Aleluia
Edú Lobo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Não dá
Lua bonita sozinha não faz o amor
Não faz
Toma a decisão, aleluia
Que um dia o céu vai mudar
Quem viveu a vida da gente
Tem de se arriscar
Amanhã é teu dia
Amanhã é teu mar, teu mar
E se o vento da terra
Que traz teu amor já vem
Toma a decisão, aleluia
Lança o teu saveiro no mar
Bê-a-bá de pesca é coragem
Ganha o teu lugar
Mesmo com a morte esperando
Eu me largo pro mar, eu vou
Tudo o que eu sei é viver
E vivendo é que eu vou morrer
Toma a decisão, aleluia
Lança o teu saveiro no mar
Quem não tem mais nada a perder
Só vai poder ganhar
The lyrics to Edu Lobo's song "Aleluia" depict a person who feels stuck and unable to live a fulfilling life. The opening lines describe a boat lying on the sand, which represents being stuck and unable to move forward. The person realizes that a beautiful moon alone cannot provide them with love and happiness. Therefore, they encourage themselves to make a decision by saying "Toma a decisão, aleluia" which means "make a decision, hallelujah." They suggest that taking a risk is necessary for someone who has experienced life to its fullest, and that one should not fear changing their current situation.
The lyrics then take a more optimistic tone, with the person suggesting that tomorrow is their day to set sail and find love. They encourage themselves to take courage and launch their fishing boat into the sea, trusting that they will find their place and create a fulfilling life for themselves. The last two lines say that even in the face of death, the person will take the risk to live a fulfilling life, as living is what will make them truly feel alive. The lyrics suggest that while it may be challenging to break free and take risks, doing so may ultimately pay off and result in a more fulfilling life.
Line by Line Meaning
Barco deitado na areia, não dá pra viver
A boat lying on the sand is not enough to sustain life
Lua bonita sozinha não faz o amor
A beautiful moon alone does not create love
Toma a decisão, aleluia
Make a decision, hallelujah
Que um dia o céu vai mudar
Believing that someday things will change for the better
Quem viveu a vida da gente, tem de se arriscar
Those who have lived our life must take risks
Amanhã é teu dia
Tomorrow is your day
Amanhã é teu mar, teu mar
Tomorrow is your sea, your sea
E se o vento da terra que traz teu amor já vem
And if the wind from the land brings your love already
Lança o teu saveiro no mar
Set your sailboat in the sea
Bê-a-bá de pesca é coragem
The ABCs of fishing is courage
Ganha o teu lugar
Earn your place
Mesmo com a morte esperando, eu me largo pro mar, eu vou
Even with death waiting, I will head out to sea
Tudo o que eu sei é viver, e vivendo é que eu vou morrer
All I know is to live, and by living is how I will die
Quem não tem mais nada a perder, só vai poder ganhar
Those who have nothing left to lose can only gain
Contributed by Colin H. Suggest a correction in the comments below.
@fernandorojas1814
Amo esta composición!