C’est si bon
Eartha Kitt Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons

C'est si bon
De se dire des mots doux
De petits riens du tout
Mais qui en disent long

En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson

C'est si bon
Ces petites sensations
Ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement, tellement bon

(C'est bon, c'est bon)
Mmm, c'est bon

Voilà, c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Mmm, c'est bon

Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?

Mmm, c'est bon
Cette petites sensations
Ou peut-être quelqu'un
Avec un petit yacht, no?

Ah, c'est bon
C'est bon, c'est bon
Vous savez bien que j'attendrais
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Beaucoup de "loot"

Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
N'importe quand
Mmm, c'est bon, si bon




Il sera très. Crazy, no?
Voilà, c'est tellement bon!

Overall Meaning

The lyrics of the song "C'est si bon" by Eartha Kitt depict the enjoyment of doing simple things with someone you love. The repetitive chorus of "C'est si bon" translates to "it's so good" and emphasizes the pleasure that the singer derives from being with a loved one. Going anywhere together and singing songs with arms linked, as described in the first verse, becomes a beautiful experience. Even whispering sweet nothings, an act that may seem insignificant, brings joy to the couple. The lyrics suggest that the happiness derived from love is contagious, as seen by the envious looks of passers-by.


Furthermore, the second verse of the song talks about a hope that comes with being in love. The singer wishes to see in her lover's eyes a sign of a bright future, something that would give her chills. The lyrics imply that being in love brings about a sense of wonder and anticipation of what is to come. Additionally, towards the end of the song, the lyrics introduce a new perspective, where the singer jokes about wanting a millionaire with a Cadillac, mink coats, and lots of jewelry. This line shows that the singer is now contemplating what luxuries she wants to enjoy with a lover in the future, inviting the listener to join in the conversation.


Line by Line Meaning

C'est si bon
It is so good


De partir n'importe où
To go anywhere


Bras dessus, bras dessous
Arm in arm


En chantant des chansons
While singing songs


De se dire des mots doux
To say sweet words


De petits riens du tout
About nothing at all


Mais qui en disent long
But which say a lot


En voyant notre mine ravie
Seeing our happy faces


Les passants dans la rue nous envient
Passersby on the street envy us


De guetter dans ses yeux
To look for in their eyes


Un espoir merveilleux
A wonderful hope


Qui donne le frisson
That gives us shivers


Ces petites sensations
These small sensations


Ça vaut mieux qu'un million
Are worth more than a million


C'est tellement, tellement bon
It is so, so good


(C'est bon, c'est bon)
(It's good, it's good)


Mmm, c'est bon
Mmm, it's good


Voilà, c'est bon
There, it's good


Les passants dans la rue
The passersby on the street


Bras dessus, bras dessous
Arm in arm


En chantant des chansons
While singing songs


Quel espoir merveilleux
What a wonderful hope


Je cherche un millionnaire
I'm looking for a millionaire


Avec des grands "Cadillac car"
With big "Cadillac cars"


"Mink coats"
"Mink coats"


Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Jewelry up to the neck, you know?


Cette petites sensations
This small sensation


Ou peut-être quelqu'un
Or maybe someone


Avec un petit yacht, no?
With a little yacht, no?


Ah, c'est bon
Ah, it's good


Vous savez bien que j'attendrais
You know very well that I would wait


Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Someone who could bring me


Beaucoup de "loot"
A lot of "loot"


Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
Tonight? Tomorrow? Next week?


N'importe quand
Anytime


Il sera très. Crazy, no?
He will be very crazy, no?


Voilà, c'est tellement bon!
There, it is so good!




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, BEUSCHER ARPEGE, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Henri Betti, Andre Hornez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Aitor Pikabea

Spanish Subtitles

Es tan bueno,
Simplemente deambulando por aquí
Cogidos del brazo, brazo con brazo,
Y cantando.
Es tan bueno,
Susurra palabras dulces
Las pequeños nadas,
Pero pequeñas cosas que pueden ser
dichas una y otra vez.
Al ver nuestra enamorada expresión
Los transeúntes en la calle nos envidian.
Es tan bueno,
Ver brillar en sus ojos
Una promesa maravillosa
Que te estremece
Es tan bueno
Estas pequeñas emociones
Que valen más de un millón
Es tan, tan bueno.
Es bueno - Sí, es bueno
Los transeúntes en la calle
Cogidos del brazo, brazo con brazo
cantando
¡Qué maravillosa promesa!
Mmm - Es bueno
Busco un millonario
Con un gran Cadillac
Abrigos de visón - joyas
Para el cuello - ¿sabes?
Estoy obligada
Tan grande como el puño
No importa cual
Muy caros ¿No?
Esta noche? - Mañana - La próxima semana?
No importa cuándo.
Solamente muchos
Es bueno
Esta pequeña sensación
Tal vez alguien con un pequeño yate, ¿no?
Aahhh es bueno
es bueno - tan bueno
Tu sabes que yo estoy esperando
alguien que me puede dar
un montón de botines
Va a ser muy una locura, ¿no?
¡Es muy bueno!



JR.......

Je ne sais pas si l'année de plus blonde
Mais de plus belle il n'en est pas pour moi
Elle est vraiment toute la joie du monde
Ma vie commence dès que je la voie

Et je fait "o"
Et je fait "a"

C'est si bon, de partir n'importe où
Bras dessus bras dessous, en chantant des chansons
C'est si bon, de se dire des mots doux
Des petits rien du tout, mais qui en disent long

En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon, de guetter dans ses yeux un
Espoir merveilleux, qui me donne le frisson

C'est si bon, ces petites sensations
Sa vaut plus qu'un million
Tellement tellement c'est bon

Vous devinez [...?] le notre
Et si je l'aime vous comprenez pourquoi
Elle est [...?] et je n'en veut plus d'autre
Car elle est toutes les femmes à la fois

Elle me fait "o"
Elle me fait "a"

C'est si bon, de pouvoir l'embracer
Et puis de recommencer, à la moindre occasion
C'est si bon, de jouer du piano
Tout le long se son dos, pendant que nous dansons

C'est inouï ce qu'elle a pour sduire
Sans parler de c'que je n'peux pas dire
C'est si bon, quand j'la tiens dans mes bras
De me dire que tout sa, c'est a moi pour de bon

C'est si bon, et si nous nous aimons
Cherchez pas la raison, c'est parc'que c'est si bon
C'est parce que c'est si bon
C'est parce que c'est si[?] bon

Use the Google translate



All comments from YouTube:

Charles Moen

How do you think I feel? I’m a 65 year old man and just discovered her 😭💕Her daughter wrote a book about her life that I simply must have! There are no contemporaries that can hold a candle to her voice and intellect! R.I.P. beautiful Eartha 🕊

Ape

I agree, Ms Kitt is an incomparable performer. I'm going to get the biography her daughter wrote today, TY, for the info!
oh, ummm the singer for the band Sade is the best living singer IMO. A contraltos' voice improves with time, Judy Garland and Nina Simone, two pure contraltos, had long careers, for example.
(Now I have to find out what Ms Kitts vocal range was.)
Setting aside intellect, I'm pretty sure Helen Adu can hold a torch up to any singer that's ever been born.

Teri Trujillo

I remember her from when I was a child. "The most exciting woman in the world" she was called by Orsen Wells. Love her. Purrrrrrrrr

Dave T

Didn't you watch Batman in the 60s? Eartha made a great Catwoman.

Lettie Grant

We’re you living in a cave?

2 More Replies...

Her.

I remember hearing her as Yzma on Emperor's New Groove when I was little but this is my first time at 24 hearing her sing 😍🙌🏾 RIP Eartha Kitt 🙏🏾 voice of an angel

House on The Rock 310

perfect pitch, vibrato, tone, range and no auto tune! oh, and the band isn't quantized

Kyle Preston

This performance is intoxicating and beautiful .

Kevin Hanson

@kyle That is the perfect word to describe this performance and Ms. Kitt - Intoxicating!

Dea'

There will never be another EARTHA!!!

More Comments

More Versions