Heavily influenced by American rock & roll, Mitchell (who went solo in 1963) has often recorded outside France, at first in London, but later in Memphis and Nashville, Tennessee. Guitarist Jimmy Page and drummer Bob Graham were among the British session musicians who regularly supported him in London.
Le Temps Qui Passe
Eddy Mitchell Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une nuit c'est pour une nuit
Fini veut dire fini
C'est comme ça, que veux-tu que j'y fasse
C'est l'temps qui passe
Fauché ou les poches pleines
On s'dit toujours je t'aime
Ça sera toujours comme ça
C'est le temps qui passe
Les violons sous la lune
Oui ça marche encore
J'me grille une autre brune
Tu vois j'fais un effort
L'homme pour la femme
Ça se joue à pile et face
C'est chaque chose à sa place
C'est toujours la même histoire
Ça parle d'amour de gloire
A la vie à la mort
Ça colle et puis un jour ça s'casse
C'est le temps qui passe
C'est toujours le même vieux truc
Princesse, palace en stuc
Amour, impaire et passe
C'est beau mais voilà ça s'efface
C'est le temps qui passe
Les violons sous la lune
Oui ça marche encore
J'me grille une autre brune
Tu vois j'fais un effort
L'homme pour la femme
Ça se joue à pile et face
C'est chaque chose à sa place
Faudrait pas qu'tu oublies
Une nuit c'est pour une nuit
Fini veut dire fini
C'est comme ça, que veux-tu que j'y fasse
C'est l'temps qui passe
Eddy Mitchell's "Le Temps Qui Passe" is a song that reflects on the fleeting and transient nature of love, relationships and life itself, with a strong emphasis on the passage of time. Mitchell warns his lover, "Faudrait pas qu't'oublies / Une nuit c'est pour une nuit / Fini veut dire fini / C'est comme ça, que veux-tu que j'y fasse / C'est l'temps qui passe," reminding her that their time together is limited and that all things must come to an end. The verses speak to the themes of love, passion, and desire, with Mitchell describing nights spent under the moonlit sky and dalliances with other women. However, the chorus, which recurs throughout the song, underscores the inevitable conclusion to all of life's affairs, "C'est le temps qui passe / Ça colle et puis un jour ça s'casse / C'est le temps qui passe," highlighting the impermanence of all things and the relentless march of time.
Line by Line Meaning
Faudrait pas qu't'oublies
You shouldn't forget
Une nuit c'est pour une nuit
A one-night stand is just that
Fini veut dire fini
When it's over, it's over
C'est comme ça, que veux-tu que j'y fasse
It's just the way it is, what can I do about it?
C'est l'temps qui passe
It's just the passing of time
Fauché ou les poches pleines
Whether broke or rich
On s'dit toujours je t'aime
We always say 'I love you'
Ça sera toujours comme ça
It will always be this way
La dessus tu ne peux pas faire l'impasse
You can't ignore that fact
Les violons sous la lune
The romance of the moon and violins
Oui ça marche encore
Yes, it still works
J'me grille une autre brune
I'll have another fling
Tu vois j'fais un effort
You see, I'm making an effort
L'homme pour la femme
Men for women
Ça se joue à pile et face
It's a game of chance
C'est chaque chose à sa place
Everything in its place
C'est toujours la même histoire
It's always the same story
Ça parle d'amour de gloire
It's about love and glory
A la vie à la mort
For life or until death
Ça colle et puis un jour ça s'casse
It sticks together and then one day it breaks
C'est toujours le même vieux truc
It's always the same old thing
Princesse, palace en stuc
Princess, palace in stucco
Amour, impaire et passe
Love, odd and fleeting
C'est beau mais voilà ça s'efface
It's beautiful but it fades away
Faudrait pas qu'tu oublies
You shouldn't forget
Une nuit c'est pour une nuit
A one-night stand is just that
Fini veut dire fini
When it's over, it's over
C'est comme ça, que veux-tu que j'y fasse
It's just the way it is, what can I do about it?
C'est l'temps qui passe
It's just the passing of time
Contributed by Kaelyn I. Suggest a correction in the comments below.