Heavily influenced by American rock & roll, Mitchell (who went solo in 1963) has often recorded outside France, at first in London, but later in Memphis and Nashville, Tennessee. Guitarist Jimmy Page and drummer Bob Graham were among the British session musicians who regularly supported him in London.
Une Fille Si Belle
Eddy Mitchell Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Enregistré du 19 au 24 juin 1963 au Studio Charcot, Paris.
"Jamais, tu n'as vu une fille, si belle
Ses yeux, étaient comme le bleu, du ciel
Elle avait, un corps si léger
Tout prêt, à danser
Cette nuit, j'ai besoin
D'un ami, d'un copain
Non, jamais tu n'as vu fille, si belle
Ses yeux, étaient comme le bleu, du ciel
Mais, son cœur ne connaissait pas l'Amour
C'est pourquoi
Pourquoi, j'ai failli mourir pour elle
Pardon, de te raconter, ma vie
Un soir, tout a commencé, ici
Mais aujourd'hui, ça m'a fait du bien
D'avoir, à parler à quelqu'un
J'aurai, oublié tout ça, demain.
Non jamais tu n'as vu une fille, si belle
Non non jamais tu n'as vu une fille, pareille
In Eddy Mitchell's song "Une Fille Si Belle," the singer describes a beautiful girl unlike any other he has ever seen. He describes her eyes as being as blue as the sky and her body as light and ready to dance. Despite her physical beauty, it seems that the girl does not know love, which causes the singer to almost die for her. The song is ultimately a retelling of the singer's personal experience with this girl, and he confides in a friend about his struggles with the situation.
The lyrics of the song reveal the impact of this girl's physical beauty on the singer, and how it drew him in despite her not knowing love. The song also highlights the importance of having someone to confide in and share one's struggles with, as the singer is comforted by his friend after recounting his experience. The song's slow and somber melody adds to its emotional weight, conveying the sadness and heartbreak felt by the singer.
Line by Line Meaning
Jamais, tu n'as vu une fille, si belle
You have never seen a girl this beautiful
Ses yeux, étaient comme le bleu, du ciel
Her eyes were as blue as the sky
Elle avait, un corps si léger
She had a body so light
Tout prêt, à danser
Ready to dance
Jamais, tu n'as vu une fille, pareille
You have never seen a girl like her
Cette nuit, j'ai besoin
Tonight, I need
D'un ami, d'un copain
A friend, a mate
Non, jamais tu n'as vu fille, si belle
No, you have never seen a girl this beautiful
Mais, son cœur ne connaissait pas l'Amour
But her heart did not know Love
C'est pourquoi
That's why
Pourquoi, j'ai failli mourir pour elle
Why I almost died for her
Pardon, de te raconter, ma vie
Sorry for telling you my life story
Un soir, tout a commencé, ici
One evening, it all started here
Mais aujourd'hui, ça m'a fait du bien
But today, it did me good
D'avoir, à parler à quelqu'un
To have someone to talk to
J'aurai, oublié tout ça, demain.
I will have forgotten all of it tomorrow.
Non jamais tu n'as vu une fille, si belle
No, you have never seen a girl this beautiful
Non non jamais tu n'as vu une fille, pareille
No, you have never seen a girl like her
Contributed by Michael L. Suggest a correction in the comments below.
Papy40.3
Tout simplement magnifique ....
Philippe D.
J'aime beaucoup !