Paris
Edit Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On se rappelle les chansons
Un soir d'hiver, un frais visage
La scène à marchands de marrons
Une chambre au cinquième étage
Les cafés-crèmes du matin
Montparnasse, le Café du Dôme
Les faubourgs, le quartier latin
Les Tuileries et la Place Vendôme
Paris, c'était la gaieté, Paris
C'était la douceur aussi
C'était notre tendresse
Paris, tes gamins, tes artisans
Tes camelots et tes agents
Et tes matins de printemps
Paris, l'odeur de ton pavé d'oies
De tes marroniers du bois
Je pense à toi sans cesse
Paris, je m'ennuie de toi mon vieux
On se retrouvera tous les deux
Mon grand Paris
Evidemment il y a parfois
Les heures un peu difficiles
mais tout s'arrange bien, ma foi
Avec Paris, c'est si facile
Pour moi, Paris c'est les beaux jours
Les airs graves ou tendres
Pour moi, Paris c'est mes amours
Et mon coeur ne peut se reprendre
Paris, tu es ma gaieté, Paris
Tu es ma douceur aussi
Tu es toute ma tendresse
Paris, tes gamins, tes artisans
Tes camelots et tes agents
Et tes matins de printemps
Paris, l'odeur de ton pavé d'oies
De tes marroniers du bois
Je pense à toi sans cesse
Paris, je m'ennuie de toi mon vieux




On se retrouvera tous les deux
Mon grand Paris

Overall Meaning

The song "Paris" by Edit Piaf is a nostalgic ballad about the city of Paris, describing various memories and landmarks that evoke the singer's emotional attachment to the city. The lyrics mention specific places and experiences associated with Paris, such as the merchants selling chestnuts on the street, a room on the fifth floor of a building, and the cafés and neighborhoods that define the city's character. The song also highlights aspects of Paris that are both joyful and sentimental, including the city's children, craftsmen, and different seasons.


Throughout the song, Piaf expresses her deep affection for Paris, portraying it as a romantic and comforting place, full of charm and possibility. The lyrics also suggest a sense of longing and separation, as if Piaf is singing to someone who is no longer in Paris or who she has left behind, reminiscing about their shared experiences and promising to return to the city one day.


Overall, "Paris" is a poignant tribute to a beloved city, capturing both the melancholic and joyful aspects of the singer's relationship with Paris.


Line by Line Meaning

On se rappelle les chansons
We remember the songs we used to sing


Un soir d'hiver, un frais visage
On a cold winter night, a fresh face


La scène à marchands de marrons
The scene with chestnut vendors


Une chambre au cinquième étage
A room on the fifth floor


Les cafés-crèmes du matin
Morning coffee with cream


Montparnasse, le Café du Dôme
Montparnasse, Cafe du Dôme


Les faubourgs, le quartier latin
The suburbs, the Latin Quarter


Les Tuileries et la Place Vendôme
The Tuileries and Place Vendôme


Paris, c'était la gaieté, Paris
Paris was joy, Paris


C'était la douceur aussi
It was also sweetness


C'était notre tendresse
It was our tenderness


Paris, tes gamins, tes artisans
Paris, your children, your artisans


Tes camelots et tes agents
Your peddlers and your agents


Et tes matins de printemps
And your spring mornings


Paris, l'odeur de ton pavé d'oies
Paris, the smell of your goose pavement


De tes marroniers du bois
Of your chestnut trees in the woods


Je pense à toi sans cesse
I think of you constantly


Paris, je m'ennuie de toi mon vieux
Paris, I miss you, my old friend


On se retrouvera tous les deux
We'll meet again, just you and me


Mon grand Paris
My great Paris


Evidemment il y a parfois
Obviously, there are times


Les heures un peu difficiles
That can be a bit difficult


mais tout s'arrange bien, ma foi
But everything works out in the end, my faith


Avec Paris, c'est si facile
With Paris, it's so easy


Pour moi, Paris c'est les beaux jours
For me, Paris is the beautiful days


Les airs graves ou tendres
The serious and the tender songs


Pour moi, Paris c'est mes amours
For me, Paris is my loves


Et mon coeur ne peut se reprendre
And my heart can't let go


Paris, tu es ma gaieté, Paris
Paris, you are my joy, Paris


Tu es ma douceur aussi
You are also my sweetness


Tu es toute ma tendresse
You are all my tenderness


Paris, tes gamins, tes artisans
Paris, your children, your artisans


Tes camelots et tes agents
Your peddlers and your agents


Et tes matins de printemps
And your spring mornings


Paris, l'odeur de ton pavé d'oies
Paris, the smell of your goose pavement


De tes marroniers du bois
Of your chestnut trees in the woods


Je pense à toi sans cesse
I think of you constantly


Paris, je m'ennuie de toi mon vieux
Paris, I miss you, my old friend


On se retrouvera tous les deux
We'll meet again, just you and me


Mon grand Paris
My great Paris




Contributed by Camden S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@HM-pc9vx

Nostalgique d’un temps que je n’ai pas connu

@imnotblinton5280

tyl

@patricknataf5267

On ressent tout à fait tout le charme du vieux Paris dans cette chanson si émouvante et si belle.

@pigi9899

La chanson la plus célèbre, la ville la plus belle...

@mig482

pi gi oui elle est fantastique

@alakaymarley8183

Non pas du tout ça c’est la vie en rose la plus connue

@niCo-kx6ky

@@alakaymarley8183 Oui, et non je ne regrette rien.

@emmadoodle4083

J'aime Edith Piaf, c'est l'une de mes préférences absolues

@danielbouju1688

"Tu veux dire "Références?"

@louisebillard80

J'adore cette chanson parce que j'ai regardé le film "La rafle", et j' ai trouvé ce film merveilleux et touchant. Au début de ce film, on peut retrouver cette chanson (elle constitue le générique de début du film)

More Comments

More Versions