"Verunsicherung" is German for "bewilderment/the process of getting upset/unsettled", a pun that plays on the fact that the opposite of it ,"Versicherung", commonly means "insurance", and less commonly "assurance/ensurance/affirmation". In fact, the band's name is an allusion to the now defunct Austrian insurance company "Erste Allgemeine Versicherungs-AG“.
The band's humorous lyrics often contain hints of social criticism. Their songs Afrika (Ist der Massa gut bei Kassa) (1983), Burli (1987) and S'Muaterl (1990) were boycotted by radio stations in Austria and Germany because of the lyrical content.
The band's final lineup consisted of Klaus Eberhartinger (vocals), Thomas Spitzer (guitar, background vocals), Kurt Keinrath (guitar, bass guitar), Alvis Reid (bass guitar), Franz Kreimer (keyboard) and Aaron Thier (drums). The band split in 2019 with their last concert at the Viennese City Hall on September 14.
http://www.eav.at
Ba-ba-Banküberfall
EAV Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich habe seit Wochen kein Schnitzel mehr im Bauch
Der letzte Scheck ist weg, ich bin nicht liquid
Auf der Bank krieg ich sowieso keinen Kredit
Gestern enterbt mich auch noch meine Mutter
Und vor der Tür steht der Exekutor
Mit einem Wort, die Lage ist fatal
Da hilft nur eins: Ein Banküberfall!
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, das Böse ist immer und überall
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, das Böse ist immer und überall
Auf meinem Kopf einen Strumpf vom Palmers
Steh ich vor der Bank und sage „Überfall ma's!“
Mit dem Finger im Mantel statt einer Puffn
Ich kann kein Blut sehen, darum muß ich bluffen
Ich schrei „Hände hoch! Das ist ein Überfall!
Und seid ihr nicht willig, dann gibt es Krawall!“
Eine Oma dreht sich um und sagt „Junger Mann!
Stellen Sie sich gefälligst hinten an!“
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, das Böse ist immer und überall
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Ba Ba Ba Banküberfall
Nach einer halben Stund bin ich endlich an der Reih
Mein Finger ist schon steif von der blöden Warterei
Ich sag „Jetzt oder nie! Her mit der Marie!“
Der Kassier schaut mich an und fragt „Was haben Sie?“
Ich sag „An Hunger und an Durst, und keinen Plärrer!
Ich bin der böse Kassenentleerer!“
„Na gut“, sag ich, „dann zahl ich halt was ein!“
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, das Böse ist immer und überall
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, das Böse ist immer und überall
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, the evil is always and everywhere
Ba Ba Bankrobbery, Ba Ba Bankrobbery
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Ba Ba Banküberfall, das Böse ist immer und überall
The lyrics of EAV's song Ba-Ba-Banküberfall depict the financial struggles of the singer, who is in dire need of money because of his empty fridge, savings and lack of credit. Even his mother has disinherited him and an executor is waiting outside his door. In this hopeless scenario, the singer decides to rob a bank, even though he does not have a proper gun but only a sock on his head. He goes to the bank and threatens the staff to hand over the money. However, instead of complying with his demands, they question him and make him feel ashamed of his actions. In the end, the singer surrenders and decides to make a deposit instead of a withdrawal.
The song is a satirical critique of society's constant need for money and the lengths people will go to obtain it. The lyrics humorously highlight the singer's absurd behavior and his lack of preparation for the robbery. The line "Das Böse ist immer und überall" (Evil is always and everywhere) is a cynical reference to the idea that people are inherently selfish and greedy, and this drives them to commit crimes like robbery.
Line by Line Meaning
Der Kühlschrank ist leer, das Sparschwein auch
I have no food in the fridge and no money saved up
Ich habe seit Wochen kein Schnitzel mehr im Bauch
I haven't had a proper meal in weeks
Der letzte Scheck ist weg, ich bin nicht liquid
My last check is spent and I have no liquid assets
Auf der Bank krieg ich sowieso keinen Kredit
I can't get a loan from the bank anyway
Gestern enterbt mich auch noch meine Mutter
My own mother disowned me yesterday
Und vor der Tür steht der Exekutor
There's an executor waiting at my door
Mit einem Wort, die Lage ist fatal
To sum it up, my situation is dire
Da hilft nur eins: Ein Banküberfall!
My only option is to rob a bank!
Ba Ba Banküberfall, Ba Ba Banküberfall
Bank robbery, bank robbery
Ba Ba Banküberfall, das Böse ist immer und überall
Bank robbery, evil is always everywhere
Auf meinem Kopf einen Strumpf vom Palmers
I'm wearing a stocking on my head from Palmers
Steh ich vor der Bank und sage „Überfall ma's!“
I stand in front of the bank and say "Let's rob this place!"
Mit dem Finger im Mantel statt einer Puffn
I'm pointing at the bank teller with my finger instead of a gun
Ich kann kein Blut sehen, darum muß ich bluffen
I can't handle blood, so I have to bluff my way through
Ich schrei „Hände hoch! Das ist ein Überfall!
I yell "Hands up! This is a robbery!"
Und seid ihr nicht willig, dann gibt es Krawall!“
And if you resist, there will be trouble!
Eine Oma dreht sich um und sagt „Junger Mann!
An old lady turns around and says "Young man!"
Stellen Sie sich gefälligst hinten an!“
Get to the back of the line, please!"
Nach einer halben Stund bin ich endlich an der Reih
After half an hour, it's finally my turn
Mein Finger ist schon steif von der blöden Warterei
My finger is stiff from waiting so long
Ich sag „Jetzt oder nie! Her mit der Marie!“
I say "Now or never! Give me the money!"
Der Kassier schaut mich an und fragt „Was haben Sie?“
The teller looks at me and asks "What do you mean?"
Ich sag „An Hunger und an Durst, und keinen Plärrer!
I say "I'm hungry and thirsty, and I have no money!"
Ich bin der böse Kassenentleerer!“
I'm the evil cash emptier!"
Der Kassier sagt „Nein, was fällt Ihnen ein?
The teller says "No, what are you thinking?"
„Na gut“, sag ich, „dann zahl ich halt was ein!“
"Okay", I say, "then I'll make a deposit instead!"
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Frohes_Neues
Wenn es irgendwann ein Comeback gäbe, wäre ich der glücklichste Mensch auf der Welt
@cofferey5739
Frohes Neues mit 70 Jahren ?
@Frohes_Neues
@@cofferey5739 Karel Gott zum Beispiel ist ja auch mit weit über 70 noch aufgetreten
@MultiJoeKerr
@@Frohes_Neues also wenn der noch mal ein Comeback hat glaub ich wieder an Gott
@valigollner3634
Donn warat ma olle wida Glücklich
@laluremixus7640
Die Welt hätte es nötig! Aber die Vorzeichen sind da: ein Song zur Pandemie haben sie ja im Frühling gemacht :)
Ich finds schade, dass sie aufhören...
aber alles hat eine Ende.
XD
@__Glowy__
Nur die Wurst hat 2
@jenny-tp9vr
Ich finde es immer noch so krass dass ich auf dem letzten Konzert war! Einer der schönsten Tage meines Lebens 🤩🤩🤩🤩🤩😂❤