Soon after the hiatus began, an official announcement was made on the website declaring that all activities of the band had been indefinitely suspended
They are also referred to as ELLE.
ELLEGARDEN has a sound strikingly similar to some American Pop Punk bands, and sings in both Japanese and English. Their English lyrics (mostly written by Hosomi) are usually grammatically correct and generally very well pronounced. In the Summer 2006 issue of American J-rock magazine purple SKY (p.24), Takeshi was quoted as saying his English skills were improved by the time he spent working as a computer engineer in first Oakland, California, and later in Japan where he had English speaking co-workers.
ELLEGARDEN has been compared to famous artists of similar style, most notably Sum 41 (ELLEGARDEN was the band's opening act on February 2005 during the Sum 41 Japan Tour 2005), Blink 182 and Good Charlotte. Their popularity comes from the sounds that they bring and the strong emotions they express. Despite these similarities however, they have a wide range of sounds that don't quite fit into a single style, but encompass a decent range of rock sounds.
In 2006 ELLEGARDEN performed in numerous Japanese Summer Music Festivals, such as FUJI ROCK, SUMMER SONIC, NANO MUGEN FES and RISING SUN ROCK FESTIVAL.
Their final tour of 2006 features the American band Allister - the bands became friends during SXSW 2006.
It is difficult to get their tour and live tickets because they become sold out in a very short amount of time.
With the international release of their newest album "Eleven Fire Crackers", Ellegarden is quickly growing in popularity - no doubt aided by their recent U.S. gigs.
In 2018, Ellegarden announced their first tour in 10 years, ending their hiatus. The tour, titled "THE BOYS ARE BACK IN TOWN", is to begin in August at Shinkiba Studio Coast, the same venue as their send-off concert.
No.13
ELLEGARDEN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
It's a sunny day
The smell of summer is still in the air
Your pirate ship
Has sailed away
I'm not so sure
What you've been up to
Instead I keep watching over your things
You always have a home here
You won't fail me though you come back
with empty hands
*I'm waiting you might not be back
I don't think I'm irrational
I'm waiting you might not be back
'm still at number 13
Your sails are full
The coast is clear
You have no doubt
Your ship won't tread
The trouble with you is
You take too many chances but
that is also your strength
I'm often anxious
But I know you will make it through
In the high wind
Though you face a dead end
*I'm waiting you might not be back
I don't think I'm irrational
I'm waiting you might not be back
I'm still at number 13
Oh, you said
You're not gonna back
Oh, you said
You're not gonna back
I gave up trying to stop you
Instead I keep watching over your things
You always have a home here
You won't fail me though you come back
with empty hands
*I'm waiting you might not be back
I don't think I'm irrational
I'm waiting you might not be back
I'm still at number 13
The song "No.13" by ELLEGARDEN is a heartfelt tribute to a friend who has left to pursue their dreams. The singer speaks of them fondly, reminiscing about the day they left on their "pirate ship" and assuring them that they will always have a home to return to. However, there is an underlying sense of worry and anxiety - the singer knows that taking risks is both their friend's strength and weakness, and it's entirely possible that they won't come back. But still, they wait patiently at number 13, the address where their friend used to live.
The lyrics are filled with emotive language, from the opening line about the sunny day to the repeated refrain of "I'm waiting you might not be back." The use of a pirate ship as a metaphor for chasing dreams is also a clever touch, as it evokes feelings of adventure and uncertainty. The final lines, where the singer says that their friend won't fail them even if they come back with empty hands, is a powerful reminder that friendship isn't about success or wealth, but about being there for each other through thick and thin.
Line by Line Meaning
September ninth
The date is September 9th.
It's a sunny day
The weather is nice.
The smell of summer is still in the air
The scent of summer can still be detected.
Your pirate ship
Referring to the person the song is directed towards.
Has sailed away
That person has left.
I'm not so sure
The singer is unsure about the other person's actions.
What you've been up to
Wondering what the other person has been doing.
I gave up trying to stop you
The artist has stopped trying to control the other person's actions.
Instead I keep watching over your things
The artist is keeping tabs on the other person's belongings.
You always have a home here
The other person will always be welcomed back by the artist.
You won't fail me though you come back with empty hands
The singer trusts that the other person will always return, even if they don't come back with anything.
I'm waiting you might not be back
The artist is waiting for the other person to return but acknowledges that they might not come back.
I don't think I'm irrational
The singer doesn't believe they are being unreasonable in waiting for the other person.
I'm still at number 13
The singer is waiting at their designated spot (number 13).
Your sails are full
The other person is confident and ready to face the world.
The coast is clear
There are no barriers or obstacles in the other person's path.
You have no doubt
The other person is sure of themselves and their actions.
Your ship won't tread the trouble with you is
The other person's ship won't falter, but their tendency to take risks may lead to trouble.
You take too many chances but that is also your strength
The other person's willingness to take risks is a strength, but also a potential weakness.
I'm often anxious
The artist is worried about the other person's safety.
But I know you will make it through
The artist has faith in the other person's abilities.
In the high wind
Even in difficult situations.
Though you face a dead end
Even when there seems to be no way forward.
Oh, you said you're not gonna back
Directly quoting the other person saying they won't give up.
Contributed by Leah L. Suggest a correction in the comments below.
パン
September 9th It's a sunny day
9月9日 晴れ
The smell of summer is still in the air
夏の香りがまだ空気中に残っている
Your pirate ship has sailed away
君の海賊船は航海している
I'm not so sure what you've been up to
どこへ向かっているのかは知らない
I give up trying to stop you
君を引き止めるのは諦めるよ
Instead I keep watching over you things
代わりに君を見守る
You always have a home here
いつでも君がここに帰れるように
You won't fail me though you come back with empty hands
たとえ手ぶらで帰ってきても構わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続ける 君は戻ってこないかもしれないけど
I don't think I'm irrational
馬鹿げているんだなんて思わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続けるよ 君は戻ってこないかもしれないけど
I'm still at No.13
13番地で待ち続けているんだ
Your sails are full The coast is clear
帆を広げている 視界は良好
You have no doubts Your ship won't strand
船が座礁するだなんて疑ってもいない
The trouble with you is you take too many chances
多くのチャンスを掴みにいってしまうことはあなたの難点だけど
But that is also your strength
それが君の強さでもある
I'm often anxious
ときどき心配にもなるけれど
But I know you will make it through in a high wind
強風に煽られてもきっと君なら上手くやれるって信じている
Though you face a dead-end
行き詰まったとしてもね
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続ける 君は戻ってこないかもしれないけど
I don't think I'm irrational
馬鹿げているんだなんて思わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続けるんだ 君は戻ってこないかもしれないけど
I'm still at No.13
13番地で待ち続けているんだ
Oh you said you're not gonna back [x2]
君は戻ってくるつもりはないって言っていた
I give up trying to stop you
君を引き止めるのは諦める
Instead I keep watching over you things
代わりに君を見守ることにする
You always have a home here
いつでも君がここに帰れるように
You won't fail me though you come back with empty hands
もしも手ぶらで帰ってきても構わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続ける 君は戻ってこないかもしれないけど
I don't think I'm irrational
馬鹿げているんだなんて思わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続けるんだ 君は戻ってこないかもしれないけど
I'm still at No.13
13番地で待ち続けているんだ
Mas Wan
September ninth
It's a sunny day
The smell of summer is still in the air
Your pirate ship
Has sailed away
I'm not so sure
What you've been up to
I gave up trying to stop you
Instead I keep watching over your things
You always have a home here
You won't fail me though you come back
With empty hands
*I'm waiting you might not be back
I don't think I'm irrational
I'm waiting you might not be back
I'm still at number 13
Your sails are full
The coast is clear
You have no doubt
Your ship won't strand
The trouble with you is
You take too many chances but
That is also your strength
I'm often anxious
But I know you will make it through
In the high wind
Though you face a dead end
I'm waiting you might not be back
I don't think I'm irrational
I'm waiting you might not be back
I'm still at number 13
Oh, you said
You're not gonna back
Oh, you said
You're not gonna back
I gave up trying to stop you
Instead I keep watching over your things
You always have a home here
You won't fail me though you come back
With empty hands
I'm waiting you might not be back
I don't think I'm irrational
I'm waiting you might not be back
I'm still at number 13
zzzzzzzz
歌詞と和訳
September 9th It's a sunny day
9月9日 晴れ
The smell of summer is still in the air
夏の香りがまだ空気中に残っている
Your pirate ship has sailed away
君の海賊船は航海している
I'm not so sure what you've been up to
どこへ向かっているのかは知らない
I give up trying to stop you
君を引き止めるのは諦めるよ
Instead I keep watching over you things
代わりに君を見守る
You always have a home here
いつでも君がここに帰れるように
You won't fail me though you come back with empty hands
たとえ手ぶらで帰ってきても構わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続ける 君は戻ってこないかもしれないけど
I don't think I'm irrational
馬鹿げているんだなんて思わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続けるよ 君は戻ってこないかもしれないけど
I'm still at No.13
13番地で待ち続けているんだ
メロンソーダ
この曲に出会って、環境変わる時とか転職する時とか新しいことにチャレンジするときには必ず聴いている。私の1番好きな曲。
もう一度ライブで聴きたい。
いつか地方のライブハウスにも来てほしい。
待ってます。、
パン
September 9th It's a sunny day
9月9日 晴れ
The smell of summer is still in the air
夏の香りがまだ空気中に残っている
Your pirate ship has sailed away
君の海賊船は航海している
I'm not so sure what you've been up to
どこへ向かっているのかは知らない
I give up trying to stop you
君を引き止めるのは諦めるよ
Instead I keep watching over you things
代わりに君を見守る
You always have a home here
いつでも君がここに帰れるように
You won't fail me though you come back with empty hands
たとえ手ぶらで帰ってきても構わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続ける 君は戻ってこないかもしれないけど
I don't think I'm irrational
馬鹿げているんだなんて思わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続けるよ 君は戻ってこないかもしれないけど
I'm still at No.13
13番地で待ち続けているんだ
Your sails are full The coast is clear
帆を広げている 視界は良好
You have no doubts Your ship won't strand
船が座礁するだなんて疑ってもいない
The trouble with you is you take too many chances
多くのチャンスを掴みにいってしまうことはあなたの難点だけど
But that is also your strength
それが君の強さでもある
I'm often anxious
ときどき心配にもなるけれど
But I know you will make it through in a high wind
強風に煽られてもきっと君なら上手くやれるって信じている
Though you face a dead-end
行き詰まったとしてもね
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続ける 君は戻ってこないかもしれないけど
I don't think I'm irrational
馬鹿げているんだなんて思わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続けるんだ 君は戻ってこないかもしれないけど
I'm still at No.13
13番地で待ち続けているんだ
Oh you said you're not gonna back [x2]
君は戻ってくるつもりはないって言っていた
I give up trying to stop you
君を引き止めるのは諦める
Instead I keep watching over you things
代わりに君を見守ることにする
You always have a home here
いつでも君がここに帰れるように
You won't fail me though you come back with empty hands
もしも手ぶらで帰ってきても構わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続ける 君は戻ってこないかもしれないけど
I don't think I'm irrational
馬鹿げているんだなんて思わない
I'm waiting here You might not be back
ここで待ち続けるんだ 君は戻ってこないかもしれないけど
I'm still at No.13
13番地で待ち続けているんだ
Luffy Zoro
English からすると
The coast is clear の訳は
誰も見ていない
その次の歌詞は
良くないチャンスまでも掴もうとするのが君のblabla
となる
この二箇所の訳の違いだけで全然違う曲になるし、実際、違う感覚で聴いてると思う。少なくとも僕はね。
トトロさん
Yeah👍
中山大雅
この歌詞を読みながら何度泣いたか覚えてない
また来てしまった
Ryosuke S
I'm still at No.13 from that sunny day.
Finally, the boys are back in town!!
おかえり、待ってたぜ!
t β
満天の快晴です! 何年も欠かさずに聴いちゃう曲で最早毎年恒例のルーティーン!!!
て
やっぱりすげぇかっこいいです
魂が震えます
エルレガーデンさんみたいなロックバンドになれるように頑張りたいと思います
やるぞーーー!!!!
・チャッキーロイ
久々すぎるほどに聴きにきました。
やっっっっっぱり涙が出るほどにかっこいい!!!!!
hiro’ Stella channel / ヒロ ステラ チャンネル
大好きな曲です!久々に聴いて改めて良さを感じてます!