C'est Si Bon
Eartha Kitt & Henri René And His Orchestra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De partir n'importe où
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dire des mots doux
De petits riens du tout
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petites sensations
Ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement, tellement bon
(C'est bon, c'est bon)
Mmm, c'est bon
Voilà, c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Mmm, c'est bon
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Mmm, c'est bon
Cette petites sensations
Ou peut-être quelqu'un
Avec un petit yacht, no?
Ah, c'est bon
C'est bon, c'est bon
Vous savez bien que j'attendrais
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Beaucoup de "loot"
Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
N'importe quand
Mmm, c'est bon, si bon
Il sera très. Crazy, no?
Voilà, c'est tellement bon!
The lyrics of “C'est Si Bon!” by Eartha Kitt describe the joy of being in a romantic relationship, where just being together and expressing love through little things feels delightful. The singer expresses her happiness at the idea of going anywhere, arm-in-arm with her lover, singing songs and sharing sweet words that may seem insignificant but hold profound meaning for them. The happiness that they feel is evident in their expressions and demeanor, and those who see them envy what they have. The singer talks about watching the eyes of her lover and seeing a wonderful hope that gives her chills, feeling that she would rather have these feelings of love than a million dollars. The song speaks to how the little moments in a relationship can bring immense joy, and how love itself is something that is truly valuable.
The second half of the song sees the singer dreaming about a rich lover who could provide her with Cadillac cars, mink coats, and lots of jewels. She seems to be torn between wanting these materialistic things and the pure joy that comes from being in love. The lyrics suggest that she wants these luxuries, but only as a bonus to being with someone who makes her feel truly happy. The overall theme of the song emphasizes that even though material possessions may seem desirable, a person's happiness comes from the love they share with someone special.
Line by Line Meaning
C'est si bon
It's so good
De partir n'importe où
To go anywhere
Bras dessus, bras dessous
Arm in arm
En chantant des chansons
Singing songs
De se dire des mots doux
To say sweet words
De petits riens du tout
About nothing at all
Mais qui en disent long
But convey so much
En voyant notre mine ravie
Seeing our happy expressions
Les passants dans la rue nous envient
The passersby envy us
De guetter dans ses yeux
To watch in his/her eyes
Un espoir merveilleux
A wonderful hope
Qui donne le frisson
That gives the shiver
Ces petites sensations
These small sensations
Ça vaut mieux qu'un million
It's worth more than a million
Voilà, c'est bon
There, it's good
Je cherche un millionnaire
I'm looking for a millionaire
Avec des grands "Cadillac car"
With big Cadillac cars
"Mink coats"
Mink coats
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Jewels up to your neck, you know?
Ou peut-être quelqu'un
Or perhaps someone
Avec un petit yacht, no?
With a small yacht, isn't it?
Vous savez bien que j'attendrais
You know that I would wait
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
For someone who could bring me
Beaucoup de "loot"
Lots of loot
Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
Tonight? Tomorrow? Next week?
N'importe quand
Anytime
Il sera très. Crazy, no?
He'll be very crazy, won't he?
Voilà, c'est tellement bon!
There, it's so good!
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, BEUSCHER ARPEGE, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Henri Betti, Andre Hornez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@staciabalego2811
It is so good
C'est si bon
Go anywhere
De partir n'importe où
Arm up, arm down
Bras dessus, bras dessous
Singing songs
En chantant des chansons
It is so good
C'est si bon
To say sweet words
De se dire des mots doux
Little things at all
De petits riens du tout
But who says a lot
Mais qui en disent long
Seeing our mine delighted
En voyant notre mine ravie
Passers-by on the street envy us
Les passants dans la rue nous envient
It is so good
C'est si bon
To watch in his eyes
De guetter dans ses yeux
A wonderful hope
Un espoir merveilleux
Who gives the thrill
Qui donne le frisson
It is so good
C'est si bon
These little sensations
Ces petites sensations
It's better than a million
Ça vaut mieux qu'un million
It's so, so good
C'est tellement, tellement bon
Mmm, it's good
Mmm, c'est bon
There it's good
Voilà, c'est bon
Passers-by in the street
Les passants dans la rue
Arm up, arm down
Bras dessus, bras dessous
Singing songs
En chantant des chansons
What a wonderful hope
Quel espoir merveilleux
Mmm, it's good
Mmm, c'est bon
I'm looking for a millionaire
Je cherche un millionnaire
With big "Cadillac cars"
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
"Mink coats"
Jewelry up to your neck, you know?
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Mmm, it's good
Mmm, c'est bon
This little sensations
Cette petites sensations
Or maybe someone
Ou peut-être quelqu'un
With a small yacht, no?
Avec un petit yacht, no?
Ah, it's good
Ah, c'est bon
It's good, it's good
C'est bon, c'est bon
You know I would wait
Vous savez bien que j'attendrais
Someone who could bring me
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Lots of "loot"
Beaucoup de "loot"
Tonight?
Ce soir?
Tomorrow?
Demain?
Next week?
La semaine prochaine?
Whenever
N'importe quand
Mmm, it's good, so good
Mmm, c'est bon, si bon
It will be very.
Il sera très.
Crazy, no?
Crazy, no?
Here it is, it's so good!
Voilà, c'est tellement bon!
@husnainrana4562
It's so good.
From anywhere
Arm-in-arm, arm-in-arm
Singing songs
It's so good.
To say sweet words to each other
Little things at all
But who say a lot
Seeing our look delighted
Passers-by in the street envy us
It's so good.
Watching in his eyes
A wonderful hope
That gives the thrill
It's so good.
These little sensations
It's better than a million
It's so, so good
Mmm, it's good
That's it, it's good
Passers-by on the street
Arm-in-arm, arm-in-arm
Singing songs
What a wonderful hope
Mmm, it's good
I'm looking for a millionaire
With great "Cadillac car"
"Mink coats"
Jewelry up to your neck, you know?
Mmm, it's good
This little sensations
Or maybe someone
With a little yacht, no?
Ah, it's good
It's good, it's good
You know I'd wait
Someone who could bring me
Lots of "loot"
Tonight? tomorrow? Next week?
Anytime
Mmm, it's good, so good
It will be very. Crazy, no?
That's it, it's so good!
@fed8815
C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dire des mots doux
De petits riens du tout
Mais qui en disent long
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petites sensations
Ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement, tellement bon
Mmm, c'est bon
Voilà, c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Mmm, c'est bon
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Mmm, c'est bon
Cette petites sensations
Ou peut-être quelqu'un
Avec un petit yacht, no?
Ah, c'est bon
C'est bon, c'est bon
Vous savez bien que j'attendrais
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Beaucoup de "loot"
Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
N'importe quand
Mmm, c'est bon, si bon
Il sera très. Crazy, no?
Voilà, c'est tellement bon!
@husnainrana4562
@ArchEnema 67 It's so good.
From anywhere
Arm-in-arm, arm-in-arm
Singing songs
It's so good.
To say sweet words to each other
Little things at all
But who say a lot
Seeing our look delighted
Passers-by in the street envy us
It's so good.
Watching in his eyes
A wonderful hope
That gives the thrill
It's so good.
These little sensations
It's better than a million
It's so, so good
Mmm, it's good
That's it, it's good
Passers-by on the street
Arm-in-arm, arm-in-arm
Singing songs
What a wonderful hope
Mmm, it's good
I'm looking for a millionaire
With great "Cadillac car"
"Mink coats"
Jewelry up to your neck, you know?
Mmm, it's good
This little sensations
Or maybe someone
With a little yacht, no?
Ah, it's good
It's good, it's good
You know I'd wait
Someone who could bring me
Lots of "loot"
Tonight? tomorrow? Next week?
Anytime
Mmm, it's good, so good
It will be very. Crazy, no?
That's it, it's so good!
@r.westerling4280
C’est si bon
De partir n’importe où
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
C’est si bon
De se dire des mots doux
Des petits riens du tout
Mais qui en disent long
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
0:45
C’est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
0:54
Qui donne un frisson
C’est si bon
Ces petites sensations
Ça vaut mieux qu’un million
C’est tellement, tellement bon (si bon, si bon)
C’est bon (si bon, si bon)
Voilà, c’est bon (si bon, si bon)
@isis8724
C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dire des mots doux
Des petits rien du tout
Mais qui en disent long
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petites sensations
Et si nous nous aimons
C'est parce que c'est si bon
C'est inouï ce qu'elle a pour séduire
Sans parler de c'que je n'peux pas dire
C'est si bon
Quand je la tiens dans mes bras
De me dire que tout ça
C'est à moi pour de bon
C'est si bon
Et si nous nous aimons
Cherchez pas la raison oh non
C'est parce que c'est si bon
@emmanuel9546
C'est si bon,
De partir n'importe où,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,
C'est si bon,
De se dire des mots doux,
De petit rien du tout,
Mais qui en disent long.
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Cette petite sensation
ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement tellement bon
Hum, c'est bon
Voilà c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Hum, c'est bon
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais
Hum, c'est bon
Cette petite sensation
Ou peut-être quelqu'un avec un petit yacht, non ?
Ah C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attends quelqu'un
qui pourrait m'apporter beaucoup de lutte(?) (is it an english
word, I don't know, if she said "lutte" (french : fight,
struggle).
Ce soir, demain, la semaine prochain(e)
N'importe quand
Hum, c'est bon
C'est bon
Il sera très crazy, non ?
Voilà, c'est tellement bon !
@mikew6025
English translation
It's so good
It's so good,
Just wandering around,
Arm in arm, arm in arm,
And Singing songs.
It's so good,
To whisper sweet words - ,
Little nothings,
But little nothing that can be
said again and again.
Seeing our love-struck expression
The passers-by in the street envy us.
It's so good,
To see shining in her eyes
A marvelous promise
That shivers up and down my spine.
They're so good
These little thrills
That are worth more than a million
It's so very, very good.
It's Good - Yes, It's good
The passers-by in the street -
Arm in arm, arm in arm -
Singing songs -
What a marvelous promise
Uummm - It's good.
I'm looking for a millionaire
With big Cadillac cars
Mink coats - jewels
As big as your fist - you know?
It's good
This little feeling -
Perhaps someone
with a little yacht, no?
Aahhh it's good -
it's good - so good-
You know I'm waiting for
someone who can give me
plenty of loot.
Tonight? - Tomorrow?- Next Week?
Doesn't matter when.
Uummm - It's so good - so good
It will be very crazy, no?
It's very good!
@301250
C'est si bon,
De partir n'importe ou,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,
C'est si bon,
De se dire des mots doux -
De petit rien du tout -
Mais qui en disent long.
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petit's sensations
A vaut mieux qu'un million.
C'est tell'ment, tell'ment bon
Voil C'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Uummm - C'est bon.
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats" - Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais?
C'est bon
Cette petit' sensation
Ou peut-tre quelqu'un
Avec un petit yacht, no?
Aahhh C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attendrai
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Beaucoup de "loot."
Ce soir?, Demain?, La semaine prochain?
N'importe quand.
Uummm - C'est bon - si bon
Il sera trs - crazy, no?
Voil, c'est tell'ment bon!
@AnomaliyaAmaliya
C'est si bon
Как же прекрасно
C'est si bon
Как же прекрасно
De partir n'importe où
Уехать куда глаза глядят,
Bras dessus bras dessous
Рука в руке
En chantant des chansons
И распевая песни.
C'est si bon
Как же прекрасно
De se dire des mots doux
Говорить друг другу нежные слова,
Des petits rien du tout
Маленькие пустячки,
Mais qui en disent long
Но они так о многом говорят.
En voyant notre mine ravie
Видя наши сияющие лица,
Les passants dans la rue nous envient
Прохожие завидуют...
C'est si bon
Как же прекрасно
De guetter dans ses yeux
Ловить в его взгляде
Un espoir merveilleux
Чудесную надежду,
Qui donne le frisson
От которой мурашки по коже.
C'est si bon
Как же прекрасно
Cette petite sensation
Это чувство —
Et si nous nous aimons
Мы любим друг друга,
C'est parce que c'est si bon
Ведь это так прекрасно.
C'est inouï ce qu'il a pour séduire
Невероятно, как он умеет соблазнять,
Sans parler de ce que je ne peux pas dire
Чтобы выразить то, что не скажешь словами.
C'est si bon
Как же прекрасно
Quand je me tiens dans ses bras
Быть в твоих объятиях,
De me dire que tout ça
Говорить себе, что
C'est à moi pour de bon
Это принадлежит мне по-настоящему.
C'est si bon
Как же прекрасно
Et si nous nous aimons
И если мы любим друг друга -
Cherchez pas la raison
Не ищите причину,
C'est parce que c'est si bon
Ведь это так прекрасно,
C'est parce que c'est si bon
Так прекрасно,
@elarodino5761
Es tan bueno, es tan bueno
Desde cualquier lugar
Brazo encendido, brazo encendido
Canciones de canto
Es tan bueno, oh, es tan bueno
Decir palabras dulces el uno al otro
Nada en absoluto
Pero eso dice mucho
Que es tan bueno... tan bueno... tan bueno
Ver nuestra mina encantada
Los caminos, en la calle, nos envidian
Es tan bueno, oh, es tan bueno
Para mirar en sus ojos
Maravillosa esperanza
Lo que nos da escalofríos
Es tan bueno, oh, es tan bueno
Estas pequeñas sensaciones
Y si nos amamos
Es porque es tan bueno, tan bueno, tan bueno
Es increíble lo que tiene que seducir
Sin mencionar lo que no puedo decir
Es tan bueno, oh, es tan bueno
Cuando la sostenga en mis brazos
Para decirme que todo esto
Es mío para siempre
Es tan bueno, y si nos amamos el uno al otro
No busques razón
Eso es porque es tan bueno, tan bueno
@ssissigui8846
Her french accent is fantastic! As a French speaking person, I can tell you that she rocked !
@wilbertruffner3586
Thank you. Listening to music from that era. I love it.
@DIANAROSS4EVER
I'm a Spanish-speaking person and her accent is fantastic too when she sings in Spanish. She's amazing.
@tanaschmidt3728
I’m sorry but as much as I love Eartha and this song, some of her pronunciations are really off and I had to look up the lyrics to actually understand her
@marim6087
@@tanaschmidt3728 See I don't really see a problem with it. I've always found it weird that one's expected to have the perfect accent while singing in a foreign language. I'm not a native speaker of French, Dutch or Russian or English, so I have a fat accent. I'm not singing wrong or speaking wrong just because I can't speak it with a perfect accent. But I'm also usually very good at making sense of even very thick foreign accents so I guess I'm not too bothered by her 'off' pronunciations.
@Blablablahx3
I would say it's pretty darn good -- leagues better than most Americans -- but I don't know if I would call it fantastic. She makes several errors that are understandable but they remain glaring errors.
(This coming from a native French speaker)
@arthemislefey
Magnífica, simplesmente espetacular! A música é deliciosa de ouvir, e o visual natural da cantora (sem as artificialidades dos dias atuais) tornam tudo mais lindo. A voz dela é um espetáculo!
@thedealer777
I first heard her on "Hi-Fi." Over these six decades, no other interpretation ever came close, including many French Chanteuses. She had a polished "purr" in her singing voice, that wreaked of sexuality. Listening to her sing was like drinking 20-year-old single-malt scotch, while having the back of a beautiful woman's long-red finger nail gently, ...yet, firmly and playfully glide down your spine! Afterwards, you felt you should go to confession.
@talitam.8414
"including many French Chanteuses" SO true (French woman here!) And her accent is very good too, I'm impressed by her "r" awesome pronunciation.
@c.s.jackson7214
Meow!