probar y así las ganas matar luego solo vete ya
Mi vida y la tuya no tiene sentido
Empezamos los dos y no tenías motivos
No puedo creer que perdí mi sentidos
Perdóname dios por ser un engreído
Que a pesar de las cosas que pasamos
Ya no quiero recibir ni un te quiero ni un te extraño
Problemas de confianza que ya había superado
Irrumpieron en mi vida me dejaron separado
Intento sentir, quiero volver
Prefiero vivir, pero sin ti
Entiende bebé, no te quiero ver
Y mi cicatriz, se fue ya beibi
Ya mi día gris, se fueron de aquí
Yo quiero volver, donde fui feliz
Y se que algún día que piense en ti
Ningún otro día será como aquí
Y si bebé tengo problemas de confianza
Quitaron de más de mi lado de la balanza
Con solo ver se revuelve mi panza




Lastimaron de más y el amor ya no alcanza
El amor ya no alcanza

Overall Meaning

The lyrics to Eminem's "My Darling" are actually entirely in Spanish, and are not a part of the original English version of the song. They appear to have been added in by some unknown source, and do not relate directly to the main lyrics of the song. The Spanish lyrics describe a father warning his child not to abuse drugs, and to not waste time chasing after people who don't care about them. The lyrics also touch on issues of betrayal and trust struggles, with the singer feeling hurt and wounded by those who have let them down in the past.


As for the main lyrics of the song, "My Darling" is a dark and intense track in which Eminem personifies his addiction to drugs as a malevolent force that speaks to him and controls his every move. The lyrics are full of vivid imagery and internal struggles, as Eminem battles with his demons and tries to find a way out of his addiction. The song is a poignant and powerful reminder of the dangers and destruction of drug abuse, and the difficulties of overcoming it.


Line by Line Meaning

Papá me dijo que no le de tanto a la droga
My father told me not to indulge in drugs excessively.


Que con el tiempo esas heridas sanan solas
He advised me that with time, my wounds would heal on their own.


Que no malgaste mi tiempo que la vida es una sola
He cautioned me not to waste time as life is short.


Y que deje de perseguir tanto a esas personas
He advised me to stop chasing after those people.


Nada de nada hacen por mi
Those people don't do anything for me.


Solo quieren verme sufrir
Their only intention is to see me suffer.


A la cara te juran ser real
They swear to be real to my face.


Pero, a tus espaldas hablan mal de ti
But behind your back, they talk badly about you.


Serán por mis acciones que eso conseguí
It may be because of my actions that I got this situation.


Problemas de confianza que en mi mente descansan pero de noche no me dejan dormir
I have trust issues that disturb me at night although they rest in my mind.


Siento extraño que a pesar de haberme traicionado volví a confiar en ti
It's strange that despite your betrayal, I trusted you again.


Pero es que nuestro corazón es así
It's because our heart is like that.


Frío al igual en la manera de subirnos a un beat
Just like our cold way of getting on a beat.


Podemos tener 5 pistas iguales y en las 5 de 5 formas diferentes fluir
We can have the same five tracks and flow in five different ways.


Pero, nosotros lo hacemos sin buscar plata ni fama
But we do it without seeking money or fame.


Solo es un desquite, descargarnos de una manera sana
It's just a way to let off some steam and release in a healthy way.


Ya estoy cansado de contarle mis problemas al xanax
I'm tired of telling my problems to Xanax.


Hasta ese vaso de plástico rojo me pone mala cara
Even that red plastic cup makes me feel sick.


La botella me recomienda un psicólogo
The bottle suggests that I should see a psychologist.


Mis alarmas me gritan que estoy loco
My alarms tell me that I'm crazy.


El espejo refleja un rostro roto
The mirror reflects a broken face.


Y las hojas de papel que escribí me desc
And the paper leaves on which I wrote, expose me.


Y si bebé tengo problemas de confianza
And if, baby, I have trust issues,


Quitaron de más de mi lado de la balanza
They removed too much from my side of the scale.


Con solo ver se revuelve mi panza
Just by seeing, my stomach turns.


Lastimaron de más y el amor ya no alcanza
They hurt me too much and love is not enough.


Para curarme y saldar esta fianza
To heal me and settle this debt.


Fui muy bueno, se aprovecharon
I was too good, and they took advantage of me.


He tenido mis defectos pero nadie le hago daño
I have my faults, but I don't harm anyone.


He tenido horas de insomnio llorando solo en al baño
I have had sleepless hours crying alone in the bathroom.


Con problemas de con confianza desde hace muchos años
I have had trust issues for many years now.


Y es por eso que me siento como otro más de un rebaño
And that's why I feel like just another one in the flock.


Y no te puedo negar, que en mi vida fuiste el sol que no se quizo apagar
I can't deny that you were the sun in my life that didn't want to go out.


Porque eres luz incluso estando en la oscuridad, pero mi sombra no se asoma por mi inseguridad
Because you are light even in the darkness, but my shadow doesn't show up because of my insecurity.


Mi vida por ti está muy mal y yo lo se, intento salir de lugares que yo ni se
My life is in a bad place because of you, and I know it. I'm trying to get out of places that I don't even know.


Quiero volverte encontrar para poder apagar el hambre de querer probar y así las ganas matar luego solo vete ya
I want to find you again and make the hunger of wanting to try go away and kill the urge. Then, just leave.


Mi vida y la tuya no tiene sentido
Our lives don't make any sense.


Empezamos los dos y no tenías motivos
We both started without any reasons.


No puedo creer que perdí mi sentidos
I can't believe that I lost my senses.


Perdóname dios por ser un engreído
Forgive me, God, for being conceited.


Que a pesar de las cosas que pasamos
That despite the things we went through.


Ya no quiero recibir ni un te quiero ni un te extraño
I don't want to receive any 'I love you' or 'I miss you' anymore.


Problemas de confianza que ya había superado
Trust issues that I had already overcome.


Irrumpieron en mi vida me dejaron separado
They disrupted my life and left me separated.


Intento sentir, quiero volver
I'm trying to feel, I want to go back.


Prefiero vivir, pero sin ti
I'd rather live, but without you.


Entiende bebé, no te quiero ver
Understand, baby, I don't want to see you.


Y mi cicatriz, se fue ya beibi
And my scar is gone, baby.


Ya mi día gris, se fueron de aquí
My grey days are gone now.


Yo quiero volver, donde fui feliz
I want to go back to where I was happy.


Y se que algún día que piense en ti
And I know that someday when I think of you,


Ningún otro día será como aquí
No other day will be like this one.


El amor ya no alcanza
Love is not enough.




Lyrics © DistroKid
Written by: Lucas Biagiola, Luis Porras

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions