Profile:
Stage Name: ATSUSHI, EXILE ATSUSHI (solo)
Real Name: Satou Atsushi (佐藤篤志)
Birthdate: April 30, 1980 (age 33)
Birthplace: Koshigaya, Saitama Prefecture
Blood Type: A
Height: 175cm
Weight: 67kg
Just The Way You Are
EXILE ATSUSHI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ありのままの君が
愛おしいよ
Just the way you are
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
君のその髪は 眩しいほど輝いていて
She's so beautiful 今すぐ伝えたい
Yeah, I know, I know 君はそんなことないって
目を逸らして 本当は嬉しそうなんだ
だから僕は 何度でも伝えるよ
When I see your face
ありのままの君が
愛おしいよ
Just the way you are
And when you smile
そのままの君が
愛おしいよ
Just the way you are, yeah
君の唇は 魔法にかかったように
今すぐ奪ってしまいたくなる so sexy
She's so beautiful 今すぐ伝えたい
Oh, 晴れた日は ふたり手をつないで
どこかに出かけよう 君となら
So, どこにいても 最高の時間
You know I'll say
When I see your face (face)
ありのままの君が
愛おしいよ
Just the way you are
And when you smile
そのままの君が
愛おしいよ
Just the way you are
The way you are
The way you are
Girl, you're amazing
Just the way you are
When I see your face
ありのままの君が
愛おしいよ
Just the way you are
And when you smile
そのままの君が
愛おしいよ
Just the way you are, yeah
The lyrics of EXILE ATSUSHI's song "Just The Way You Are" convey a message of unconditional love and admiration for someone. The singer expresses their affection for the person, emphasizing that they find them beautiful just as they are, without any need for change or improvement. When they see the person's face, they are captivated by their eyes and mesmerized by their shining hair. The singer feels a strong desire to convey their feelings of love and appreciation to the person, wanting to express it repeatedly. The song also mentions the person's enchanting lips, making the singer feel tempted to steal a kiss from them. Overall, the lyrics celebrate the uniqueness and natural beauty of the person, affirming that they are amazing just as they are.
Line by Line Meaning
When I see your face
When I gaze upon the beauty of your face
ありのままの君が
The true and authentic you
愛おしいよ
I find you incredibly precious
Just the way you are
Exactly as you are, without any changes
Ah, ah, ah, ah
Expressing admiration and awe
Oh, 君のその瞳に 一瞬で吸い込まれた
I was instantly mesmerized by the depths of your eyes
君のその髪は 眩しいほど輝いていて
Your hair shines so brilliantly, it's dazzling
She's so beautiful 今すぐ伝えたい
You're so stunning, I want to tell you right now
Yeah, I know, I know 君はそんなことないって
Yes, I know, I know, you may not believe it
目を逸らして 本当は嬉しそうなんだ
You may avert your eyes, but deep down you seem happy
だから僕は 何度でも伝えるよ
That's why I will convey it to you countless times
And when you smile
And when you flash that radiant smile
そのままの君が
The genuine and unfiltered you
愛おしいよ
I find you incredibly precious
Just the way you are, yeah
Exactly as you are, without any changes, yes
君の唇は 魔法にかかったように
Your lips, like under a spell
今すぐ奪ってしまいたくなる so sexy
I can't help but want to steal them right now, so sexy
Oh, 晴れた日は ふたり手をつないで
On sunny days, let's hold hands together
どこかに出かけよう 君となら
Let's go somewhere together, as long as it's with you
So, どこにいても 最高の時間
So, no matter where we are, it'll be the best time
You know I'll say
You know I'll express
The way you are
Exactly as you are
Girl, you're amazing
Girl, you're extraordinary
Just the way you are
Exactly as you are, without any changes
The way you are
Exactly as you are
When I see your face
When I gaze upon the beauty of your face
And when you smile
And when you flash that radiant smile
そのままの君が
The genuine and unfiltered you
愛おしいよ
I find you incredibly precious
Just the way you are
Exactly as you are, without any changes
And when you smile
And when you flash that radiant smile
そのままの君が
The genuine and unfiltered you
愛おしいよ
I find you incredibly precious
Just the way you are, yeah
Exactly as you are, without any changes, yes
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Khari Cain, Peter Gene Hernandez, Philip Martin II Lawrence, Ari Levine, Khalil Walton
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@lvsurf5170
すげぇ不自然だと思うけど。
英語なら英語
日本語にするなら別物の歌詞にしないと成立しない。変に訳そうとするとダサくなる。
忌野清志郎さんとかはその辺りのセンスが抜群だった。
ATSUSHIの歌唱力でなんとか聞けるだけ
@samliu7762
Oh her eyes, her eyes
oh~那雙眼, 那雙眼
Make the stars look like they're not shining
讓星星看起來沒在閃爍
Her hair, her hair
那長髮, 那長髮
Falls perfectly without her trying
就這麼自然地如此完美
She's so beautiful
她是真的很美
And I tell her every day
而我會天天這樣的告訴她
Yeah I know, I know
對, 我清楚, 我明白
When I compliment her
當我讚美她時
She wont believe me
她卻始終不信
And its so, its so
而就這樣, 就這樣
Sad to think she don't see what I see
在我眼前的她很遺憾她卻看不到
But every time she asks me: do I look okay
但她總是問著: 我看起來怎麼樣
I say
我總說
I love you
我愛你
When I see your face
當我注視著妳的臉
There's not a thing that I would change
已經沒有任何一點讓我想改變
Cause you're amazing
因為妳太不可思議了
Just the way you are
就像我眼前的妳
And when you smile,
而當妳微笑時
The whole world stops and stares for a while
整個世界為妳停止並凝視了一下
Cause girl you're amazing
因為女孩妳太不可思議了
Just the way you are
就像我眼前的妳
Her lips, her lips
她的嘴唇. 跟那吻
I could kiss them all day if she'd let me
多希望她願意讓我天天吻著
Her laugh, her laugh
那笑容, 那笑容
She hates but I think its so sexy
她討厭但我認為那非常性感
She's so beautiful
她是真的很美
And I tell her every day
而我會天天這樣告訴她
Oh you know, you know, you know
oh~而妳是真的真的真的知道
Id never ask you to change
我從沒要求過妳任何的改變
If perfect is what you're searching for
如果妳還在尋找妳所謂的完美
Then just stay the same
只要維持現狀就好
So don't even bother asking
因此不要怕麻煩的問我
If you look okay
妳是否還是一樣
You know I'll say
但妳知道我會說
When I see your face
當我注視著妳的臉
There's not a thing that I would change
已經沒有任何一點讓我想改變
Cause you're amazing
因為妳太不可思議了
Just the way you are
就像我眼前的妳
And when you smile,
而當妳微笑時
The whole world stops and stares for awhile
整個世界為妳停止並凝視了一下
Cause girl you're amazing
因為女孩妳太不可思議了
Just the way you are
就像我眼前的妳
The way you are
現在的妳
The way you are
現在的妳
Girl you're amazing
女孩妳太不可思議了
Just the way you are
就像我眼前的妳
When I see your face
當我注視著妳的臉
There's not a thing that I would change
已經沒有任何一點讓我想改變
Cause you're amazing
因為妳太不可思議了
Just the way you are
就像我眼前的妳
And when you smile,
而當妳微笑時
The whole world stops and stares for awhile
整個世界為妳停止並凝視了一下
Cause girl you're amazing
因為女孩妳太不可思議了
Just the way you are
就像我眼前的妳
When I see your face
arinomama no kimi ga itōshī yo
Just the way you are
Oh, kimi no sono hitomi ni isshun de suikomareta
kimi no sono kami wa hiji shii hodo kagayaite ite
She s so beautiful ima sugu tsutaetai
Yeah I know I know-kun wa sonna koto nai tte
me o sorashite hontō wa ureshi sō na n da
da kara boku wa nan do de mo tsutaeru yo
When I see your face
arinomama no kimi ga itōshī yo
Just the way you are
And when you smile
sono mama no kimi ga
itōshī yo
Just the way you are
kimi no kuchibiru wa mahō ni kakatta yō ni
ima sugu ubatte shimaitakunaruso sexy
She s so beautiful ima sugu tsutaetai
Oh hareta hi wa futari te onnai de
doko ka ni dekakeyo u kimi to nara
So doko ni ite mo saikō no toki kiki
You know I’ll say
When I see your face
arinomama no kimi ga
itōshī yo
Just the way you are
And when you smile
sono mama no kimi ga
itōshī yo
Just the way you are
The way you are. . .
The way you are. . .
Girl you’re amazing
Just the way you are
When I see your face
arinomama no kimi ga
itōshī yo
Just the way you are
And when you smile
sono mama no kimi ga
itōshī yo
Just the way you are
@y.t.2320
ATSUSHIの歌声が凄く響いてくる…
Bruno Marsのデビュー曲である
『Just The Way You Are』
それをATSUSHIは日本語に変えた
それもちゃんと意味を込めて
本当にいい曲だと思うし
もちろん原曲もいいけど
こうして日本語として聴いてみると
感じ方が違ってくるよね
@ma.434
心が洗われる気分♪
カバーでこんなに素敵に仕上げてくるATSUSHI様はさすが最高!
@joojoo8157
Your voice is just amazing. This version of Just The Way You Are spells justice so much. I love it! 💕💕💕
@aoir.9491
洋楽を日本語でカバーするとだいたい歌詞が不自然になるからあまり好きではなかったけど、この曲は想像よりはるかに自然で素敵です!!ATSUSHIさん、センス良すぎます!!
@lvsurf5170
すげぇ不自然だと思うけど。
英語なら英語
日本語にするなら別物の歌詞にしないと成立しない。変に訳そうとするとダサくなる。
忌野清志郎さんとかはその辺りのセンスが抜群だった。
ATSUSHIの歌唱力でなんとか聞けるだけ
@sy-rl1gx
Brunoの心の広さにまず感謝する事とATSUSHIの歌声と原曲のメッセージ性を壊さずに自分なりに作詞した事にも拍手するべき。
@tosakahiroomi4111
ATSUSHIの声は僕たちファンの心を掴むし、歌声がとても綺麗で感動しました!!!
@aki_f43
Simply beautiful rendition. And that scene with the piano in the water was absolutely stunning!
@user-dq6xb8wm9f
歌声もMVも透明感がスゴイですね!
@MsGoldsmeier
love...
the voice,
the location,
and of course the song :)
@momo.s5016
この歌声本当に癒される…🙈💕