Read Full Bio ↴Eiffel is a French rock band from Bordeaux, lead by singer Romain Humeau
Albums :
2001 : Abricotine & Quality Street
2002 : Le quart d'heure des ahuris
2004 : Les yeux fermés (Live)
2007 : Tandoori
2009 : A tout moment
2012 : Foule monstre
Chanson trouée
Eiffel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dès lors que les étoiles filent leur mauvais coton
Tripons aux vents maboules
Crème de jobardise aux armes d’attraction
Massives.Quand soudain un charme m’effeuille
J’ai rendez-vous dans ton oeil
Mon corps, un frisson d’irréel
Le temps d’y voir trente-six chandelles
Carrousels
Et si nos voix sont cabossées
Que la chanson est trouée ... Au moins
Il y souffle encore un peu d’air
Tu peux respirer
Nous, rois de rien, princes de nulle part
Si l’on pèse un rêve tout mouillé ... Au moins
De la chanson trouée, dare-dare
On peut s’échapper
Maintenant le déluge
Flottez enseignes aux néons
Et si l’air se crève de tonnerre, dalles en pente, on écluse
Loin des Eldorados, des méduses, des Néron
Qui au fond de noirs couloirs d’échos
Oubliaient que terre n’est qu’eau
Perchés en haut d’un Golgotha
Scrutant le monde par le Judas
Surfez
Colin-maillards
Et si nos voix sont cabossées
Que la chanson est trouée ... Au moins
Il y souffle encore un peu d’air
Tu peux respirer
Nous, rois de rien, princes de nulle part
Si l’on pèse un rêve tout mouillé ... Au moins
De la chanson trouée, dare-dare
On peut s’échapper
Puisque
Dieu n’offre le ciel qu’en peinture
Napalm, tsunamis ou fariboles
Susurre-moi
Des bricoles
Et si nos voix sont cabossées
Que la chanson est trouée ... Au moins
Il y souffle encore des mystères
Tu peux m’embrasser
Nous, rois de rien, princes de nulle part
Si l’on est pieds et poings liés ... Au moins
Dans la chanson trouée, dare-dare
On peut encore s’aimer
Si tout fout le camp, tout se barre
Que même la chanson est trouée
Seuls les boutons y font la guerre
Venez, circulez
Ni premier mai identitaire
Ni aboyeurs de crânes rasés
Dans la chanson trouée, pères peinards
Nul besoin de la décliner
Et si la voix est cabossée
Que la chanson est trouée
C’est que certains manquent à l’appel
Je peux sans honte, y chialer
Puis, les yeux dans les cieux hilares
À nous voir vouloir les gratter
C’est avec eux aussi, soulards
Que je peux encore m’émerveiller
Les voûtes bleues, l’or des cithares
Décrivent un arc d’éternité
Il y passe un peu d’univers
Je t’y vois vibrer
Gavroches aux regards aimantés,
Et amoureux s’y foutent la paix
De la chanson trouée, dare-dare
On peut toujours rêver
C’est la grosse pomme qui fend sa poire
Et les bords du monde écroulés
C’est, pour sûr, votre imaginaire
Allez, inventez
Naines blanches et naines noires
Peuvent leur mauvais coton filer... Au moins
De la chanson trouée, dare-dare
On peut encore s’échapper
Nous, rois de rien, princes de nulle part
Nous, rois de rien, princes de nulle part
Nous, rois de rien, princes de nulle part
On peut encore s’échapper
The lyrics of the song "Chanson trouée" by Eiffel use abstract imagery and metaphorical language to convey a message of escapism and finding beauty in imperfection. The opening lines urge the listener to join in and get drunk, suggesting a desire to forget about the difficulties and negative aspects of life. The mention of stars and their "bad cotton" creates a sense of foreboding and negativity, but the singer suggests embracing the madness and drinking to it anyway. The use of "jobardise" (nonsense) and "attraction massive" (massive attraction) also adds to the chaotic, nonsensical tone of the song.
The second verse continues the theme of escapism, with the singer suggesting leaving behind the troubles of society and seeking refuge in the song itself. The use of metaphors like "flottez enseignes aux néons" (floating neon signs) and "dalles en pente, on écluse" (slanting tiles, we drain) creates a vivid picture of a chaotic, fantastical world where the rules of reality are suspended. The use of biblical imagery with references to Golgotha and Judas adds to the sense of chaos.
The chorus repeats the idea that even if the song is flawed and imperfect, it still offers respite and escape. The mention of "rois de rien, princes de nulle part" (kings of nothing, princes of nowhere) suggests that even those who may be considered "nobodies" can find solace in music. The final verses include more abstract imagery, with references to Napalm and tsunamis, suggesting the chaos and destruction of the world. However, the singer suggests creating one's own reality through imagination and inventiveness, with the final line urging the listener to "inventez" (invent).
Line by Line Meaning
Allez viens on se saoule
Let’s get drunk together
Dès lors que les étoiles filent leur mauvais coton
As soon as the stars begin to fall from the sky
Tripons aux vents maboules
Let’s stagger in the crazy winds
Crème de jobardise aux armes d’attraction Massive
A fools’ cream with strong attraction
Quand soudain un charme m’effeuille
When suddenly a spell begins to unravel me
J’ai rendez-vous dans ton oeil
I have a meeting in your eye
Mon corps, un frisson d’irréel
My body has a shiver of unrealness
Le temps d’y voir trente-six chandelles
It takes a moment to see thirty-six candles
Tournoyez
Spin around
Carrousels
Carousels
Et si nos voix sont cabossées
And if our voices are damaged
Que la chanson est trouée ... Au moins
And the song has holes… At least
Il y souffle encore un peu d’air
There still blows a bit of air
Tu peux respirer
You can breathe
Nous, rois de rien, princes de nulle part
We, kings of nothing, princes of nowhere
Si l’on pèse un rêve tout mouillé ... Au moins
Even if we only weigh a soaked dream… At least
De la chanson trouée, dare-dare
From the song with holes, quickly
On peut s’échapper
We can escape
Maintenant le déluge
Now comes the flood
Flottez enseignes aux néons
Floating neon signs
Et si l’air se crève de tonnerre, dalles en pente, on écluse
And if the air is torn apart by thunder, we drain the sloping slabs
Loin des Eldorados, des méduses, des Néron
Far from El dorados, jellyfish, Néron
Qui au fond de noirs couloirs d’échos
Who at the bottom of dark echoing corridors
Oubliaient que terre n’est qu’eau
Forgot that the earth is only water
Perchés en haut d’un Golgotha
Perched atop a Golgotha
Scrutant le monde par le Judas
Scrutinizing the world through a peephole
Surfez
Surf
Colin-maillards
Blind man's bluff
Puisque Dieu n’offre le ciel qu’en peinture
Since God only offers the sky in paint
Napalm, tsunamis ou fariboles
Napalm, tsunamis, or nonsense
Susurre-moi
Whisper to me
Des bricoles
Trifles
Il y souffle encore des mystères
There still blows some mysteries
Tu peux m’embrasser
You can kiss me
Si l’on est pieds et poings liés ... Au moins
Even if we are tied hand and foot… At least
Dans la chanson trouée, dare-dare
In the song with holes, quickly
On peut encore s’aimer
We can still love each other
Si tout fout le camp, tout se barre
If everything goes to hell, everything leaves
Que même la chanson est trouée
Even the song has holes
Seuls les boutons y font la guerre
Only buttons wage war there
Venez, circulez
Come, circulate
Ni premier mai identitaire
Neither May Day identities
Ni aboyeurs de crânes rasés
Nor shaved-head barkers
Dans la chanson trouée, pères peinards
In the song with holes, relaxed fathers
Nul besoin de la décliner
No need to decline it
C’est que certains manquent à l’appel
It’s because some are missing
Je peux sans honte, y chialer
I can cry there without shame
Puis, les yeux dans les cieux hilares
Then, with eyes in the hysterical skies
À nous voir vouloir les gratter
To see us try to scratch them
C’est avec eux aussi, soulards
It’s also with them, drunks
Que je peux encore m’émerveiller
That I can still marvel
Les voûtes bleues, l’or des cithares
The blue vaults, the gold of the zithers
Décrivent un arc d’éternité
Describe an arc of eternity
Il y passe un peu d’univers
A little bit of the universe passes by
Je t’y vois vibrer
I see you vibrate there
Gavroches aux regards aimantés
Gavroches with magnetized looks
Et amoureux s’y foutent la paix
And lovers find peace there
On peut toujours rêver
We can always dream
C’est la grosse pomme qui fend sa poire
It's the big apple that splits its pear
Et les bords du monde écroulés
And the edges of the world collapse
C’est, pour sûr, votre imaginaire
It's surely your imagination
Allez, inventez
Come on, invent something
Naines blanches et naines noires
White dwarfs and black dwarfs
Peuvent leur mauvais coton filer... Au moins
Can at least spew their bad cotton
De la chanson trouée, dare-dare
From the song with holes, quickly
On peut encore s’échapper
We can still escape
Nous, rois de rien, princes de nulle part
We, kings of nothing, princes of nowhere
Nous, rois de rien, princes de nulle part
We, kings of nothing, princes of nowhere
Nous, rois de rien, princes de nulle part
We, kings of nothing, princes of nowhere
On peut encore s’échapper
We can still escape
Contributed by Lincoln V. Suggest a correction in the comments below.