Read Full Bio ↴Eiffel is a French rock band from Bordeaux, lead by singer Romain Humeau
Albums :
2001 : Abricotine & Quality Street
2002 : Le quart d'heure des ahuris
2004 : Les yeux fermés (Live)
2007 : Tandoori
2009 : A tout moment
2012 : Foule monstre
Tes Vanités
Eiffel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Juste des fast-foods en lisière des ghettos
Minorité doppée aux crâneries torrentielles
Avant le shoot final dans la poubelle
Tes vanités, tes girouettes, tes drapeaux
Le diable est à nos tables
Tête-de-mords-toi-la-queue parvenir à tes fins
Repose, cool, petit humain
Seule la mort sait faire la paix
Ta vie n'est qu'une guerre des vanités
Tes vanités
Et elles nous tirent leurs chapeaux dans le dos
Fallait pas commencer par tout terminer
Assouvir ton orgueil, ta fierté
Et faire feu de tout bois au bucher des vanités
Le coeur de l'histoire est lourd en égo
Le grelot commun du commun des mortels
Des records, des mirages d'or
La misère ordinaire aux frontières du réel
Repose, cool, petit humain
Seule la mort sait faire la paix
Ta vie n'est qu'une guerre des vanités
Tes vanités, qu'elles reposent en paix
Pour de l'amour propre, combien de mains sales
Et se tailler des costards aux frontières des scandales
Tes vanités creusent à toutes fossettes
Dans le miroir aux alouettes
Mes vanités n'ont ni de chair, ni de peau
Juste des flash-balls pour les enfants de fachos
Couvre-toi, couvre-moi, couvre le feu
C'est l'hiver en amour, mais putain, mais bon dieu
Mes vanités n'ont ni de chair, ni de peau
Mes vanités c'est la terre en sanglots
Au boulevard des allongés que ravitaillent les corbeaux
Cool, petit humain
Seule la mort sait faire la paix
Ta vie n'est qu'une guerre des vanités
Repose, cool, je t'aimais pas bien
Mais la mort sait faire la paix
Ma vie n'est qu'une guerre des vanités
The song "Tes Vanités" by Eiffel is a powerful commentary on the vanity and ego that drives human behavior. The song starts by describing the emptiness of material possessions and the futility of trying to satisfy one's ego with fast-food and superficial displays of pride. The chorus warns that the devil is among us, tempting us with our own desires and leading us to our inevitable destruction. The second verse expands on the theme of vanity, emphasizing the rat race that consumes us and the false idols that we worship. The final verse speaks directly to the listener, urging them to let go of their vanity and to embrace the peaceful release that comes with death.
Overall, "Tes Vanités" is a deeply introspective song that challenges the listener to examine their own priorities and motivations. The lyrics are powerful and thought-provoking, and the dark, brooding melody adds to the sense of urgency and introspection.
Line by Line Meaning
Tes vanités n'ont ni de chair, ni de peau
Your vanities have no flesh or skin
Juste des fast-foods en lisière des ghettos
Only fast food on the edge of ghettos
Minorité doppée aux crâneries torrentielles
Minority stoned with torrential boasting
Avant le shoot final dans la poubelle
Before the final shot in the trash can
Tes vanités, tes girouettes, tes drapeaux
Your vanities, your weathervanes, your flags
Le diable est à nos tables
The devil is at our tables
Tête-de-mords-toi-la-queue parvenir à tes fins
Head-of-biting-the-tail to achieve your goals
Et tenter d'en profiter avant de péter les câbles
And try to take advantage of it before exploding
Repose, cool, petit humain
Rest, cool, little human
Seule la mort sait faire la paix
Only death knows how to make peace
Ta vie n'est qu'une guerre des vanités
Your life is just a war of vanities
Tes vanités
Your vanities
Et elles nous tirent leurs chapeaux dans le dos
And they pull their hats over our backs
Fallait pas commencer par tout terminer
Should not have started by finishing everything
Assouvir ton orgueil, ta fierté
Satisfy your pride, your ego
Et faire feu de tout bois au bucher des vanités
And burn everything at the stake of vanities
Le coeur de l'histoire est lourd en égo
The heart of the story is heavy with ego
Le grelot commun du commun des mortels
The common jingle of the common mortals
Des records, des mirages d'or
Records, golden illusions
La misère ordinaire aux frontières du réel
Ordinary misery on the borders of reality
Pour de l'amour propre, combien de mains sales
How many dirty hands for self-love
Et se tailler des costards aux frontières des scandales
And make tailored suits on the borders of scandals
Tes vanités creusent à toutes fossettes
Your vanities dig in every dimple
Dans le miroir aux alouettes
In the mirror for larks
Mes vanités n'ont ni de chair, ni de peau
My vanities have no flesh or skin
Juste des flash-balls pour les enfants de fachos
Just flash-balls for fascists' children
Couvre-toi, couvre-moi, couvre le feu
Cover yourself, cover me, cover the fire
C'est l'hiver en amour, mais putain, mais bon dieu
It's winter in love, but damn, oh my god
Mes vanités c'est la terre en sanglots
My vanities are the earth in tears
Au boulevard des allongés que ravitaillent les corbeaux
On the boulevard of the stretched out ones supplied by the crows
Repose, cool, je t'aimais pas bien
Rest, cool, I didn't like you much
Ma vie n'est qu'une guerre des vanités
My life is just a war of vanities
Contributed by Alyssa V. Suggest a correction in the comments below.