Céline
Edith Piaf & Les Compagnons De La Chanson Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
S'en allant à la guerre,
S'en allant à la guerre,
Tout droit en regrettant,
Tout droit en regrettant
Bien leurs maîtresses.
Le plus jeune des trois
Regrettait bien la sienne
Et il a bien raison
C'est la plus jolie fille
De tous les environs.
Le bon soldat s'en va
Trouver son capitaine
"Bonjour, mon capitaine.
Donnez-moi mon congé
Pour allez voir Céline
Qui ne fait que pleurer"
Son capitaine répond
Comme un homme de guerre
Ton joli passeport
Va t'en, va voir ta fille
Tu reviendras d'abord.
Puis le galant s'en va
Au château de son père.
"Bonjour mon père, ma mère.
Bonjour mes chers parents,
Sans oublier Céline
Que mon cœur aime tant."
Son père lui répond
"Mais ta Céline est morte
Mais ta Céline est morte,
Est morte en t'appelant.
Son corps est dans la terre,
Son âme, au Paradis."
Puis le galant s'en va
Pleurer dessus sa tombe
"Céline, ma Céline,
Parle, parle, parle-moi!
Mon cœur se désespère
De jamais plus te voir"
Céline lui répond
"Ma bouche est pleine de terre
Ma bouche est pleine de terre
La tienne est pleine d'amour!
Je garde l'espérance
De te revoir un jour"
Le bon soldat s'en va
Trouver son capitaine
"Bonjour, mon capitaine!
Me voici de retour
Puisque Céline est morte,
Je servirai toujours
The song "Celine" by Edith Piaf and Les Compagnons de la Chanson tells the story of three young men who are heading off to war, leaving behind their loved ones. The youngest of the three young men regrets leaving behind his girlfriend, who he describes as the prettiest girl in the area. He seeks permission from his captain to visit her, and while his captain initially resists, he ultimately grants the request. However, upon arriving home, the young man learns that his girlfriend has died. He visits her grave and speaks to her, and she responds from beyond the grave, telling him that she hopes to see him again someday.
The song is a poignant reflection on the challenges of separation during wartime and the pain of loss. The repeated refrain of "s'en allant à la guerre" (heading off to war) underscores the central theme of the song and provides a sense of the young men's journey into the unknown. The lyrics evoke a sense of nostalgia for the joys of the past, as well as a deep sense of sadness and longing for what has been lost. The dialogue between the soldier and his captain, as well as the conversation between the young man and his deceased girlfriend, underscores the human need for connection and the power of love to transcend even death itself.
Line by Line Meaning
Sont trois jeunes garçons
Three young boys are going to war
S'en allant à la guerre,
Heading off to fight
Tout droit en regrettant,
While regretting leaving
Tout droit en regrettant
Still regretting as they travel
Bien leurs maîtresses.
Leaving behind their girlfriends they love
Le plus jeune des trois
The youngest of the three
Regrettait bien la sienne,
Misses his own girlfriend a lot
Regrettait bien la sienne
Really regrets not being with her
Et il a bien raison
And he has every right to feel that way
C'est la plus jolie fille
She is the prettiest girl
De tous les environs.
In the entire area
Le bon soldat s'en va
The good soldier goes
Trouver son capitaine
To meet his captain
"Bonjour, mon capitaine.
"Hello, my captain
Donnez-moi mon congé
Please give me my leave
Pour allez voir Céline
So I can go see Celine
Qui ne fait que pleurer"
Who is constantly crying
Son capitaine répond
His captain answers him
Comme un homme de guerre
Like a man of war
Ton joli passeport
Your passport is nice
Va t'en, va voir ta fille
Go on, go see your girl
Tu reviendras d'abord.
You will come back first
Puis le galant s'en va
Then the gentleman goes
Au château de son père.
To his father's castle
"Bonjour mon père, ma mère.
"Hello, my father and mother
Sans oublier Céline
Without forgetting Celine
Que mon cœur aime tant."
Whom my heart loves so much
Son père lui répond
His father answers him
"Mais ta Céline est morte
"But Celine is dead
Est morte en t'appelant.
She died while calling for you
Son corps est dans la terre,
Her body is in the ground
Son âme, au Paradis."
Her soul is in heaven
Puis le galant s'en va
Then the gentleman goes
Pleurer dessus sa tombe
To weep over her grave
"Céline, ma Céline,
"Celine, my Celine
Parle, parle, parle-moi!
Talk, talk to me!
Mon cœur se désespère
My heart despairs
De jamais plus te voir"
Because I will never see you again
Céline lui répond
Celine answers him
"Ma bouche est pleine de terre
"My mouth is filled with dirt
La tienne est pleine d'amour!
Yours is full of love!
Je garde l'espérance
I keep my hope
De te revoir un jour"
Of seeing you again one day
Me voici de retour
Here I am, I have returned
Puisque Céline est morte,
Since Celine is dead
Je servirai toujours
I will always serve
Lyrics © BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: SNUFF GARRETT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind