Il Rock Di Capitan Uncino
Edoardo Bennato Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ciurma!... questo silenzio cos'è?!
Sveglia!... tutti a rapporto da me!
Spugna!!! Pendaglio da forca!
... possibile che nessuno si muova?!
... ma sono o no il comandante
di questa lurida nave?!...
di questa lurida nave?!
Sono o non sono il Capitan Uncino, ah?
e allora quando vi chiamo
lasciate tutto e correte
e fate presto perché
chi arriva tardi lo sbrano!
Avanti chi mi dà
notizie di Peter Pan?
Lo voglio vivo però
quando lo acchiappo non so
che cosa gli farò.
Si prende gioco di me
e fa il gradasso perché
quei branchi di mocciosi
lo stanno ad ascoltare
lo credono un eroe!
Ma è solo un qualunquista
un esibizionista
di tutti i miei nemici
è il più pericoloso
è il primo della lista.
Ma a voi vi sembra giusto
durante un duello
ha preso la mia mano
l'ha data in pasto a quel
dannato coccodrillo!
Ma non la passa liscia
gliela farò pagare
con le mie stesse mani,
anzi, col mio uncino
io lo dovrò scannare!
Eccolo, in vista!... E' lui con tutta la banda!
Meglio!... che questa volta si arrenda!...
Non voglio prigionieri!...
mi basta solo un ostaggio!
... la ragione è dalla vostra parte
ricordatevelo!...
Avanti all'arrembaggio,
... avanti all'arrembaggio!
Sono o non sono il Capitan Uncino, ah?
e allora avanti col coro!
Cantate tutti con me
e ripetete con me
gli slogan che vi ho insegnato!
Veri pirati noi siam!
Contro il sistema lottiam!
Ci esercitiamo a scuola
a far la faccia dura
per fare più paura!
Ma cosa c'è di male?
Ma cosa c'è di strano?
Facciamo un gran casino
ma in fondo lavoriam
per Capitan Uncino!...
Io sono il professore
della rivoluzione!
della pirateria
io sono la teoria
il faro illuminante!
Ma lo capite o no?
Ve lo rispiegherò!
Per scuotere la gente
non bastano i discorsi
ci vogliono le bombe!
Io ero un benestante,
non mi mancava niente,
ma i soldi di papà
li spendo tutti qua
a combattere sul fronte!
Chi si arruolerà
un bel tatuaggio avrà!
Ma da quel trampolino
io chi non vuol firmare
lo sbatto giù nel mare!...
...Si batte la fiacca, eh?
Io mi sacrifico per voi
e questo è il vostro ringraziamento?
Veri pirati noi siam!
Contro il sistema lottiam!
Ci esercitiamo a scuola
a far la faccia dura
per fare più paura!
Ma cosa c'è di male?
Ma cosa c'è di strano?
Facciamo un gran casino




ma in fondo lavoriam
per Capitan Uncino!...

Overall Meaning

The lyrics of "Il rock di Capitan Uncino" are a humorous and ironic take on the character of Captain Hook from Peter Pan. In the song, Edoardo Bennato portrays Captain Hook as a delusional and megalomaniacal leader, who is obsessed with catching Peter Pan and proving his superiority over him. Throughout the song, he addresses his crew, demanding their obedience and urging them to follow him in his mission.


The lyrics also criticize the concept of revolution and rebellion, depicting it as a hollow and superficial pursuit. The chorus, "Veri pirati noi siam! Contro il sistema lottiam! Ci esercitiamo a scuola a far la faccia dura per fare più paura!", suggests that the rebellious attitude of the crew is nothing but an act, and that they are ultimately working towards the benefit of Captain Hook, who is portrayed as a hypocritical and unstable leader.


The song also contains several references to the story of Peter Pan, such as Captain Hook's missing hand, which was eaten by the crocodile that pursues him, and his rivalry with Peter. Overall, the song is a lighthearted critique of the concept of rebellion and the romanticization of pirate culture.


Line by Line Meaning

Ciurma!... questo silenzio cos'è?!
Hey, crew! What's with this silence?!


Sveglia!... tutti a rapporto da me!
Wake up! Everyone report to me!


Spugna!!! Pendaglio da forca!
Sponge!!! Hangman's noose!


... possibile che nessuno si muova?!
...is it possible that no one is moving?!


... ma sono o no il comandante di questa lurida nave?!...
...am I or am I not the commander of this dirty ship?!...


di questa lurida nave?!
of this dirty ship?!


Sono o non sono il Capitan Uncino, ah?
Am I or am I not Captain Hook, huh?


e allora quando vi chiamo lasciate tutto e correte
So when I call for you, leave everything and run


e fate presto perché chi arriva tardi lo sbrano!
And do it fast because whoever arrives late will be torn to shreds!


Avanti chi mi dà notizie di Peter Pan?
Who has news on Peter Pan?


Lo voglio vivo però quando lo acchiappo non so che cosa gli farò.
I want him alive, but when I catch him, I don't know what I'll do to him.


Si prende gioco di me e fa il gradasso perché quei branchi di mocciosi lo stanno ad ascoltare lo credono un eroe!
He makes fun of me and acts tough because those groups of brats are listening to him and believing him to be a hero!


Ma è solo un qualunquista un esibizionista di tutti i miei nemici è il più pericoloso è il primo della lista.
But he's just a nobody a show-off of all my enemies, he's the most dangerous and at the top of my list.


Ma a voi vi sembra giusto durante un duello ha preso la mia mano l'ha data in pasto a quel dannato coccodrillo!
But does it seem right to you that during a duel he took my hand and fed it to that damned crocodile!


Ma non la passa liscia gliela farò pagare con le mie stesse mani, anzi, col mio uncino io lo dovrò scannare!
But he won't get away with it, I'll make him pay for it with my own hands or rather, with my hook, I'll have to kill him!


Eccolo, in vista!... E' lui con tutta la banda!
There he is, in sight!... He's with his entire gang!


Meglio!... che questa volta si arrenda!...
Good!... this time he should surrender!...


Non voglio prigionieri!... mi basta solo un ostaggio!
I don't want prisoners!... I just need a hostage!


... la ragione è dalla vostra parte ricordatevelo!...
...the reason is on your side, remember that!...


Avanti all'arrembaggio, ... avanti all'arrembaggio!
Charge at the boarding, ...charge at the boarding!


e allora avanti col coro! Cantate tutti con me e ripetete con me gli slogan che vi ho insegnato!
So keep the chorus going! Everyone sing with me and repeat after me the slogans I've taught you!


Veri pirati noi siam! Contro il sistema lottiam! Ci esercitiamo a scuola a far la faccia dura per fare più paura!
We are true pirates! We fight against the system! We practice at school making a tough face to scare others more!


Ma cosa c'è di male? Ma cosa c'è di strano? Facciamo un gran casino ma in fondo lavoriam per Capitan Uncino!...
But what's wrong with that? What's so strange about it? We make a big mess, but in the end, we work for Captain Hook!...


Io sono il professore della rivoluzione! della pirateria io sono la teoria il faro illuminante!
I am the professor of revolution! Of piracy, I am the theory and the guiding light!


Ma lo capite o no? Ve lo rispiegherò! Per scuotere la gente non bastano i discorsi ci vogliono le bombe!
But can't you see it? I'll explain it again! To shake people up talk isn't enough, we need bombs!


Io ero un benestante, non mi mancava niente, ma i soldi di papà li spendo tutti qua a combattere sul fronte!
I was well off, I didn't lack anything, but my daddy's money I spend it all here to fight on the front!


Chi si arruolerà un bel tatuaggio avrà!
Whoever enlists will have a nice tattoo!


Ma da quel trampolino io chi non vuol firmare lo sbatto giù nel mare!...
But from that diving board whoever doesn't want to sign I throw them into the sea!...


...Si batte la fiacca, eh? Io mi sacrifico per voi e questo è il vostro ringraziamento?
...Feeling lazy, huh? I sacrifice myself for you and this is your gratitude?




Contributed by Isabella H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions