Heavily influenced by American rock & roll, Mitchell (who went solo in 1963) has often recorded outside France, at first in London, but later in Memphis and Nashville, Tennessee. Guitarist Jimmy Page and drummer Bob Graham were among the British session musicians who regularly supported him in London.
Belle honey
Eddy Mitchell Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et pourquoi ce visage ravi?
Qui donc lui a donné l'amour?
L'amour qu'il chante jour après jour
Et c'est belle Honey
Belle Honey, belle Honey
A su séduire mon meilleur ami
Tout au long des nuits et des jours
Il attendait ce bel amour
Jamais il n'avait rencontré
Une fille aussi belle à aimer
Mais moi, je veux aimer aussi
Aurai-je la chance de mon ami?
Vais-je trouver une fille aussi jolie?
Je me sens seul oui, je m'ennuie
In Eddy Mitchell's song "Belle Honey," the main subject is asking about the joyous expression on their friend's face as he sings. They question what air could have filled his lungs to inspire such happiness and admiration, and ultimately determine that it must be love. The song continues to talk about the object of his love, Belle Honey, who was able to captivate and seduce the singer's best friend. The singer describes how his friend waited through many nights and days to find a love as beautiful as Belle's, and now he is entranced by her.
Despite the joy that Belle Honey has brought his friend, the singer feels a sense of longing and loneliness. He wonders if he will ever find a girl as lovely as Belle, and if he can experience the same love that his friend has found. The song touches on themes of love, admiration, and envy, as the singer grapples with his own desires and the happiness of those around him.
Overall, "Belle Honey" is a poignant and introspective song that explores the complexities of love and how it can impact one's thoughts and emotions. It showcases Eddy Mitchell's talent for storytelling and songwriting, and has become a classic in French music.
Line by Line Meaning
Quel est donc cet air qui chante en lui
What is this tune that is singing in him?
Et pourquoi ce visage ravi?
And why is his face so delighted?
Qui donc lui a donné l'amour?
Who has given him love?
L'amour qu'il chante jour après jour
The love he sings about day after day
Et c'est belle Honey
And it's beautiful Honey
Belle Honey, belle Honey
Beautiful Honey, beautiful Honey
A su séduire mon meilleur ami
Has managed to seduce my best friend
Tout au long des nuits et des jours
Throughout the nights and the days
Il attendait ce bel amour
He was waiting for this beautiful love
Jamais il n'avait rencontré
He had never met
Une fille aussi belle à aimer
A girl as beautiful to love
Mais moi, je veux aimer aussi
But I also want to love
Aurai-je la chance de mon ami?
Will I have the chance of my friend?
Vais-je trouver une fille aussi jolie?
Will I find a girl as pretty?
Je me sens seul oui, je m'ennuie
I feel alone, yes, I'm bored
Writer(s): JESSE STONE
Contributed by Cooper R. Suggest a correction in the comments below.