Sos Mémé
Edith Lefel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Chantèz)
Lè ou koumansé vyéyi sa rèd
Ou kondané a viv tou sèl
(Chantèz + chantè)
Malgré tan ka pasé ou pé pa oubliyé
Ou sonjé lè ou té jenn tout moun-lan té pli pré'w
Jòdi laj-la monté é yo abandoné'w
Tou sa ka rété'w sé lanmen'w pou priyé
(Chantèz)
Lanmou
(Kè)
Lanmou souplé
(Chantèz)
Tou sa yo ka mand'w sé an ti moman
(Chantèz)
Lanmou
(Kè)
Lanmou [?]
(Duo)
Sa nou pou bayo
Sé ti tak tandrès
(Chantè)
Koté ti manmay mwen pasé
Yo pa ka jen ékri
Pouki
Menm si nou ka soufè nou pa ni sa pou di
An jou yo ké konprann sa ké vini tou sèl
(Duo)
Kon yo ka di kay nou
Ich nou toujou ich nou
Bondié ké fè yo sav
Nou la
Yo pa
(Chantè)
... tou sèl
(Kè)
Lanmou
(Kè)
Souplé
(Chantè)
A pa bouké flè ké konsolé yo
Oh lanmou
Pou yo
(Chantè + Chantèz)
Sa gran manman bizwen
Sé dé bra lanmou
(Chantè + Chantèz)
Sa gran manman bizwen
(Kè)
Sé dé bra lanmou
(Chantèz)
Sa yo enmen
(Kè)
Kouté yo
(Kè)
Sa yo bizwen
(Kè)
Enmé yo
(Chantèz)
Sé dé bra lanmou
(Kè)
Sonjé yo
(Chantèz)
Sa yo enmen
(Kè)
Kouté yo
Enmé yo
Sonjé yo
(Chantèz)
Ba yo lanmou
Soulajé yo
(Kè)
Kouté yo
Enmé yo
Sonjé yo
(Kè)
Kouté yo
Enmé yo
Sonjé yo
Riff gita afriken
(Chantèz)
Ou la pou sa
(Kè)
Laj-la ka monté ka monté sèl bagay yo bizwen sé lanmou
Laj-la ka monté ka monté sèl bagay yo bizwen sé lanmou
(Chantèz)
Sé sa yo bizwen
Sa nou pou bayo
An ti chalè
An ti bonè
Lè-a lè ka tounen ka tounen sèl bagay yo bizwen sé tjenbé
(Kè)
é é é é
é é é é
é é é é
Ou la pousa
(Kè)
é é é é
Ba yo lanmou
Ba yo lanmen
Avan i two ta
Ba yo lanmou
I ké two ta
Enmé yo
(Kè)
Kouté yo
Enmé yo
Sonjé yo
(Chantèz)
An ti kout fil sa ké fè yo plézi
La la li
(Kè)
Kouté yo




Enmé yo
Sonjé yo

Overall Meaning

The song "Sos Mémé" by Edith Lefel is a beautiful tribute to the strength of love and the importance of companionship in life. The opening lines of the song urge the listener not to give up and live a solitary life. Despite the passing of time, the singer reminds the listener not to forget their youth and memories of when they were young and surrounded by loved ones. The chorus emphasizes the importance of love, with the repetition of the phrase "lanmou souplé" (love, please), conveying a sense of desperation and urgency to hold on to the love that is slipping away.


The second verse of the song depicts the struggles faced by the elderly, who may feel forgotten and ignored by the younger generation who do not understand their experiences. Despite the challenges of aging and loneliness, the chorus once again emphasizes that love is the solution to all problems, and it is necessary to cherish every moment of it. The song ends on a hopeful note, with an African guitar riff and the repetition of the phrase "ou la pour ça" (you are there for this), conveying the feeling that even in the darkest moments, there is always someone there to provide love and support.


Line by Line Meaning

(Chantèz) Lè ou koumansé vyéyi sa rèd
When you start getting old


Ou kondané a viv tou sèl
You are bound to live alone


(Chantèz + chantè) Malgré tan ka pasé ou pé pa oubliyé
Despite the time that has passed, you may not forget


Ou sonjé lè ou té jenn tout moun-lan té pli pré'w
You remember when you were young, everybody used to follow you


Jòdi laj-la monté é yo abandoné'w
Now that you are old, they have left you behind


Tou sa ka rété'w sé lanmen'w pou priyé
All that is left for you is to pray with your hands


(Chantèz) Lanmou
Love


(Kè) Lanmou souplé
Love is gentle


(Chantèz) Tou sa yo ka mand'w sé an ti moman
All they ask of me is a little moment


(Chantèz) Lanmou
Love


(Kè) Lanmou [?]
Love


(Duo) Sa nou pou bayo Sé ti tak tandrès
What we will give them is a small gesture


(Chantè) Koté ti manmay mwen pasé Yo pa ka jen ékri
Wherever I go, they don't write


Pouki Menm si nou ka soufè nou pa ni sa pou di
Why? Even if we are suffering, we don't have anything to say


An jou yo ké konprann sa ké vini tou sèl
One day they will understand that what comes, comes alone


(Duo) Kon yo ka di kay nou Ich nou toujou ich nou Bondié ké fè yo sav Nou la Yo pa
As they say, we are always here, God will make them know that we are here, even if they don't


(Chantè) ... tou sèl
...alone


(Kè) Lanmou
Love


(Kè) Souplé
Gentle


(Chantè) A pa bouké flè ké konsolé yo
A bouquet of flowers will not console them


Oh lanmou Pou yo
Oh love for them


(Chantè + Chantèz) Sa gran manman bizwen Sé dé bra lanmou
What a big mother needs are two arms of love


(Chantè + Chantèz) Sa gran manman bizwen (Kè) Sé dé bra lanmou
What a big mother needs are two arms of love


(Chantèz) Sa yo enmen
What they love


(Kè) Kouté yo
Listen to them


(Kè) Sa yo bizwen
What they need


(Kè) Enmé yo
Love them


(Chantèz) Sé dé bra lanmou
Two arms of love


(Kè) Sonjé yo
Remember them


(Chantèz) Sa yo enmen
What they love


(Kè) Kouté yo
Listen to them


Enmé yo
Love them


Sonjé yo
Remember them


(Chantèz) Ba yo lanmou Soulajé yo
Give them love, relieve them


(Kè) Kouté yo
Listen to them


Enmé yo
Love them


(Kè) Sonjé yo
Remember them


(Kè) Kouté yo
Listen to them


Enmé yo Sonjé yo
Love them, remember them


(Chantèz) Ou la pou sa
You are here for that


(Kè) Laj-la ka monté ka monté sèl bagay yo bizwen sé lanmou
Aging is rising, the only thing they need is love


Laj-la ka monté ka monté sèl bagay yo bizwen sé lanmou
Aging is rising, the only thing they need is love


(Chantèz) Sé sa yo bizwen
What they need


Sa nou pou bayo An ti chalè An ti bonè
What we will give them is a little warmth, in the morning


Lè-a lè ka tounen ka tounen sèl bagay yo bizwen sé tjenbé
When everything is turning, the only thing they need is a drum


(Kè) é é é é é é é é é é é é Ou la pousa
You are here for this


(Kè) é é é é Ba yo lanmou Ba yo lanmen Avan i two ta Ba yo lanmou I ké two ta Enmé yo
Love them, give them your hand, before it's too late, give them love, it will be too late to love them later


(Kè) Kouté yo
Listen to them


Enmé yo
Love them


(Chantèz) An ti kout fil sa ké fè yo plézi
A little thread that will make them happy


La la li
There, there it is


(Kè) Kouté yo
Listen to them


Enmé yo
Love them


Sonjé yo
Remember them




Writer(s): edith lefel

Contributed by Wyatt J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@nellyobame212

Si on pouvait revenir en arrière l'époque des générations 80-90 furent les meilleurs il n'y a plus de bons chanteurs

@duchesseiboumbi

Vraiment 😢

@louadigare5283

je frisonne et puis j'ai des larmes aux yeux, cette magnifique femme à la voix d'ange est partie trop tôt

@thevasaintauret2452

Elle c est suicider pour ronald rubinel
Tragique 😌😌😌

@teddynaguis2899

@@thevasaintauret2452 C'ETAIT PAS LE SIDA?

@juniorsonier9500

Ce morceaux me déchire le cœur

@mystikqueen6316

Moi aussi je pleure je pense à ma mère 😢🕯️

@moneyenneraphael1697

Eh oui. c était ue voix assez incomparable.

6 More Replies...

@lysiapelmard1588

Très très belle chanson elle restera immortelle dans nos mémoires,en 2023:je pense à toi, repose en paix 🙏❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

@saddysa

Merci beaucoup d'avoir partagé. J'aimais tellement cette chanson quand j'étais enfant, elle passait à la télé nationale en République du Congo. Que de beaux souvenirs!

More Comments

More Versions