Described as Whitney Houston , Mariah Carey and Céline Dion all rolled into one, the singer has already had huge successes outside Poland in countries such as Japan, Norway, Switzerland, Portugal and South Africa.
In 1994 Edyta was the first Polish artist to participate in the Eurovision Song Contest, in which she claimed second place. Her song was "To nie ja" (That´s not me), which was also released in English as "Once In A Lifetime".
Her first studio album "Dotyk" released year later has moved half-million units only in Poland. In 1996 she signed a contract in London with EMI Music for recording of five albums.
Edyta released her first English album "Edyta Górniak" in association with the producer Chris Neil, responsible for international success of Céline Dion. Success of singles "When You Come Back To Me" and "One & One" let the album to make an impact with sales of half-million units.
In 2002 she was signed to Virgin Germany. In 2003 album "Invisible" had international premiere. It was produced by team Absolute responsible for success of Spice Girls and containing club hit "Impossible" .
In October 2007 she released her first studio album in five years, "E.K.G", promoted by the single "Loving You".
To this day Edyta has sold over 2 million albums, has won 39 awards, was featured on 160 magazine covers. The readers of "Maxim" magazine's internet site have voted her their most beautiful international cover girl. Edyta remains today arguably one of Poland most gifted and beautiful singers.
Nie wierzyć nie mam sił
Edyta Górniak Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
wcale się nie bałam.
Miałam serce bez dna,
niewinny był świat,
a ja zwariowałam
Jak sen zwiodłeś mnie,
tak delikatnie, jak sen.
I tylko moje serce wie,
jak bardzo chce uwolnić się.
Nie rozumiem, gdy kłamiesz co noc,
a ja znów rozgrzeszam Cię.
To nienormalne jest,
w ramionach trzymasz mnie,
parę kłamstw mówisz mi.
Choć bardzo chciałabym,
nie wierzyć nie mam sił ...
Zrobiłeś to znów,
teraz kłamiesz jak z nut.
Na wszystko masz odpowiedź.
Słowa ostre jak nóż kroją serce na pół,
a ja nic nie czuję !!
Mój sen zwodził mnie –
prowadził w ogień, jak ćmę !
I tylko moje serce wie,
jak bardzo chce uwolnić się.
Nie rozumiem, gdy kłamiesz co noc,
a ja znów rozgrzeszam Cię.
To nienormalne jest,
w ramionach trzymasz mnie,
parę kłamstw mówisz mi.
Choć bardzo chciałabym,
nie wierzyć nie mam sił ...
Nie umiem bronić się
Uwolnij mnie ...
The song "Nie wierzyć nie mam sił" by Edyta Górniak tells a story of a woman who is deeply in love with a man who constantly lies to her. She describes how she was once innocent and believed in a world without deceit, but now she feels like she is going crazy because she can't understand why he keeps lying to her. The lyrics suggest that she is struggling to find the strength to leave him because she is so deeply in love with him.
The first verse describes how the man she loves is a mix of fire and ice, suggesting that he can show both intense passion and intense indifference. She admits that she is not afraid of him and that she once had a bottomless heart, but now she feels like she is going crazy. The second verse goes on to describe how she feels like she has been led on by him, only to be disappointed when she realizes that he is lying to her again. She describes how he speaks hurtful words that cut her heart in two, but she feels numb to the pain.
The chorus emphasizes her confusion and desperation. She knows that he lies to her every night, but she can't help forgiving him. She feels trapped in his arms and desperately wishes that she had the strength to stop believing in him. The final verse is a plea for help. She admits that she is unable to defend herself and begs for him to set her free.
Line by Line Meaning
Mówiłeś to cud – ogień i lód,
You spoke of a miracle - fire and ice, but I wasn't afraid.
wcale się nie bałam.
Miałam serce bez dna,
I had a bottomless heart,
niewinny był świat,
The world was innocent,
a ja zwariowałam
but I went crazy.
Jak sen zwiodłeś mnie,
How you led me astray like a dream,
tak delikatnie, jak sen.
I tylko moje serce wie,
Only my heart knows
jak bardzo chce uwolnić się.
how much it wants to be free,
Nie rozumiem, gdy kłamiesz co noc,
I don't understand when you lie every night,
a ja znów rozgrzeszam Cię.
and yet I forgive you again.
To nienormalne jest,
It's abnormal,
w ramionach trzymasz mnie,
you hold me in your arms,
parę kłamstw mówisz mi.
telling me a few lies.
Choć bardzo chciałabym,
Although I would like to,
nie wierzyć nie mam sił ...
I don't have the strength not to believe.
Zrobiłeś to znów,
You did it again,
teraz kłamiesz jak z nut.
now you're lying through your teeth.
Na wszystko masz odpowiedź.
You have an answer for everything.
Słowa ostre jak nóż kroją serce na pół,
Sharp words like a knife cut my heart in half,
a ja nic nie czuję !!
and I feel nothing!!
Mój sen zwodził mnie –
My dream deceived me -
prowadził w ogień, jak ćmę !
leading me into the fire like a moth!
Nie umiem bronić się
I can't defend myself
Uwolnij mnie ...
Set me free ...
Contributed by Adam S. Suggest a correction in the comments below.
Piotr Milewski
bardzo dobry utwór!
thomas nova
♥️♥️♥️
Aleksandra Stołowska
dubaj