2. EDDIE is a brazilian group has existed since the mid-1990. They make a sound influenced by the movement mangue beat.
3. Eddie is a street soul singer based in Barcelona, Catalonia.
4. Eddie is a Chinese jazzy hip-hop artist who released his first LP, New Horizons in May 2012 via Cult Classic Records.
5. Eddie is a Korean R&B singer originally from New York who debuted in 2005.
6. Eddie can also refer to a Pop/Rock band based in Berlin, Germany. They have won numerous awards. Most recently the German myspace band contest.
7. Eddie can also refer to a hiphop/rap/reggae artist based in Stockholm, Sweden.
Retrato de um forró
Eddie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tava me esquentando
Mesmo sem ter fogo
Mesmo sem ter fogo
Ia te dizendo"
Madrugada entrando
E o fole gemendo
E o suor descendo
Quem não tava ′bêbo'
Já tava querendo
E eu cambaleando
Ia te dizendo
Quando tu balança
Dá um nó na minha pança
Tava requebrando
E eu naquele jogo
Eu tava me esquentando
Mesmo sem ter fogo
Só batia palmas
De pernas puxada
Como quem atira
Em onça pintada
Quando tu balança...
"Poeira subindo
E o suor descendo
O suor descendo
Quem não tava ′bêbo'
Já tava querendo
E eu cambaleando"
Tava requebrando
E eu naquele jogo
Eu tava me esquentando
Mesmo sem ter fogo
Só batia palmas
De pernas puxada
Como quem atira
Em onça pintada
"Quem não tava 'bêbo′
Já tava querendo
Só batia palmas
De pernas puxada
Como quem atira
Em onça pintada"
Poeira subindo
E o suor descendo
Quem não tava ′bêbo'
Já tava querendo
E eu cambaleando
Ia te dizendo
Quando tu balança...
The lyrics to Eddie's song "Retrato de um forró" describe the atmosphere of a forró dance party that takes place in the early hours of the morning. The singer describes how the party-goers are getting warm from the heat generated by the dance and the music, even though there is no fire in the room. The song lyrics also paint a vivid picture of the scene and the people present. The music is described as the sound of the accordion, which is the main instrument used in forró music. The singer mentions the rising dust and sweat on the dancers as the night progresses. The lyrics also suggest that the singer is drawn to someone at the party who is dancing, and their movements are causing a stir within him.
The chorus starts with the words "Quando tu balança, dá um nó na minha pança" which roughly translates to "When you dance, you tie a knot in my belly". This shows how the singer is deeply affected by the other person's dance moves. The second verse also mentions how the singer is becoming more and more involved in the dance, even though he's not completely comfortable with it. He describes himself as "cambaleando," which means he's wobbling about, suggesting that he's not the most graceful dancer, but he's enjoying himself. The lyrics also mention how people who are not drunk are already feeling the effects of the atmosphere and are getting caught up in it.
Overall, the lyrics to "Retrato de um forró" capture the excitement and energy of a typical forró dance party. The singer paints an evocative picture of the scene, and the use of regional slang adds to the authenticity of the song.
Line by Line Meaning
Madrugada entrando
The night is getting late and the music is starting to play
Tava me esquentando
The rhythm was getting me warmed up
Mesmo sem ter fogo
Even without a fire (sexual attraction), I was still feeling it
Mesmo sem ter fogo
Even without a fire (sexual attraction), I was still feeling it
Ia te dizendo
I was telling you (what I was feeling)
Quando tu balança
When you move your body to the music
Dá um nó na minha pança
It ties a knot in my stomach (meaning it feels really good)
Tava requebrando
I was shaking my body
E eu naquele jogo
I was in that game (the game of love)
Só batia palmas
I was just clapping my hands to the beat
De pernas puxada
With my legs feeling heavy
Como quem atira
Like someone who is shooting (their gun)
Em onça pintada
At a spotted jaguar (meaning someone or something that is difficult to catch)
Poeira subindo
Dust rising (from the dancing)
E o suor descendo
And sweat dripping down
O suor descendo
The sweat dripping down
Quem não tava ′bêbo'
Those who weren't drunk
Já tava querendo
Were already wanting (to dance, to hook up, etc.)
E eu cambaleando
And I was stumbling (from being drunk)
Ia te dizendo
I was telling you (what I was feeling)
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho
Contributed by Jordan H. Suggest a correction in the comments below.
Sela Kantu
Amo tudo isso!!!
Paulo Coutinho
sonzeira!!!!!!!!
Raul Macêdo
💜
Alexandre Maltez
e eu cambaleando